Tion Wayne - Homecoming - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tion Wayne - Homecoming




Tch, tch
ТЧ, ТЧ
Yeah, yeah
Да, да ...
I remember like ′03 when we couldn't sleep until the mouse was trapped
Я помню, как в 03-м мы не могли заснуть, пока мышь не оказалась в ловушке.
First time I saw Oz, it was so deep, I had to shout for that
Когда я впервые увидел страну Оз, она была такой глубокой, что мне пришлось кричать.
From young, I had a known dream, to bring my whole team
С юных лет у меня была известная мечта-собрать всю свою команду.
Man, they can vouch for that
Чувак, они могут поручиться за это.
But now I paid off my mum′s house and that
Но теперь я оплатил мамин дом и все остальное.
But we started in a council flat
Но мы начали в городской квартире.
I done a lot of fuckery, but trust me I'm a hundred, facts
Я натворил много дерьма, но поверь мне, я на все сто, это факт.
I was on a jail phone, man, the first time I saw a hundred racks
Я был на тюремном телефоне, чувак, когда впервые увидел сотню стоек.
It's crazy
Это безумие
Was young, I listened to bare JAY-Z
Когда я был молод, я слушал голого Джей-Зи.
I was overwhelmed in my jail cell
Я был потрясен в своей тюремной камере.
′Cause I couldn′t believe that rap paid me
Потому что я не мог поверить, что рэп мне платит.
I wasn't gonna fix up, didn′t see the picture
Я не собирался ничего исправлять, не видел картины.
'Til I had a call with Terry, he said:
Пока я не позвонил Терри, он сказал:
"When you come home, line all the fuckery, bro, your life set already"
"Когда ты придешь домой, построй всю эту хуйню, братан, твоя жизнь уже устроена".
No composure, on road, had a Rover
Никакого самообладания, на дороге у меня был Ровер.
My mistakes made me feel shitter
Мои ошибки заставляли меня чувствовать себя дрянью
I thought it was over, I was all bitter
Я думал, что все кончено, мне было горько.
But bro sittin′, chattin' on Twitter
Но братан сидит и болтает в Твиттере.
I said, "No way, bro", he said, "Yeah, bro"
Я сказал: "ни за что, братан", он ответил: "Да, братан".
"With the weight, bro?" He said, "Yeah, though"
таким-то весом, братан?" - спросил он.
[?], I will never fear you
[?], Я никогда не буду бояться тебя.
More time, it goes in and out one earhole
Еще раз-и он входит и выходит в одно ухо.
Yeah, tryna get my life straight from a jail
Да, я пытаюсь вытащить свою жизнь прямо из тюрьмы.
Sometimes, I really ain′t got space for a girl
Иногда мне действительно не хватает места для девушки.
Tryna have the same cake as Adele, yeah
Пытаюсь съесть тот же торт, что и Адель, да
Never came here to fail
Я пришел сюда не для того, чтобы потерпеть неудачу.
Don't waste trill when you came off a L
Не трать впустую трель, когда ты оторвался от буквы "Л".
And I ain't gon′ stop ′till my real niggas home
И я не остановлюсь, пока мои настоящие ниггеры не вернутся домой.
And everybody faints in the jail
И все падают в обморок в тюрьме.
But let me take you back to the come-up
Но позволь мне вернуть тебя к началу.
Mommy got ill, I was at [?], one-up
Мама заболела, я был в [?], один на один.
Daddy showed tough love, didn't know I was angster,
Папочка проявлял жесткую любовь, не знал, что я была ангстером,
But I was just licking bare food on the cover
Но я просто лизала голую еду с обложки.
Mommy got well, came back,
Мамочка поправилась, вернулась.
But couldn′t understand how I chose this life
Но не мог понять, как я выбрал эту жизнь.
Called me about her dreams in the midnight,
Звонила мне о своих снах в полночь,
Then her son went in jail for a flick knife
А потом ее сын попал в тюрьму за кинжал.
Cah, I was smart, but I lost my mind
Да, я был умен, но сошел с ума.
I think it's when she got cancer twice
Думаю, это когда она дважды заболела раком.
I had to roll with my grams on bike
Мне пришлось кататься с бабушкой на велосипеде.
But I′m glad I had grandma's rice
Но я рада, что у меня был бабушкин рис.
You was wired to machine
Ты был подключен к машине.
She still phone me ′cause she had a dream
Она все еще звонит мне, потому что ей приснился сон.
You heard what I done, how I take the scene
Вы слышали, что я сделал, как я отношусь к этой сцене.
She still pray for me, always on my team
Она все еще молится за меня, всегда в моей команде.
Then I try and live right, try and do it different
Тогда я пытаюсь жить правильно, пытаюсь сделать это по-другому.
But it was too late, stuck up in the system
Но было слишком поздно, я застрял в системе.
Me and [Deal?] got grabbed, man snitchin'
Меня и [сделку?] схватили, чувак стукач
By sixteen, had bare convictions
К шестнадцати годам у него были голые убеждения.
Couldn't get a job, but I couldn′t stay down
Я не мог найти работу, но и не мог оставаться внизу.
Decide the roads was the only way out
Решить, что дороги-единственный выход.
Every day, had to roll with flicky,
Каждый день приходилось кататься с фликки.
