Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
to
jump
off
of
this
bridge
Хочу
спрыгнуть
с
этого
моста,
Headfirst
into
the
water
and
swim
Вниз
головой
в
воду
и
плыть,
But
this
lake
is
clearly
frozen
Но
это
озеро
явно
замерзло.
Let's
waltz
across
this
kitchen
floor
Давай
станцуем
вальс
на
этом
кухонном
полу
One
more
time
before
you
go
Еще
раз,
прежде
чем
ты
уйдешь.
This
our
final
farewell
to
say
goodnight
Это
наше
последнее
прощание,
чтобы
сказать
спокойной
ночи.
So
what
am
I
supposed
to
say?
Так
что
же
мне
сказать?
My
trembling
vertebrae
is
bound
to
snap
Мои
дрожащие
позвонки
вот-вот
сломаются,
Never
helped
me
stand
up
straight
Они
никогда
не
помогали
мне
стоять
прямо.
The
clock
arms
wave
(Time
away)
Стрелки
часов
машут
(Время
уходит).
I
tried
to
breathe
in
our
love
Я
пытался
вдохнуть
нашу
любовь,
My
lungs
were
never
enough
Но
моих
легких
никогда
не
хватало.
I
tried
to
breathe
in
our
love
Я
пытался
вдохнуть
нашу
любовь,
Ended
up
coughing
blood
В
итоге
закашлялся
кровью.
I
loved
you
more
than
I
loved
myself
Я
любил
тебя
больше,
чем
себя,
I
gave
it
my
all,
but
you
could
not
tell
Я
отдал
тебе
все,
но
ты
не
могла
этого
понять.
I
need
to
find
emergency
friends
Мне
нужно
найти
друзей
на
крайний
случай,
Because
I
swear
to
God
that
I
ran
out
of
them
Потому
что,
клянусь
Богом,
они
у
меня
закончились.
So
what
am
I
supposed
to
say?
Так
что
же
мне
сказать?
My
trembling
vertebrae
is
bound
to
snap
Мои
дрожащие
позвонки
вот-вот
сломаются,
Never
helped
me
stand
up
straight
Они
никогда
не
помогали
мне
стоять
прямо.
The
clock
arms
wave
(Time
away)
Стрелки
часов
машут
(Время
уходит).
I
tried
to
breathe
in
our
love
Я
пытался
вдохнуть
нашу
любовь,
My
lungs
were
never
enough
Но
моих
легких
никогда
не
хватало.
I
tried
to
breathe
in
our
love
Я
пытался
вдохнуть
нашу
любовь,
Ended
up
coughing
blood
В
итоге
закашлялся
кровью.
Coughing
blood
Закашлялся
кровью.
Coughing
blood...
Закашлялся
кровью...
I
loved
you
more
than
I
loved
myself
Я
любил
тебя
больше,
чем
себя.
I
loved
you
more
than
I
loved
myself
Я
любил
тебя
больше,
чем
себя.
So
what
am
I
supposed
to
say?
Так
что
же
мне
сказать?
My
trembling
vertebrae
is
bound
to
snap
Мои
дрожащие
позвонки
вот-вот
сломаются,
Never
helped
me
stand
up
straight
Они
никогда
не
помогали
мне
стоять
прямо.
The
clock
arms
wave
Стрелки
часов
машут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Randall Fields, Dylan Mattheisen
Album
breathe
date de sortie
13-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.