Paroles et traduction Tio Fresko - Soy el Negocio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy el Negocio
I am the Business
Soy
el
negocio
I
am
the
business
Soy
el
negocio
I
am
the
business
Soy
el
negocio
I
am
the
business
Soy
el
negocio
I
am
the
business
Soy
el
negocio
I
am
the
business
Soy
un
ferrari
rojo
I
am
a
red
Ferrari
Soy
el
negocio
I
am
the
business
Soy
un
ferrari
rojo
I
am
a
red
Ferrari
Soy
el
negocio
I
am
the
business
Soy
un
ferrari
rojo
I
am
a
red
Ferrari
Soy
el
negocio...
I'm
the
business...
No
soy
un
maleante
I'm
not
a
bad
guy
La
calle
habla
por
sí
sola
The
street
speaks
for
itself
Soy
comerciante
I
am
a
merchant
Vendo
mi
tiempo
por
hora
I
sell
my
time
by
the
hour
Huelo
a
farsantes
I
smell
like
fakers
Que
entorpecen
mi
locomotora
That
hinder
my
locomotive
Los
pongo
a
hablar
del
Fresko
como
si
fueran
mis
promotoras
I
make
them
talk
about
the
Fresko
as
if
they
were
my
promoters
Piden
la
hora
al
final
They
ask
for
the
time
at
the
end
Nunca
han
sabido
cómo
negociar
They
have
never
known
how
to
negotiate
No
tienen
las
cualidades
para
saber
They
don't
have
the
qualities
to
know
Que
está
bien
y
que
está
mal
What
is
right
and
what
is
wrong
Al
momentos
de
quemar
papas
At
the
time
of
burning
potatoes
Mi
nombre
se
encuentra
en
el
primer
lugar
My
name
is
in
the
first
place
Por
lo
tanto
las
condiciones
de
este
contrato
las
pone
Papá!
Therefore,
the
conditions
of
this
contract
are
set
by
Dad!
Mientras
me
alcance
pa'l
pan
As
long
as
it
reaches
me
pa'l
pan
Mientras
Mamá
no
esté
mal
As
long
as
Mom
is
not
bad
Mientras
mis
panas
estén
bien
As
long
as
my
panties
are
okay
Contigo
y
tu
gente
vamo
a
tranzar
With
you
and
your
people
I'm
going
to
tranzar
Pero
si
van
a
traicionar,
a
trato
no
vamo'
a
llegar
But
if
they're
gonna
betray,
I'm
not
gonna
make
the
deal
Cruzamos
veredas
y
en
el
punto
medio
We
crossed
paths
and
at
the
halfway
point
Más
de
alguien
va
a
tener
que
tropezar
More
than
someone
is
going
to
have
to
stumble
Que
quieren
negociar?
What
do
you
want
to
negotiate?
Que
quieren
negociar?
What
do
you
want
to
negotiate?
Me
han
dicho
que
tu
respeto
en
la
calle
mi
hermano
I
have
been
told
that
your
respect
in
the
street
my
brother
No
pesa
nah!
It
doesn't
weigh
nah!
Que
quieren
negociar?
What
do
you
want
to
negotiate?
Que
quieren
negociar?
What
do
you
want
to
negotiate?
Me
han
dicho
que
con
tu
persona
I
have
been
told
that
with
your
person
No
arme
nunca
jamás
un
plan!
Don't
ever
ever
make
a
plan!
Me
conocen
como
el
real
negocio
They
know
me
as
the
real
deal
Incluso
gano
si
invierto
en
el
ocio
I
even
earn
if
I
invest
in
leisure
Ahora
mi
tiempo
volví
poderoso
Now
my
time
I
came
back
powerful
Yeeeheeeeeeeee
Yeeeheeeeeeeee
Me
conocen
como
el
real
negocio
They
know
me
as
the
real
deal
Incluso
gano
si
invierto
en
el
ocio
I
even
earn
if
I
invest
in
leisure
Ahora
mi
tiempo
volví
poderoso
Now
my
time
I
came
back
powerful
Yeeeheeeeeeeee
Yeeeheeeeeeeee
Siempre
me
la
busqué
I
always
looked
for
her
Solo
me
tuve
que
entretener
I
just
had
to
entertain
myself
Hasta
que
lo
alcancé
Until
I
caught
up
with
him
Y
si
algo
empecé,
algo
terminé
And
if
I
started
something,
I
finished
something
La
disciplina
siempre
fue
la
clave
Discipline
has
always
been
the
key
Yo
que
desde
chico
me
fijé
en
detalles
Since
I
was
a
kid,
I've
been
paying
attention
to
details.
Nunca
dañé
a
nadie
I
never
hurt
anyone
Por
eso
el
respeto
llegó
de
la
calle
That's
why
the
respect
came
from
the
street
Yo
soy
el
Freddy
I
am
the
Freddy
Yo
soy
el
Freddy
I
am
the
Freddy
Y
aunque
no
tenga
efe
ando
ready
And
even
if
I
don't
have
efe
I'm
ready...
Yo
soy
el
Freddy
I
am
the
Freddy
Yo
soy
el
Freddy
I
am
the
Freddy
Y
aunque
no
tenga
efe
ando
ready
And
even
if
I
don't
have
efe
I'm
ready...
Ando
ready
por
la
vida
pa'
tener
un
buen
pasar
I'm
ready
for
life
to
have
a
good
time
Ando
ready
por
la
vida
pa'
tener
un
buen
pasar
I'm
ready
for
life
to
have
a
good
time
Soy
el
negocio
I
am
the
business
Soy
el
negocio
I
am
the
business
Soy
el
negocio
I
am
the
business
Soy
el
negocio
I
am
the
business
Me
conocen
como
el
real
negocio
They
know
me
as
the
real
deal
Incluso
gano
si
invierto
en
el
ocio
I
even
earn
if
I
invest
in
leisure
Ahora
mi
tiempo
volví
poderoso
Now
my
time
I
came
back
powerful
Yeeeheeeeeeeee
Yeeeheeeeeeeee
Me
conocen
como
el
real
negocio
They
know
me
as
the
real
deal
Incluso
gano
si
invierto
en
el
ocio
I
even
earn
if
I
invest
in
leisure
Ahora
mi
tiempo
volví
poderoso
Now
my
time
I
came
back
powerful
Yeeeheeeeeeeee
Yeeeheeeeeeeee
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tio Fresko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.