Tipene - Waka - traduction des paroles en allemand

Waka - Tipenetraduction en allemand




Waka
Waka
10A(Beatmaker) Yeah Arghhh!
10A(Beatmaker) Yeah Arghhh!
Staunch bare battle scars yet still eager to win
Standhaft, nackte Kampfnarben, doch immer noch begierig zu gewinnen
Engrave beats like moko beneath of the skin
Graviere Beats wie Moko unter die Haut
Ain't no chief by kin still we launching this waka
Bin kein Häuptling durch Verwandtschaft, trotzdem lassen wir dieses Waka zu Wasser
Karakia just to be at peace with the seas and the winds
Karakia nur um in Frieden mit den Meeren und den Winden zu sein
The maiden voyage main objective staying buoyant
Die Jungfernfahrt, Hauptziel: über Wasser bleiben
The Hawke's Bayliff make sure the oars stay in cadence
Der Hawke's Bayliff stellt sicher, dass die Ruder im Takt bleiben
For this special occasion
Für diesen besonderen Anlass
I hongi mics the mohio ignites like
Ich hongi Mikrofone, das Mohio entzündet sich wie
Whaikorero recitals from Ruawharo
Whaikorero-Rezitationen von Ruawharo
Tōhunga of the Takitimu
Tōhunga des Takitimu
Tamatea Arikinui be the high chief
Tamatea Arikinui sei der hohe Häuptling
Recruiting the tribes elite to travel the high seas
Rekrutiere die Elite der Stämme, um die hohe See zu befahren
Till the third eye meets Hawaiki
Bis das dritte Auge Hawaiki trifft
I'm homing in on all passengers
Ich nehme alle Passagiere ins Visier
That smile through their teeth win they grin
Die durch ihre Zähne lächeln, wenn sie grinsen
Catch a swift taiaha strike to the knees and the shins
Fange einen schnellen Taiaha-Schlag auf Knie und Schienbeine
Let karma take care of those driven by treason and sin
Lass Karma sich um die kümmern, die von Verrat und Sünde getrieben sind
Cast em' overboard freestyle then we'll see if he can swim
Wirf sie über Bord, freestyle, dann werden wir sehen, ob er schwimmen kann
Arrghhh! I'm not just embedding the patu I'm leaving it in
Arrghhh! Ich bette das Patu nicht nur ein, ich lasse es drin
Hip hop the life force and i'm breathing again
Hip Hop die Lebenskraft und ich atme wieder
Exhale the mauri before we set sail
Atme das Mauri aus, bevor wir in See stechen
Squawk with the iron jaw off the tip of the arero
Krächze mit dem eisernen Kiefer von der Spitze des Arero
I be the roamer Tipene Pokaiwhenua the loner
Ich bin der Wanderer, Tipene Pokaiwhenua, der Einzelgänger
Swinging from my neck like a weapon
Schwingt von meinem Hals wie eine Waffe
Be the pounamu pendant
Sei der Pounamu-Anhänger
Launching from the trenches
Starte aus den Schützengräben
Weak MC's all running for the fences
Schwache MCs rennen alle zu den Zäunen
Resilient with pen-ship
Widerstandsfähig mit der Schreibkunst
Laying down the wero for anybody who enters
Lege das Wero nieder für jeden, der eintritt
Whare wānanga front and centre
Whare Wānanga vorne und mittig
Mashing through the beef I'm a mincer
Zermalme den Streit, ich bin ein Fleischwolf
Ahi burning through the cold-snap winter
Ahi brennt durch den Kälteeinbruch-Winter
Tūmatauenga projected by the korowai
Tūmatauenga projiziert durch den Korowai
Mortified I chop em all to size fortified
Ich mache sie fertig, hacke sie alle zurecht, befestigt
Whisper in the distance slaughter at close quarters
Flüstern in der Ferne, Gemetzel im Nahkampf
Chalking the outlines of foes that I out-shined
Zeichne die Umrisse der Feinde, die ich überstrahlt habe
I grow when I out grind journey up the poutama
Ich wachse, wenn ich mehr schufte, Reise den Poutama hinauf
Flows butter and rewana bread be the kaupapa
Flows Butter und Rewana-Brot sei das Kaupapa
I'm feeding the wairua spirit aligned
Ich nähre den Wairua, Geist ausgerichtet
Luring the people inclined focus the haa moment in time
Locke die geneigten Leute an, fokussiere das Haa, Moment in der Zeit
Instrumental break (cricket in the background)
Instrumentalpause (Grille im Hintergrund)
Purerehua (plays in break)
Purerehua (spielt in der Pause)
Yeah Arghhh! Be ready for it
Yeah Arghhh! Sei bereit dafür
We nearing coordinates with every chorus
Wir nähern uns Koordinaten mit jedem Refrain
And verse dispersed equip to strip down any fortress
Und Strophe verteilt, ausgerüstet, um jede Festung zu schleifen
Hand to hand combat close quarters
Mann gegen Mann, Nahkampf
Unmatched dispatch whole war parties approaching toward us
Unübertroffen, erledige ganze Kriegstrupps, die sich uns nähern
Bleaching beaches and coastal waters
Bleiche Strände und Küstengewässer
Tūmatauenga whero laying down any wero at any level
Tūmatauenga Whero, legt jedes Wero auf jeder Ebene nieder
Rise to the challenge with spiritual mind balance
Stelle dich der Herausforderung mit spirituellem Geistgleichgewicht
Until every enemies of mine vanquish
Bis jeder meiner Feinde besiegt ist
That sworn savage born to scavenge off the land I forgive
Jenen geschworenen Wilden, geboren um vom Land zu raffen, vergebe ich
Any trespassers strategic plus the plan's militant
Allen Eindringlingen, strategisch, plus der Plan ist militant
Tribe syndicate intrinsic in the mind since a kid
Stammessyndikat, intrinsisch im Geist seit Kindertagen
Giving back a hundy percent of the rhymes when I spit
Gebe hundert Prozent der Reime zurück, wenn ich spitte
Consciousness honest when flowing with kaupapa
Bewusstsein ehrlich, wenn es mit Kaupapa fließt
Flows like no other on the mic I'm a known rebel
Flows wie kein anderer, am Mikrofon bin ich ein bekannter Rebell
Absorb raw raps draw back like an bow and arrow
Absorbiere rohe Raps, ziehe zurück wie Pfeil und Bogen
Sharp shooter manoeuvring to snap through the bone marrow yeah!
Scharfschütze, manövriere, um durch das Knochenmark zu schnappen, yeah!
Tipene heading up the coast so get the hoe(paddle) coz we got to go
Tipene fährt die Küste hoch, also hol das Hoe (Paddel), denn wir müssen los
Don't talk to me just tōkihi(paddle), tōkihi(paddle)
Sprich nicht mit mir, nur Tōkihi (paddeln), Tōkihi (paddeln)
Tōkihi(paddle) and move forward
Tōkihi (paddeln) und vorwärts bewegen
And if I catch you tryna rock the boat
Und wenn ich dich erwische, wie du versuchst, das Boot ins Wanken zu bringen
And sabotage it then I'll drop your pulse
Und es sabotierst, dann lasse ich deinen Puls fallen
Don't talk to me just tōkihi(paddle), tōkihi(paddle)
Sprich nicht mit mir, nur Tōkihi (paddeln), Tōkihi (paddeln)
Tōkihi(paddle) and move forward
Tōkihi (paddeln) und vorwärts bewegen
Instrumental break (cricket in the background)
Instrumentalpause (Grille im Hintergrund)





Writer(s): Stephen Tanekaha Harmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.