Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel Alive
Чувствовать себя живым
Let′s
all
dissolve
in
a
blanket
Давай
растворимся
в
одеяле,
Fade
away
like
smoke
off
cigarettes
Исчезнем,
как
дым
от
сигарет.
Wonder
what
it's
like
on
the
other
side
Интересно,
каково
это
по
ту
сторону?
I
wanna
feel
alive,
I
wanna
feel
alive
all
the
time
Я
хочу
чувствовать
себя
живым,
я
хочу
чувствовать
себя
живым
всегда.
Every
one
disappears
some
day
Каждый
однажды
исчезает.
You′ve
worn
out
your
morning
clothes
Ты
износила
свою
утреннюю
одежду,
Weak-stitched
with
plume
to
holes
Слабые
швы
с
прорехами
от
перьев,
Nothing
will
hold
you
close
Ничто
не
удержит
тебя
рядом.
Everyone,
have
you
thought
about
balance?
Все,
вы
думали
о
равновесии?
The
idea
of
your
lake
Мысль
о
твоем
озере,
Standing
verse
stabbing
Стоящий
стих,
ранящий.
I
think
about
it
everyday
Я
думаю
об
этом
каждый
день.
There's
only
so
much
strength
that
could
withhold
the
weight
Есть
предел
прочности,
способной
выдержать
этот
вес.
Let's
all
dissolve
in
a
blanket
Давай
растворимся
в
одеяле,
Fade
away
like
smoke
off
cigarettes
Исчезнем,
как
дым
от
сигарет.
Wonder
what
it′s
like
on
the
other
side
Интересно,
каково
это
по
ту
сторону?
I
wanna
feel
alive,
if
I
close
my
eyes
will
it
reverse
the
light?
Я
хочу
чувствовать
себя
живым.
Если
я
закрою
глаза,
изменится
ли
свет?
Focus
on
one
thing
at
a
time
Сосредоточься
на
чем-то
одном.
Please
unwind,
please
unwind
Пожалуйста,
расслабься,
пожалуйста,
расслабься.
I
want
to
feel
alive,
all
the
time
Я
хочу
чувствовать
себя
живым
всегда.
I
want
to
feel
alive,
all
the
time
Я
хочу
чувствовать
себя
живым
всегда.
I
must
have
lost
my
train
of
thought
Должно
быть,
я
потерял
ход
своих
мыслей.
My
head
derailed
before
I
could
even
walk
Моя
голова
сошла
с
рельсов,
прежде
чем
я
смог
даже
шагнуть.
A
thought
I
never
knew
I
thought
Мысль,
о
которой
я
никогда
не
знал.
A
thought
I
never
knew
I
thought
Мысль,
о
которой
я
никогда
не
знал.
Broadcast
the
crawl
Транслируй
движение.
Reflective
monologue
in
a
situation
that
doesn′t
help
you
Рефлексивный
монолог
в
ситуации,
которая
тебе
не
поможет.
Raw
perspective
on
the
story,
how
one
became
two
Неприкрытый
взгляд
на
историю,
как
один
стал
двумя.
My
diaphragm
collapsing
at
the
sound
of
each
and
every
move
Моя
диафрагма
сжимается
от
звука
каждого
твоего
движения.
I
still
miss
you,
I
still
miss
you
Я
все
еще
скучаю
по
тебе,
я
все
еще
скучаю
по
тебе.
You
place
your
hand
on
the
glass,
try
to
get
through
Ты
кладешь
руку
на
стекло,
пытаясь
пройти
сквозь
него.
A
mirror
is
only
a
mirror
if
you
look
in
too
Зеркало
- это
всего
лишь
зеркало,
если
ты
тоже
смотришь
в
него.
My
diaphragm
collapsing
at
the
sound
of
each
and
every
move
Моя
диафрагма
сжимается
от
звука
каждого
твоего
движения.
I
still
miss
you,
I
still
miss
you,
I
still
miss
you
Я
все
еще
скучаю
по
тебе,
я
все
еще
скучаю
по
тебе,
я
все
еще
скучаю
по
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Chevalier, Matthew Chevalier, Dylan Mattheisen
Album
Swell
date de sortie
26-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.