Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
bathing
in
exhaustion
Ich
bade
in
Erschöpfung
A
never
ending
train
wreck
Ein
niemals
endendes
Zugunglück
I
swear
my
legs,
they
function
Ich
schwöre,
meine
Beine,
sie
funktionieren
But
I'm
assembled
to
crawl
Aber
ich
bin
dazu
gebaut,
zu
kriechen
I'm
heading
East
of
Benson
Ich
fahre
Richtung
Osten
von
Benson
To
glorify
a
casket
Um
einen
Sarg
zu
verherrlichen
Whether
it's
Swift
Falls
or
St.
Paul
Ob
es
Swift
Falls
oder
St.
Paul
ist
I
can't
spend
another
weekend
at
a
funeral
(Funeral)
Ich
kann
kein
weiteres
Wochenende
bei
einer
Beerdigung
verbringen
(Beerdigung)
I'll
try
again
Ich
werde
es
wieder
versuchen
I
need
psychologic
paralyzing
medicine
Ich
brauche
psychologisch
lähmende
Medizin
To
forget
who
I
am
Um
zu
vergessen,
wer
ich
bin
I'll
try
again
Ich
werde
es
wieder
versuchen
Forever
freeze
in
silence
Für
immer
in
Stille
erstarren
I
need
to
forget
who
I
am
Ich
muss
vergessen,
wer
ich
bin
So
I'll
try
again
Also
werde
ich
es
wieder
versuchen
(Try
again)
(Wieder
versuchen)
I
need
something
symbolic
to
rupture
Ich
brauche
etwas
Symbolisches,
das
zerbricht
I
want
to
seek
some
unforeseen
color
Ich
will
eine
unvorhergesehene
Farbe
suchen
Please
get
me
outside
with
sunlight
Bitte
bring
mich
nach
draußen
ins
Sonnenlicht
Reflecting
off
a
waterfall
Das
sich
von
einem
Wasserfall
reflektiert
I
can't
spend
another
weekend
at
a
funeral
Ich
kann
kein
weiteres
Wochenende
bei
einer
Beerdigung
verbringen
I'll
try
again
Ich
werde
es
wieder
versuchen
I
need
psychologic
paralyzing
medicine
Ich
brauche
psychologisch
lähmende
Medizin
To
forget
who
I
am
Um
zu
vergessen,
wer
ich
bin
I'll
try
again
Ich
werde
es
wieder
versuchen
Forever
freeze
in
silence
Für
immer
in
Stille
erstarren
I
need
to
forget
who
I
am
Ich
muss
vergessen,
wer
ich
bin
So
I'll
try
again
Also
werde
ich
es
wieder
versuchen
I'll
try
again
Ich
werde
es
wieder
versuchen
Need
some
medicine
Brauche
Medizin
Need
some
medicine
Brauche
Medizin
Will
you
twist
my
vision
into
a
perfect
blur?
Wirst
du
meine
Sicht
zu
einem
perfekten
Schleier
verdrehen?
Will
you
pull
me
underwater?
Wirst
du
mich
unter
Wasser
ziehen?
Drag
me
down
headfirst?
Mich
kopfüber
hinunterziehen?
I'll
try
again
Ich
werde
es
wieder
versuchen
I
need
psychologic
paralyzing
medicine
Ich
brauche
psychologisch
lähmende
Medizin
To
forget
who
I
am
Um
zu
vergessen,
wer
ich
bin
I'll
try
again
Ich
werde
es
wieder
versuchen
Forever
freeze
in
silence
Für
immer
in
Stille
erstarren
I
need
to
forget
who
I
am
Ich
muss
vergessen,
wer
ich
bin
So
I'll
try
again
Also
werde
ich
es
wieder
versuchen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan Mattheisen
Album
Medicine
date de sortie
25-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.