Paroles et traduction Tio Fresko - Locos
Locos,
locos
Crazy,
crazy
Todos
se
están
volviendo
locos
Everybody
is
going
crazy
Locos,
locos
Crazy,
crazy
Locos,
locos,
Locos
Crazy,
crazy,
Crazy
Locos,
locos
Crazy,
crazy
Todos
se
están
volviendo
locos
Everybody
is
going
crazy
Locos,
locos
Crazy,
crazy
Locos,
loquitos,
loquitos
Crazy,
little
crazy,
little
crazy
Locos,
locos
Crazy,
crazy
Todos
se
están
volviendo
locos
Everybody
is
going
crazy
Locos,
locos
Crazy,
crazy
Locos,
locos,
Locos
Crazy,
crazy,
Crazy
Locos,
locos
Crazy,
crazy
Todos
se
están
volviendo
locos
Everybody
is
going
crazy
Locos,
locos
Crazy,
crazy
Locos,
loquitos,
loquitos
Crazy,
little
crazy,
little
crazy
La
gente
no
cacha
nah,
andan
mas
que
yo
droga
People
don't
understand
anything,
they
are
more
drugged
than
me
No
tienen
salud
mental
y
te
salen
con
la
empaná'
They
have
no
mental
health
and
they
come
out
with
the
empanada
De
que
la
moral,
que
esto
y
acá
What
about
moral,
this
and
that
Porque
su
ignorancia
los
hace
ver
mal
Because
their
ignorance
makes
them
look
bad
Buscan
justicia
donde
no
la
hay
They
look
for
justice
where
there
is
none
Sufren
mucho
por
un
par
de
likes
They
suffer
a
lot
for
a
couple
of
likes
Creen
que
todo
va
bien
y
el
desnivel
que
ellos
no
ven
They
think
everything
is
fine
and
the
imbalance
they
don't
see
Es
un
reflejo
de
ese
vayven,
se
pone
nervioso
en
el
andarivel
Is
a
reflection
of
that
sway,
he
gets
nervous
on
the
run
Juran
que
son
estrellas,
actores
de
telenovelas
They
swear
they
are
stars,
soap
opera
actors
Tu
historia
a
mi
me
la
pela,
si
conmigo
no
eres
tela
Your
story
doesn't
peel
me,
if
you're
not
fabric
with
me
Oiga
señor
yo
no
soy
el
malo
Listen
sir,
I'm
not
the
bad
guy
No
me
apunte
si
no
aporta
en
algo
Don't
point
at
me
if
it
doesn't
contribute
anything
Si
usted
supiera
cual
es
mi
trabajo
If
you
knew
what
my
job
is
Quedaría
shh!,
cabeza
abajo
You
would
be
shh!,
head
down
Su
jefa
y
su
pega
y
la
mujerzuela
Your
boss
and
your
job
and
the
harlot
Lo
tienen
perkin
de
este
sistema
Have
him
perkin'
from
this
system
Por
mientras
yo
soy
la
escuela
Meanwhile
I'm
the
school
Y
el
loco
soy
yo?
loco
tu
abuela
And
I'm
the
crazy
one?
