Tippa-T - Mitä sä haluut (feat. Hätis) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tippa-T - Mitä sä haluut (feat. Hätis)




Mitä sä haluut (feat. Hätis)
Чего ты хочешь (feat. Hätis)
Yössä puhetta, unes silmänlumetta
Ночные разговоры, снежная пелена в глазах
Joo mitä sulle saisi olla beibi saanko udella
Да, что бы тебе хотелось, детка, могу я спросить?
Jauhannu näis kapakoissa kai jo liian kauan
Болтаюсь по этим барам, кажется, уже слишком долго
Joku päivä täältä vielä lähen rukkaset siirrän naulaan
Когда-нибудь я отсюда уйду, повешу перчатки на гвоздь
En oo luvannu kenellekkää ikin yhtää mitää
Я никому ничего не обещал
Ku oon tajunnu sen ettei tääl ketää yhtä pidä joo
Потому что понял, что здесь никого не удержать, да
oon alottanu, väitän et voin lopettaa
Я начал, утверждаю, что могу и закончить
Ei menny ihan nappii piti yhde kerran kokeilla
Не совсем гладко вышло, пришлось разок попробовать
Mut niin se maailma menee
Но так уж устроен мир
Pinta liitoo kuppiloissa joka toine painaa pepee
Поверхность блестит, в барах каждый второй жрет таблетки
Im the shit, im the shit joo
Я крутой, я крутой, да
Kenel tuuri käy
Кому повезет
Ja missä käytöstavat on, no eipä juuri näy
А где же манеры, ну, их особо не видно
kaadan kuppii täytee puhaltelen savua
Я наливаю полный стакан, выдыхаю дым
Ja mietin mitäköhän tällä kertaa haluat, mitä haluat?
И думаю, чего же ты хочешь на этот раз, чего ты хочешь?
(Hei kaveri)
(Эй, подруга)
Vaikka oonki iha skoddi vielä, sen verran mäkin tiedän
Хотя я еще молод, кое-что я все же знаю
Oon liian vanha tähä selkää rasittamisee
Я слишком стар для этой нагрузки на спину
Aika paljon kaikkii siedän, mut mieti hetki siellä
Я многое терплю, но подумай немного
Kuluuksun sun aika turhaa russutamisee
Твое время тратится впустую на эту ерунду
En oo varma mitä oot vailla, mut ite aika luilla
Я не уверен, чего ты хочешь, но сам я довольно спокоен
Iha turha huhuilla, en kaipaa kähinää
Не нужно кричать, я не хочу скандала
Tyynysodi niiden tytsyjes kaa, älä tuu jorisee joutavii ku juon börstaa
Войну подушками со своими девчонками, не лезь ко мне с глупостями, когда я пью пиво
pyydän, mul on niin paljon mielenpäällä,
Я прошу, у меня так много на уме,
Iha kiva et oot täällä, mut tarvin hetken välil iha iteksee
Приятно, что ты здесь, но мне нужно иногда побыть одному
Iha kiva et oot täällä,
Приятно, что ты здесь,
En varmaa liikoi pyydä jos tarvin hetken välil iha iteksee
Я, наверное, не слишком многого прошу, если мне нужно иногда побыть одному
(Mä pyydän vaan yhen hetken itekseni)
прошу всего лишь минутку для себя)
(Mä pyydän vaa, yhen pikkusen hetken itekseni)
прошу всего лишь, одну маленькую минутку для себя)
Mitä haluat en tosiaan tiedä
Чего ты хочешь, я правда не знаю
Mitä haluat en tosiaan tiedä
Чего ты хочешь, я правда не знаю
Mitä haluat en tosiaan tiedä
Чего ты хочешь, я правда не знаю
Mitä haluat en tosiaan tiedä
Чего ты хочешь, я правда не знаю
en oo velkaa sulle mitään, miks aina väntää pitää
Я тебе ничего не должен, зачем постоянно приставать
Ku se ei muuta mitää, voitsä käsittää?
Ведь это ничего не меняет, можешь понять?
en oo velkaa sulle mitään, miks aina väntää pitää
Я тебе ничего не должен, зачем постоянно приставать
Ku se ei muuta mitää, voitsä käsittää?
Ведь это ничего не меняет, можешь понять?
en oo velkaa sulle mitään, miks aina väntää pitää
Я тебе ничего не должен, зачем постоянно приставать
Ku se ei muuta mitää, voitsä käsittää?
Ведь это ничего не меняет, можешь понять?
Nää päivät tulee, päivät menee
Дни приходят, дни уходят
Ja ne tekee selväks että mitä tekee se seuraa vana vedes
И они дают понять, что делает тот, кто следует за старым потоком
päätin duunaa tääl mitä haluun enkä välittää
Я решил делать здесь то, что хочу, и не обращать внимания
Mut nyt käsis nii paljo täpiä et vaikee käsittää
Но сейчас в руках столько дел, что трудно понять
Et miten pääsin tänne, kauanko tää jatkuu
Как я сюда попал, как долго это будет продолжаться
Oon ku astronautti taivaal jota maailma juoksee karkuu
Я как астронавт в небе, от которого убегает мир
Päätin räbää yhen träkin ns. tosissani
Решил зачитать один трек, типа, серьезно
Mut se tuntu siltä että tunkeilija ois mun kodissani
Но это было похоже на то, как будто в мой дом проник чужак
Vaikee ottaa vakavasti touhuu jossa some biiffi pistää musan matalaksi
Трудно воспринимать всерьез дело, в котором ссора в соцсетях заглушает музыку
sanot et mul ei oo sanomaa
Ты говоришь, что у меня нет месседжа
sanon kuka vittu oot sanomaa
Я говорю, кто, блин, ты такая, чтобы говорить
Ja alotan tän alusta, ja en ees välitä et mitä tällä kertaa haluat
И я начну все сначала, и мне даже все равно, чего ты хочешь на этот раз
Mitä haluat? (mitä haluat)
Чего ты хочешь? (чего ты хочешь)
Mitä haluat en tosiaan tiedä
Чего ты хочешь, я правда не знаю
Mitä haluat en tosiaan tiedä
Чего ты хочешь, я правда не знаю
Mitä haluat en tosiaan tiedä
Чего ты хочешь, я правда не знаю
Mitä haluat en tosiaan tiedä
Чего ты хочешь, я правда не знаю
en oo velkaa sulle mitään, miks aina väntää pitää
Я тебе ничего не должен, зачем постоянно приставать
Ku se ei muuta mitää, voitsä käsittää?
Ведь это ничего не меняет, можешь понять?
en oo velkaa sulle mitään, miks aina väntää pitää
Я тебе ничего не должен, зачем постоянно приставать
Ku se ei muuta mitää, voitsä käsittää?
Ведь это ничего не меняет, можешь понять?
en oo velkaa sulle mitään, miks aina väntää pitää
Я тебе ничего не должен, зачем постоянно приставать
Ku se ei muuta mitää, voitsä käsittää?
Ведь это ничего не меняет, можешь понять?





Writer(s): Santeri Kauppinen, Topi Matias Huominen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.