Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
we
just
pull
the
plug?
Können
wir
einfach
den
Stecker
ziehen?
Let′s
all
go
home
Lass
uns
alle
nach
Hause
gehen
I'm
sick
to
my
stomach
Mir
ist
schlecht
You′re
pale
as
a
ghost
Du
bist
blass
wie
ein
Geist
Pull
the
plug
Zieh
den
Stecker
You
cannot
handle
Du
schaffst
es
nicht
Another
Minnesota
winter
alone
Noch
einen
Winter
in
Minnesota
allein
Take
the
shortcut
Nimm
die
Abkürzung
It's
hard
to
bounce
back
Es
ist
schwer,
sich
wieder
zu
fangen
When
you've
ran
out
of
luck
Wenn
du
kein
Glück
mehr
hast
Pull
the
thread,
unwind
your
head
Zieh
am
Faden,
wickle
deinen
Kopf
ab
Twirl
a
mess
Wirbel
ein
Chaos
auf
′Til
there′s
nothing
left
Bis
nichts
mehr
übrig
ist
Pull
the
plug
Zieh
den
Stecker
Let's
all
go
home
Lass
uns
alle
nach
Hause
gehen
I′m
sick
to
my
stomach
Mir
ist
schlecht
You're
pale
as
a
ghost
Du
bist
blass
wie
ein
Geist
Pull
the
plug
Zieh
den
Stecker
Let′s
all
go
home
Lass
uns
alle
nach
Hause
gehen
I'm
sick
to
my
stomach
Mir
ist
schlecht
Let′s
all
just
go
home
Lass
uns
einfach
alle
nach
Hause
gehen
Ramble
and
reminisce
Schwafel
und
schwelge
in
Erinnerungen
I'll
listen
Ich
werde
zuhören
Ramble
and
reminisce
Schwafel
und
schwelge
in
Erinnerungen
I'll
listen
Ich
werde
zuhören
Making
love
in
the
parking
lots
Liebemachen
auf
den
Parkplätzen
Drunk
on
the
sidewalks
Betrunken
auf
den
Gehwegen
Everybody
runs
when
someone
yells,
cops!
Jeder
rennt,
wenn
jemand
'Bullen!'
schreit
Love
in
the
parking
lots
Liebe
auf
den
Parkplätzen
Drunk
on
the
sidewalks
Betrunken
auf
den
Gehwegen
Everybody
runs
when
someone
yells,
cops!
Jeder
rennt,
wenn
jemand
'Bullen!'
schreit
I′ll
listen,
I′ll
listen
Ich
werde
zuhören,
ich
werde
zuhören
Spit
it
out
of
your
mouth
while
you
still
can
Spuck
es
aus
deinem
Mund,
solange
du
noch
kannst
I'll
listen,
I′ll
listen
Ich
werde
zuhören,
ich
werde
zuhören
Spit
it
out
of
your
mouth
while
you
still
can
Spuck
es
aus
deinem
Mund,
solange
du
noch
kannst
I'll
listen,
I′ll
listen
Ich
werde
zuhören,
ich
werde
zuhören
Spit
it
out
of
your
mouth
while
you
still
can
Spuck
es
aus
deinem
Mund,
solange
du
noch
kannst
I'm
on
my
way
out
Ich
bin
auf
dem
Weg
nach
draußen
I′m
on
my
way
Ich
bin
auf
dem
Weg
I'll
give
you
a
Hallmark
"Get
Well
Soon"
card
Ich
gebe
dir
eine
Hallmark
'Gute
Besserung'-Karte
Slide
it
under
your
front
door
Schiebe
sie
unter
deine
Haustür
Don't
break
your
back
Brich
dir
nicht
den
Rücken
When
you
bend
to
pick
it
off
the
floor
Wenn
du
dich
bückst,
um
sie
vom
Boden
aufzuheben
In
the
end,
it′s
just
that
words
on
cardboard
Am
Ende
sind
es
nur
Worte
auf
Pappe
Can
never
fix
your
cancer
Die
deinen
Krebs
niemals
heilen
können
It′s
the
awful
truth,
but
that's
how
life
goes
Es
ist
die
schreckliche
Wahrheit,
aber
so
ist
das
Leben
An
envelope
could
never
fix
you
Ein
Umschlag
könnte
dich
niemals
heilen
But
it′s
strange
how
I
like
to
think
so
Aber
es
ist
seltsam,
wie
gerne
ich
das
glauben
würde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiny Moving Parts
Album
breathe
date de sortie
13-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.