Paroles et traduction Tire le coyote - Jeu vidéo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Embarque
dans
mon
vieux
char
Садись
в
мою
старую
тачку,
Couche-toi
sur
mes
remords
Усни
на
моих
сожалениях,
L'ivresse
est
stallée
sur
ta
peau
Опьянение
растекается
по
твоей
коже.
J'ouvrirais
une
bonne
bouteille
Я
открою
бутылочку
хорошего
вина,
On
suivra
le
soleil
Мы
будем
следовать
за
солнцем,
Comme
dans
Grand
Theft
Auto
Как
в
Grand
Theft
Auto.
Enfile
ta
plus
belle
robe
Надень
свое
лучшее
платье,
Mon
costar
va
faire
la
job
Мой
костюм
сделает
свое
дело,
La
vie
est
un
jeu
vidéo
Жизнь
— это
видеоигра.
Tu
fais
buzzer
mon
œil
magique
Ты
заставляешь
светиться
мой
магический
глаз
À
chacun
de
tes
mouvements
Каждым
своим
движением.
Je
te
l'ai
dit
souvent
Я
говорил
тебе
часто,
Les
chemins
sont
à
faire
jusqu'à
ton
cœur
Все
пути
ведут
к
твоему
сердцу.
Je
viendrai
sous
les
traits
du
défricheur
Я
приду
в
образе
первопроходца,
L'amour
ne
veut
plus
de
tricheur
Любовь
больше
не
терпит
обмана.
Chérie,
as-tu
vu?
Дорогая,
ты
видела?
Le
monde
est
absurde
selon
Camus
Мир
абсурден,
по
словам
Камю,
Mais
tes
pouvoirs
me
prouvent
qu'il
ne
l'est
plus
Но
твои
силы
доказывают
мне,
что
это
не
так.
Le
meilleur
a
devancé
sa
venue
Лучшее
опередило
свое
появление,
La
méfiance
est
portée
disparue
Недоверие
пропало
без
вести.
On
fera
pas
nos
divas
Мы
не
будем
строить
из
себя
див,
Mets
le
bonheur
sur
mon
bras
Надень
счастье
на
мою
руку,
Laisse-moi
devenir
ton
héros
Позволь
мне
стать
твоим
героем.
Si
l'éternité
existe
Если
вечность
существует,
On
s'inscrira
sur
sa
liste
Мы
запишемся
в
ее
список,
Pour
faire
durer
nos
egos
Чтобы
продлить
наше
эго.
Je
serais
ton
premier
d'classe
Я
буду
твоим
отличником,
Reste
encore
dans
mon
espace
Оставайся
еще
в
моем
пространстве,
La
vie
est
un
jeu
vidéo
Жизнь
— это
видеоигра.
Tu
fais
buzzer
mon
œil
magique
Ты
заставляешь
светиться
мой
магический
глаз
À
chacun
de
tes
mouvements
Каждым
своим
движением.
Je
te
l'ai
dit
souvent
Я
говорил
тебе
часто,
Les
chemins
sont
à
faire
jusqu'à
ton
cœur
Все
пути
ведут
к
твоему
сердцу.
Je
viendrai
sous
les
traits
du
défricheur
Я
приду
в
образе
первопроходца,
L'amour
ne
veut
plus
de
tricheur
Любовь
больше
не
терпит
обмана.
Chérie,
as-tu
vu?
Дорогая,
ты
видела?
Le
monde
est
absurde
selon
Camus
Мир
абсурден,
по
словам
Камю,
Mais
tes
pouvoirs
me
prouvent
qu'il
ne
l'est
plus
Но
твои
силы
доказывают
мне,
что
это
не
так.
Le
meilleur
a
devancé
sa
venue
Лучшее
опередило
свое
появление,
La
méfiance
est
portée
disparue
Недоверие
пропало
без
вести.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Parker, Lana Del Rey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.