Paroles et traduction Tiny Tim - Buddy, Can You Spare a Dime
They
used
to
tell
me
I
was
buildin′
a
dream
Мне
говорили,
что
я
строю
мечту.
And
so
I
followed
them
all
И
я
последовал
за
ними.
When
there
was
earth
to
plow
or
guns
to
bear
Когда
можно
было
пахать
землю
или
носить
оружие.
I
was
always
there,
right
on
the
job
Я
всегда
был
рядом,
прямо
на
работе.
They
used
to
tell
me
I
was
buildin'
a
dream
Мне
говорили,
что
я
строю
мечту.
With
peace
and
glory
ahead
С
миром
и
славой
впереди
Why
should
I
be
standin′
in
line
Почему
я
должен
стоять
в
очереди?
Just
waitin'
for
bread?
Просто
ждешь
хлеба?
Once
I
built
a
railroad
and
made
it
run
Однажды
я
построил
железную
дорогу
и
запустил
ее.
Made
it
race
against
time
Заставил
его
мчаться
наперегонки
со
временем
Once
I
built
a
railroad,
now
it's
done
Когда-то
я
построил
железную
дорогу,
теперь
все
кончено.
Hey
brother,
can
you
spare
a
dime?
Эй,
брат,
не
найдется
ли
у
тебя
десятицентовика?
Once
I
built
a
tower
up
to
the
sun
Однажды
я
построил
башню
до
самого
Солнца.
Brick
and
ribbon
and
lime
Кирпич,
лента
и
известь.
Once
I
built
a
tower,
now
it′s
done
Когда-то
я
построил
башню,
теперь
все
кончено.
Brother,
can
you
spare
a
dime?
Брат,
не
найдется
ли
у
тебя
десятицентовика?
Once
in
khaki
suits,
gee
we
looked
swell
Когда-то
в
костюмах
цвета
хаки
мы
выглядели
шикарно
All
of
that
Yankee
Doodle-de-dum
Все
эти
Янки
Дудл-де-дум
Half
a
million
boots
went
sloggin′
through
hell
Полмиллиона
ботинок
прошли
сквозь
ад.
And
I
was
the
kid
with
the
drum
И
я
был
ребенком
с
барабаном.
Say,
don't
you
remember?
They
called
me
Al
Скажи,
разве
ты
не
помнишь,
как
они
называли
меня
Алом
It
was
Al
all
the
time
Это
был
Эл
все
время.
Why
don′t
you
remember?
I'm
your
pal
Почему
ты
не
помнишь,
что
я
твой
друг?
Buddy,
can
you
spare
a
dime?
Приятель,
у
тебя
не
найдется
десятицентовика?
Hey,
man!
I
used
to
fight
for
you
in
that
war
Эй,
парень,
я
сражался
за
тебя
на
той
войне
Now
I′m
standin'
here
in
the
street,
don′t
you
remember
me?
Теперь
я
стою
здесь,
на
улице,
разве
ты
не
помнишь
меня?
I
ain't
got
a
stitch
to
my
name
На
моем
имени
нет
ни
строчки.
Now
put
that
little
dime
in
my
hand
А
теперь
дай
мне
в
руку
эту
монетку.
Hey,
you
see
that
tower
up
there?
Эй,
видишь
вон
ту
башню?
You
all
goin'
in
and
I′m
sittin′
out
here
Вы
все
входите,
а
я
сижу
здесь.
I
don't
wanna
hear
your
words
Я
не
хочу
слышать
Твоих
слов.
I
wanna
see
that
coin
in
my
hand
Я
хочу
увидеть
монету
в
своей
руке.
That′s
right,
put
it
there,
sir,
put
it
there!
Вот
так-то,
сэр,
вот
так-то!
Mother,
once
in
khaki
boots,
gee
we
looked
swell
Мама,
когда-то
в
сапогах
цвета
хаки,
мы
выглядели
великолепно
For
all
that
Yankee
Doodle-de-dum
За
все
это
Янки
Дудл-де-дум!
Half
a
million
boots
went
sloggin'
through
hell
Полмиллиона
ботинок
прошли
сквозь
ад.
I
was
the
kid
with
the
drum
Я
был
мальчишкой
с
барабаном.
Say,
don′t
you
remember?
They
called
me
Al
Скажи,
разве
ты
не
помнишь,
как
они
называли
меня
Алом
It
was
Al
all
the
time
Это
был
Эл
все
время.
Why
don't
you
remember?
I′m
your
pal
Почему
ты
не
помнишь,
что
я
твой
друг?
Buddy,
can
you
spare
a
dime?
Приятель,
у
тебя
не
найдется
десятицентовика?
Buddy,
can
you
spare
a
dime?
Приятель,
у
тебя
не
найдется
десятицентовика?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harburg, Gorney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.