Paroles et traduction Tio Samba - Tic Tac do Meu Coração
O
tic
tac
do
meu
coração
Tic
tac
моего
сердца
Marca
o
compasso
do
meu
grande
amor
Бренд
компас
моей
большой
любви
Na
alegria
bate
muito
forte
На
радость
бьет
очень
сильный
E
na
tristeza
bate
fraco
И
в
горе
бьет
слабого
Porque
sente
dor
Потому
что
чувствует
боль
O
tic,
tic,
tic
tac
do
meu
coração
Tic,
tic,
tic
tac
моего
сердца
Marca
o
compasso
de
um
atroz
viver
Бренд
компас
с
жестоким,
чтобы
жить
É
o
relógio
de
uma
existência
Это
часы
существования
E
pouco
a
pouco
vai
morrendo
de
tanto
sofrer
И
мало-помалу
будет
умирать
столько
страдать
Meu
coração
já
bate
diferente
Мое
сердце
уже
бьется
другое
Dando
sinal
do
fim
da
mocidade
Давая
сигнал
окончания
молодости
O
seu
pulsar
é
um
soluçar
constante
Его
биение-это
икать
постоянно
De
quem
muito
amou
na
vida
com
sinceridade
Для
тех,
кто
очень
любил
в
жизни
искренне
Às
vezes
penso
que
o
tic
tac
Иногда
я
думаю,
что
tic
tac
É
um
aviso
do
meu
coração
Это
предупреждение,
мое
сердце
Que
já
cansado
de
tanto
sofrer
Уже
устали
оба
страдать
Não
quer
que
eu
tenha
nessa
vida
mais
desilusão
Не
хотите,
что
у
меня
в
этой
жизни
больше
разочарования
O
tic
tac
do
meu
coração
Tic
tac
моего
сердца
Marca
o
compasso
do
meu
grande
amor
Бренд
компас
моей
большой
любви
Na
alegria
bate
muito
forte
На
радость
бьет
очень
сильный
E
na
tristeza
bate
fraco
И
в
горе
бьет
слабого
Porque
sente
dor
Потому
что
чувствует
боль
O
tic
tac
do
meu
coração
Tic
tac
моего
сердца
Marca
o
compasso
de
um
atroz
viver
Бренд
компас
с
жестоким,
чтобы
жить
É
o
relógio
de
uma
existência
Это
часы
существования
E
pouco
a
pouco
vai
morrendo
de
tanto
sofrer
И
мало-помалу
будет
умирать
столько
страдать
O
tic
tac
do
meu
coração
Tic
tac
моего
сердца
Marca
o
compasso
do
meu
grande
amor
Бренд
компас
моей
большой
любви
Na
alegria
bate
muito
forte
На
радость
бьет
очень
сильный
E
na
tristeza
bate
fraco
И
в
горе
бьет
слабого
Porque
sente
dor
Потому
что
чувствует
боль
O
tic,
tic,
tic
tac
do
meu
coração
Tic,
tic,
tic
tac
моего
сердца
Marca
o
compasso
de
um
atroz
viver
Бренд
компас
с
жестоким,
чтобы
жить
É
o
relógio
de
uma
existência
Это
часы
существования
E
pouco
a
pouco
vai
morrendo
de
tanto
sofrer
И
мало-помалу
будет
умирать
столько
страдать
É
o
relógio
de
uma
existência
Это
часы
существования
E
pouco
a
pouco
vai
morrendo
de
tanto
sofrer
И
мало-помалу
будет
умирать
столько
страдать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.