Paroles et traduction Tiny Tim - Ever Since You Told Me You Loved Me (I'm A Nut)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ever Since You Told Me You Loved Me (I'm A Nut)
С тех пор, как ты сказала, что любишь меня (Я спятил)
The
birds
are
coming
Птицы
летят
The
birds
are
coming
Птицы
летят
Oh,
those
birds!
О,
эти
птицы!
I've
got
to
see
a
doctor
Мне
нужно
к
врачу
I've
got
to
see
a
doctor
Мне
нужно
к
врачу
Cause
there's
something
wrong
with
me
Потому
что
со
мной
что-то
не
так
What
can
it
be?
Что
бы
это
могло
быть?
What
can
it
be?
Что
бы
это
могло
быть?
I
know
it
isn't
indigestion
Я
знаю,
что
это
не
несварение
It
isn't
indigestion
Это
не
несварение
It's
just
my
poor
old
brain
Это
просто
мой
бедный
старый
мозг
It
feels
so
queer
Он
такой
странный
Since
you
are
near,
dear!
С
тех
пор,
как
ты
рядом,
дорогая!
Ever
since
you
told
me
that
you
loved
me
С
тех
пор,
как
ты
сказала
мне,
что
любишь
меня
I'm
a
nut,
I'm
a
nut!
Я
спятил,
я
спятил!
Ever
since
you
said
those
words,
sweetheart
С
тех
пор,
как
ты
сказала
эти
слова,
милая
I'm
a
bug,
I'm
a
bug!
Я
как
помешанный,
я
как
помешанный!
Can't
sleep
nights,
can't
even
eat
Не
могу
спать
по
ночам,
даже
есть
не
могу
Something's
wrong
with
both
my
feet
Что-то
не
так
с
моими
ногами
I
bump
into
people
on
the
street
Я
натыкаюсь
на
людей
на
улице
Like
an
awful
fool
Как
ужасный
дурак
Ever
said
you
said
you'd
like
to
kiss
me
С
тех
пор,
как
ты
сказала,
что
хотела
бы
поцеловать
меня
I'm
a
nut,
I'm
a
nut
Я
спятил,
я
спятил
Darling,
I'm
as
daffy
as
can
be
Дорогая,
я
совершенно
чокнутый
Oh,
can't
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
I
lie
awake
all
evening
Я
не
сплю
весь
вечер
'Til
the
dawn
begins
to
peep
Пока
не
начнет
светать
The
druggist
gave
me
something
Аптекарь
дал
мне
что-то
But
I'm
hanged
if
I
can
sleep
Но
я
не
могу
уснуть,
будь
я
неладен
Ever
since
you
told
me
that
you
loved
me!
С
тех
пор,
как
ты
сказала
мне,
что
любишь
меня!
What
can
it
be?
Что
бы
это
могло
быть?
What
can
it
be?
Что
бы
это
могло
быть?
It
feels
so
queer
Он
такой
странный
Since
you
are
near,
dear!
С
тех
пор,
как
ты
рядом,
дорогая!
Ever
since
you
told
me
that
you
loved
me
С
тех
пор,
как
ты
сказала
мне,
что
любишь
меня
I'm
a
nut,
I'm
a
nut!
Я
спятил,
я
спятил!
Ever
since
you
said
those
words,
sweetheart
С
тех
пор,
как
ты
сказала
эти
слова,
милая
I'm
a
bug,
I'm
a
bug!
Я
как
помешанный,
я
как
помешанный!
Can't
sleep
nights,
can't
even
eat
Не
могу
спать
по
ночам,
даже
есть
не
могу
Something's
wrong
with
both
my
feet
Что-то
не
так
с
моими
ногами
I
bump
into
people
on
the
street
Я
натыкаюсь
на
людей
на
улице
Like
an
awful
fool
Как
ужасный
дурак
Ever
said
you
said
you'd
like
to
kiss
me
С
тех
пор,
как
ты
сказала,
что
хотела
бы
поцеловать
меня
I'm
a
nut,
I'm
a
nut
Я
спятил,
я
спятил
Darling,
I'm
as
daffy
as
can
be
Дорогая,
я
совершенно
чокнутый
Oh,
can't
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
I
lie
awake
all
evening
Я
не
сплю
весь
вечер
'Til
the
dawn
begins
to
peep
Пока
не
начнет
светать
The
druggist
gave
me
something
Аптекарь
дал
мне
что-то
But
I'm
hanged
if
I
can
sleep
Но
я
не
могу
уснуть,
будь
я
неладен
Ever
since
you
told
me
that
you
love
me!
С
тех
пор,
как
ты
сказала
мне,
что
любишь
меня!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Leslie, Jean Schwartz, Grant Clarke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.