Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For the Sake of Brevity
Der Kürze halber
Listen
up
cubs,
please
don't
be
afraid
Hört
zu,
Kinder,
habt
bitte
keine
Angst
This
is
the
worst
news
I
swear
I'll
have
to
say
to
you
Das
sind
die
schlimmsten
Nachrichten,
ich
schwöre,
die
ich
euch
sagen
muss
Mom's
not
here.
Mama
ist
nicht
hier.
God
took
her
elsewhere,
shes
playing
with
deer,
Gott
hat
sie
woanders
hingebracht,
sie
spielt
mit
Rehen,
Where
the
snow
is
blistling
years
after
years.
Wo
der
Schnee
Jahr
für
Jahr
weht.
I
swear
she's
not
dead
Ich
schwöre,
sie
ist
nicht
tot
But
she's
never
coming
back
again.
Aber
sie
kommt
niemals
wieder
zurück.
Antarctica
look
what
you
did
to
us
Antarktis,
schau,
was
du
uns
angetan
hast
Antarctica
look
what
you
did
to
us
Antarktis,
schau,
was
du
uns
angetan
hast
Antarctica
look
what
you
did
to
us
Antarktis,
schau,
was
du
uns
angetan
hast
You
fucked
it
up
Du
hast
es
versaut
And
for
the
sake
of
brevity,
I'll
sum
this
up.
Und
der
Kürze
halber,
fasse
ich
das
zusammen.
You
opened
my
eyes,
and
closed
them
at
the
same
time.
Du
hast
meine
Augen
geöffnet
und
sie
gleichzeitig
geschlossen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Chevalier, Matthew Chevalier, Dylan Mattheisen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.