Tire le coyote - Comment te dire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tire le coyote - Comment te dire




Comment te dire
How to Tell You
Il est grand, le mystère de la foi et des poches d′air
The mystery of faith and air pockets is great
Tu recharges tes ailes dans mes zones de turbulences
You recharge your wings in my turbulent zones
À vertige égal, tu as choisis mes déchirures
With equal vertigo, you chose my wounds
Empêchons la folie de nourrir sa progéniture
Let's keep madness from feeding its offspring
Comment te dire merci sans trouer le silence?
How can I thank you without breaking the silence?
Entre les bombes d'autrefois et celles à venir
Between the bombs of the past and those to come
Je tente encore et toujours d′activer ma naissance
I keep trying to activate my birth
J'ai dompté les hauteurs, montre-moi les décollages
I have tamed the heights, show me how to take off
Je veux être l'oiseau évitant les postes à péage
I want to be the bird that avoids toll booths
Comment te dire merci sans trouer le silence?
How can I thank you without breaking the silence?
La vie prend son élan dans les craques de ton âme
Life takes off in the cracks of your soul
Grave encore ton nom sur mon faible taux d′inflation
Etch your name again on my low inflation rate
Avec le temps, j′apprends l'aube sans défaillance
With time, I learn the dawn without fail
Et je deviens libre de bonne heure chaque jour
And I become free at an early hour each day
Comment te dire merci sans trouer le silence?
How can I thank you without breaking the silence?





Writer(s): Benoit Pinette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.