Your
grandmother
is
crazy
No
pertenezco
a
esta
suciedad
I
don't
belong
to
this
filth
Barri
la
mierda
que
no
vale
nah
Sweep
away
the
shit
that's
worth
nothin'
Invente
la
escena
que
reemplazará
Invent
the
scene
to
replace
Y
dará
que
hablar
al
orangután
And
it
will
give
the
orangutan
something
to
talk
about
Quedaran
sin
pan
por
quebrar
la
paz
They
will
be
left
without
bread
for
breaking
the
peace
Por
violar
los
códigos
que
hay
en
el
Rap
For
violating
the
codes
that
exist
in
Rap
Por
comer
de
más,
por
hablar
de
más
For
overeating,
for
overtalking
Por
acumular,
por
weon
no
mas
For
accumulating,
for
being
stupid
no
more
Locos,
locos
Crazy,
crazy
Todos
se
están
volviendo
locos
Everybody
is
going
crazy
Locos,
locos
Crazy,
crazy
Locos,
locos,
Locos
Crazy,
crazy,
Crazy
Locos,
locos
Crazy,
crazy
Todos
se
están
volviendo
locos
Everybody
is
going
crazy
Locos,
locos
Crazy,
crazy
Locos,
loquitos,
loquitos
Crazy,
little
crazy,
little
crazy
Locos,
locos
Crazy,
crazy
Todos
se
están
volviendo
locos
Everybody
is
going
crazy
Locos,
locos
Crazy,
crazy
Locos,
locos,
Locos
Crazy,
crazy,
Crazy
Locos,
locos
Crazy,
crazy
Todos
se
están
volviendo
locos
Everybody
is
going
crazy
Locos,
locos
Crazy,
crazy
Locos,
loquitos,
loquitos
Crazy,
little
crazy,
little
crazy
Loco,
loquito,
loquito
Crazy,
little
crazy,
little
crazy
Se
vuelven
si
prendo
un
fasito
They
go
crazy
if
I
light
up
a
little
joint
Ni
que
eso
fuera
delito
Not
that
it
was
a
crime
No
saben
ke
estoy
bendito
They
don't
know
that
I'm
blessed
Mira
tu
vidrio
todo
trizado
Look
at
your
glass
all
shattered
Miro
tu
estilo
todo
cuadrado
I
look
at
your
style
all
squared
up
Eres
un
cerdo
abandonado
You're
an
abandoned
pig
Pura
chatarra
mal
alimentado
Pure
junk,
poorly
fed
Adictos
a
la
farmacia
Addicted
to
the
pharmacy
Adictos
a
la
gimnasia
Addicted
to
the
gym
Pero
dentro
de
un
gimnasio
But
inside
a
gym
Solo
viven
de
falacias
They
only
live
by
fallacies
No
estás
sano,
estas
enfermo
You're
not
healthy,
you're
sick
Y
contagias
a
tu
jermu
And
you
infect
your
wife
Hijos,
padres,
suegros
nietos
Children,
parents,
in-laws,
grandchildren
Todos
locos
por
completo
Everybody's
completely
crazy
No
estás
sano,
estas
enfermo
You're
not
healthy,
you're
sick
Y
contagias
a
tu
jermu
And
you
infect
your
wife
Hijos,
padres,
suegros
nietos
Children,
parents,
in-laws,
grandchildren
Todos
locos
por
completo
Everybody's
completely
crazy
Vividor
de
la
vida
con
paz
mental
Living
life
with
peace
of
mind
Amador
de
la
vida
espiritual
Lover
of
spiritual
life
Gozador
de
la
vida
y
de
lo
carnal
Enjoyer
of
life
and
the
carnal
Aunque
eso
esté
mal,
aunque
eso
esté
mal
Even
if
it's
wrong,
even
if
it's
wrong
Locos,
locos
Crazy,
crazy
Todos
se
están
volviendo
locos
Everybody
is
going
crazy
Locos,
locos
Crazy,
crazy
Locos,
locos,
Locos
Crazy,
crazy,
Crazy
Locos,
locos
Crazy,
crazy
Todos
se
están
volviendo
locos
Everybody
is
going
crazy
Locos,
locos
Crazy,
crazy
Locos,
loquitos,
loquitos
Crazy,
little
crazy,
little
crazy
Locos,
locos
Crazy,
crazy
Todos
se
están
volviendo
locos
Everybody
is
going
crazy
Locos,
locos
Crazy,
crazy
Locos,
locos,
Locos
Crazy,
crazy,
Crazy
Locos,
locos
Crazy,
crazy
Todos
se
están
volviendo
locos
Everybody
is
going
crazy
Locos,
locos
Crazy,
crazy
Locos,
loquitos,
loquitos
Crazy,
little
crazy,
little
crazy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tio Fresko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.