Man, I plug man ′cause my beef was sticky
Чувак, я подключаю человека, потому что моя говядина была липкой
But I love music, but didn't choose it
Но я люблю музыку, но не выбирал ее.
I had a gift, so I might as well use it
У меня есть дар, так что я могу им воспользоваться.
But I had no Ps, so I had to do moves
Но у меня не было ПС, поэтому я должен был действовать.
I was intrudin′, with the wap includin'
Я вторгся сюда, включая ВАП.
Now the villa′s inclusive
Теперь вилла включена в стоимость.
I was tryna help my block, come straight off the roads
Я пытался помочь своему кварталу, сойти с дороги.
But a lotta man just try and hate on me though
Но многие люди просто пытаются ненавидеть меня.
I get it, you didn't see the vision
Я понимаю, ты не видел видения.
Now I′m up and little niggas wanna listen
Теперь я встал и маленькие ниггеры хотят слушать
Got stabbed at my own video shoot
Меня ударили ножом во время моей собственной видеосъемки
It's in house where the haters were local
Это в доме, где ненавистники были местными.
I was broke, doin' shanks with my gold tooth
Я был на мели, делал косяки своим золотым зубом.
Nowadays, snub nose get vocal
В наши дни курносый нос становится вокальным.
Didn′t rap cah [?] rotten
Разве рэп не был [?] гнилым
So I stopped rap back when I bought ′em
Поэтому я перестал читать рэп, когда купил их.
No I'm two-ways, Wizzy was workin′ a line
Нет, у меня два пути, Уиззи работал на линии.
But a nigga was really just hurtin' inside
Но у ниггера на самом деле просто болело внутри
Judge steal me, we were just [?] with a
Судья украл меня, мы просто были [?] с ...
That′s only when heard of the 9
Это только когда слышишь о 9
Then I started makin' it, I got paid for it,
А потом я начал делать это, и мне за это заплатили.
Then my life just really started changin′, shit
А потом моя жизнь действительно начала меняться, черт возьми
Really on stage for it, is it love or are you fakin' it?
Действительно на сцене ради этого, это любовь или ты притворяешься?
Say I don't know about relationships
Скажи, что я ничего не знаю об отношениях.
But my beef, my team, man, baggin′
Но моя говядина, моя команда, чувак, мешают.
That′s when I went in jail, all my dreams started crashin'
Вот когда я попал в тюрьму, все мои мечты начали рушиться.
But if you know me, it′s passion
Но если ты знаешь меня, то это страсть.
Can't believe I came home in fashion
Не могу поверить, что я вернулась домой в моде.
Now, I give you something to hate on
А теперь я даю тебе повод для ненависти.
Do you know what the fuck that I came from?
Ты хоть знаешь, откуда я, черт возьми, взялся?
Can′t believe I got sold-out shows
Не могу поверить, что у меня были аншлаги на концертах.
God knows that I'm thankful
Видит Бог, я благодарен.
Went number one off my pencil
С моего карандаша сошел номер один
Baby, that′s my car, not a rental
Детка, Это моя машина, а не прокатная.
Man, I'm in the charts, man, I'm thankful
Чувак, я в чартах, Чувак, я благодарен.
This whole summer on past, it was dreadful
Все прошедшее лето было ужасным.
Mm-mm
Мм-мм
Man, I′m thankful
Боже, я благодарен тебе.
Number ones now, man, I′m thankful
Теперь номер один, чувак, я благодарен тебе.
Platinum tunes, now, I'm thankful
Платиновые мелодии, теперь я благодарен.
Got kicked out of school, now, I′m thankful
Меня выгнали из школы, и теперь я благодарен тебе за это.
God knows that I'm thankful
Видит Бог, я благодарен.
My real one′s know that I'm thankful
Мой настоящий знает что я благодарен
Yeah
Да
Free my brothers in the system
Освободите моих братьев в системе
You
Вы
Good morning, Jesus
Доброе утро, Иисус!
Good morning, Lord
Доброе утро, господин!
I know you come from Heaven above
Я знаю, что ты пришел с небес.
The Holy Spirit sits on the throne
Святой Дух восседает на престоле.
Good morning, Jesus
Доброе утро, Иисус!
Good morning, Lord
Доброе утро, господин!
Thank you for your son, Ayodeji Deji
Спасибо тебе за твоего сына, Айодеджи дежи.
Thank you, Lord, for the journey so far
Благодарю Тебя, Господи, за столь далекое путешествие.
Thank you, Lord, for bringing all bad situations around
Спасибо Тебе, Господи, за то, что ты принес все плохие ситуации.
For turning it around
За то что перевернул все с ног на голову
Thank you, Lord,
Благодарю Тебя, Господи!
For the action that you have given him to continue to function
За действие, которое вы дали ему, чтобы он продолжал функционировать.
Thank you, Lord, for open doors
Благодарю Тебя, Господи, за открытые двери.
Thank you, Lord
Благодарю Тебя, Господь.
I pray that everyone around him will good, will lead a life of proper
Я молюсь, чтобы все вокруг него были добрыми, вели правильную жизнь.
That he will impact everyone around him to lead a life of focus
Что он повлияет на всех вокруг, чтобы вести сосредоточенную жизнь.
To fulfill a purposeful life
Чтобы осуществить целеустремленную жизнь
In the name of Jesus
Во имя Иисуса!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.