Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
May
bring
out
the
death
of
me
Bringt
mich
vielleicht
um
And
ever
since
you
left
Und
seit
du
gegangen
bist
I′ve
felt
empty
Fühlte
ich
mich
leer
I've
felt
empty
Fühlte
ich
mich
leer
Silhouettes,
my
only
close
friends
Silhouetten,
meine
einzigen
engen
Freunde
Desperately
searching
for
something
Verzweifelt
auf
der
Suche
nach
etwas
Ever
since
you
left
Seit
du
gegangen
bist
I
needed
company
Brauchte
ich
Gesellschaft
(I
needed
company)
(Ich
brauchte
Gesellschaft)
So
why
can′t
I
just
stand
still?
Also
warum
kann
ich
nicht
einfach
stillstehen?
Why
do
I
always
move
in
circles?
Warum
bewege
ich
mich
immer
im
Kreis?
I'm
sick
of
the
spins
Ich
habe
das
Drehen
satt
I'm
sick
of
all
of
this
Ich
habe
das
alles
satt
Every
echo
is
driving
me
crazy
Jedes
Echo
macht
mich
verrückt
It′s
a
never-ending
cycle
to
me
Es
ist
ein
endloser
Kreislauf
für
mich
I
cannot
speak
with
my
tongue
Ich
kann
nicht
sprechen
mit
meiner
Zunge,
Caught
up
in
my
teeth
Verfangen
in
meinen
Zähnen
Caught
up
in
my
teeth
Verfangen
in
meinen
Zähnen
Will
you
break
me
open?
Wirst
du
mich
aufbrechen?
I
have
something
to
say
Ich
habe
etwas
zu
sagen
About
the
way
you
make
me
Über
die
Art,
wie
du
mich
Crumble
to
my
knees
Auf
die
Knie
zwingst
Crumble
to
my
knees
Auf
die
Knie
zwingst
I′m
nothing
special,
but
I
try
to
be
Ich
bin
nichts
Besonderes,
aber
ich
versuche
es
zu
sein
Nothing
special,
but
I
try
to
be
Nichts
Besonderes,
aber
ich
versuche
es
zu
sein
I'm
just
a
light
bulb
endlessly
Ich
bin
nur
eine
Glühbirne,
die
endlos
Flickering
the
streets
Auf
den
Straßen
flackert
I
am
nothing
Ich
bin
nichts
(I
am
nothing)
(Ich
bin
nichts)
So
why
can′t
I
just
stand
still?
Also
warum
kann
ich
nicht
einfach
stillstehen?
Why
do
I
always
move
in
circles?
Warum
bewege
ich
mich
immer
im
Kreis?
I'm
sick
of
the
spins
Ich
habe
das
Drehen
satt
I′m
sick
of
all
of
this
Ich
habe
das
alles
satt
Every
echo
is
driving
me
crazy
Jedes
Echo
macht
mich
verrückt
Driving
me
crazy
Macht
mich
verrückt
Driving
me
crazy
Macht
mich
verrückt
Driving
me
crazy
Macht
mich
verrückt
I'm
nothing
special,
but
I
try
to
be
Ich
bin
nichts
Besonderes,
aber
ich
versuche
es
zu
sein
Nothing
special,
but
I
try
to
be
Nichts
Besonderes,
aber
ich
versuche
es
zu
sein
I′m
just
a
light
bulb
endlessly
Ich
bin
nur
eine
Glühbirne,
die
endlos
Flickering
the
streets
Auf
den
Straßen
flackert
I
am
nothing
Ich
bin
nichts
Ever
since
you
left
Seit
du
gegangen
bist
Ever
since
you
left
Seit
du
gegangen
bist
I
could
feel
my
mind
Konnte
ich
fühlen,
wie
mein
Verstand
Decomposing
slowly
inside
Langsam
innerlich
zerfällt
So
why
can't
I
just
stand
still?
Also
warum
kann
ich
nicht
einfach
stillstehen?
Why
do
I
always
move
in
circles?
Warum
bewege
ich
mich
immer
im
Kreis?
I'm
sick
of
the
spins
Ich
habe
das
Drehen
satt
I′m
sick
of
all
of
this
Ich
habe
das
alles
satt
Every
echo
is
driving
me
crazy
Jedes
Echo
macht
mich
verrückt
Every
echo
is
driving
me
crazy
Jedes
Echo
macht
mich
verrückt
Every
echo
is
driving
me
crazy
Jedes
Echo
macht
mich
verrückt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Randall Fields, Dylan Mattheisen
Album
breathe
date de sortie
13-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.