Paroles et traduction Tire le coyote - Désherbage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L′été
avait
épuisé
ses
stocks
Summer
had
exhausted
its
supply
Le
soleil
perdait
de
ses
pouvoirs
The
sun
lost
its
powers
La
jeunesse
dans
son
époque
et
mon
balai
dans
ton
armoire
Youth
in
its
era
and
my
broom
in
your
cupboard
On
s'était
étendus
là
We
had
stretched
out
there
Sur
les
rives
de
l′insouciance
On
the
shores
of
carelessness
Pour
siphonner
l'éternité
jusqu'à
perte
de
conscience
To
siphon
eternity
until
we
lost
consciousness
Le
temps
cherchait
à
nous
séduire
Time
tried
to
seduce
us
À
chacun
de
ses
sursauts
With
each
of
its
jolts
J′avais
une
zone
à
envahir
et
la
maladresse
du
manchot
I
had
a
zone
to
seize
and
the
clumsiness
of
a
penguin
Je
percevais
déjà
la
conquête
I
could
already
feel
the
conquest
Aux
confins
de
ton
aura
On
the
edges
of
your
aura
Les
Perséides
dedans
ta
tête
et
dans
tes
lignes
de
mascara
The
perseids
in
your
head
and
in
the
lines
of
your
mascara
Y
avait
pas
beaucoup
de
millage
(ah
ah
ah,
ah
ah)
There
was
not
much
mileage
(ah
ah
ah,
ah
ah)
Dans
mon
jardin
d′innocence
In
my
garden
of
innocence
Je
savais
partir
dans
l'bon
sens
(ah
ah
ah,
ah
ah)
I
knew
how
to
head
in
the
right
direction
(ah
ah
ah,
ah
ah)
Pour
éviter
le
désherbage
To
avoid
the
weeding
Mais
rappelle-toi
la
chute
du
rideau
But
remember
the
fall
of
the
curtain
Le
tsunami
dans
ton
lit
d′eau
The
tsunami
in
your
waterbed
Tu
m'envoyais
de
faux
signaux
et
quelques
boutons
de
panique
You
sent
me
false
signals
and
a
few
panic
buttons
Oui,
l′étranger
avait
un
atout
Yes,
the
stranger
had
an
advantage
Il
savait
bercer
les
vents
nouveaux
He
knew
how
to
cradle
the
new
winds
La
jalousie
aux
Olympiques
Jealousy
at
the
Olympics
Ce
fût
ma
nuit
des
longs
couteaux
That
was
my
night
of
the
long
knives
Mon
drapeau
était
en
berne
et
mon
corps
en
érosion
My
flag
was
at
half-mast
and
my
body
was
eroding
Mais
sur
les
lendemains
un
peu
ternes
But
on
the
slightly
dull
tomorrows
J'avais
laissé
des
provisions
I
had
left
provisions
Et
depuis,
j′ai
fait
du
millage
(ah
ah
ah,
ah
ah)
And
since
then,
I've
made
a
lot
of
mileage
(ah
ah
ah,
ah
ah)
Dans
mon
jardin
d'innocence
In
my
garden
of
innocence
La
peine
vient
à
échéance
(ah
ah
ah,
ah
ah)
The
pain
expires
(ah
ah
ah,
ah
ah)
Quand
on
s'attarde
au
désherbage
When
you
linger
over
the
weeding
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Benoit Pinette
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.