Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entrances & Exits
Входы и выходы
I
lost
connection
with
all
of
my
best
friends.
Я
потерял
связь
со
всеми
моими
лучшими
друзьями.
I
wanted
to
feel
the
sensation
of
cutting
the
cord.
Я
хотел
почувствовать,
каково
это
— обрезать
веревки.
Regrets
they
present
from
the
past
inside
of
my
head.
В
моей
голове
всплывают
сожаления
из
прошлого.
I
can
only
imagine
a
breath
of
fresh
air.
Я
могу
только
мечтать
о
глотке
свежего
воздуха.
Life
has
too
many
entrances
& exits,
В
жизни
слишком
много
входов
и
выходов,
Well,
maybe,
they
not
so
different
after
all!
Может,
они
все-таки
не
так
уж
и
отличаются
друг
от
друга!
Brown
eyes,
blue
dress.
Карие
глаза,
синее
платье.
(Tell
me
off!)
(Отругай
меня!)
I
need
a
sweet
voice
to
in
front
in
my
situation.
Мне
нужен
сладкий
голос,
чтобы
разобраться
в
моей
ситуации.
Brown
eyes,
blue
dress.
Карие
глаза,
синее
платье.
Tell
me
off!
Отругай
меня!
I
need
a
sweet
voice,
need
sweet
voice!
Мне
нужен
сладкий
голос,
нужен
сладкий
голос!
(Tell
me
off!)
(Отругай
меня!)
I
strain
my
voice
too
many
times,
Я
слишком
часто
напрягаю
свой
голос,
(Tell
me
off!)
(Отругай
меня!)
Forever
saying
our
goodbyes.
Вечно
прощаясь.
(Tell
me
off!)
(Отругай
меня!)
I
strain
my
voice
too
many
times,
Я
слишком
часто
напрягаю
свой
голос,
(Tell
me
off!)
(Отругай
меня!)
Forever
saying
our
goodbyes.
Вечно
прощаясь.
(Tell
me
off!)
(Отругай
меня!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Chevalier, Matthew Chevalier, Dylan Mattheisen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.