Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pedro
Pesado
se
creia
nigel
se
paseaba
por
el
barrio
como
diler
dile
Pedro
Pesado
hielt
sich
für
einen
Gangster,
er
stolzierte
durch
das
Viertel
wie
ein
Dealer,
sag
ihm,
que
le
venda
una
dosis
sin
testearse
osea
sin
funarse
osea
la
movida
er
soll
dir
eine
Dosis
verkaufen,
ohne
zu
testen,
also
ohne
erwischt
zu
werden,
also
die
coole
piola
en
la
cual
esta
los
presisos
con
desicion
una
accion
de
adiccion
Nummer,
bei
der
es
um
präzise
Entscheidungen
geht,
eine
Handlung
der
Sucht,
de
indiferencia
en
un
momento
atento
se
da
la
mano
a
un
hermano
der
Gleichgültigkeit.
In
einem
Moment
der
Aufmerksamkeit
gibt
er
einem
Bruder
die
Hand,
cocainomano
kamikaze
uno
ideal
start
mariscal
de
campo
que
dice
que
einem
kokainsüchtigen
Kamikaze,
einem
idealen
Start-Marschall
auf
dem
Feld,
der
sagt,
dass
no
ha
sido
facil
expresarse
como
artetiante
chato
siete
camizas
es
nicht
einfach
war,
sich
auszudrücken
wie
ein
Künstler,
Scheißkerl,
sieben
teure
caras
mojas
nacido
y
criado...
Pedro
Pesado
se
creia
nigel
se
paseaba
Hemden,
nass,
geboren
und
aufgewachsen...
Pedro
Pesado
hielt
sich
für
einen
Gangster,
er
stolzierte
por
el
barrio
como
diler...
donde
enrojeces
al
fumar
paraguayo
durch
das
Viertel
wie
ein
Dealer...
wo
du
rot
wirst,
wenn
du
paraguayisches
Gras
rauchst,
la
angustia
de
no
ponerle
fin
a
la
causa
de
que
somos
lo
que
somos
die
Angst,
der
Ursache,
warum
wir
sind,
was
wir
sind,
kein
Ende
zu
setzen,
ahi
en
el
patio
tomando
cerveza
ahi
en
la
plaza...
Pedro
Pesado
da
draußen
im
Hof,
Bier
trinkend,
da
auf
dem
Platz...
Pedro
Pesado
se
creia
nigel
se
paseaba
por
el
barrio
como
diler...
nacido
y
hielt
sich
für
einen
Gangster,
er
stolzierte
durch
das
Viertel
wie
ein
Dealer...
geboren
und
criado...
somos
los
campeones
numero
uno
tiro
de
gracia
con
cuantica
aufgewachsen...
Wir
sind
die
Champions,
Nummer
eins,
Tiro
de
Gracia,
mit
Quantenphysik,
la
lleva
con
la
quemada
llema
de
sus
dedos
vacilando
en
la
plaza
a
die
es
drauf
haben,
mit
der
verbrannten
Knospe
ihrer
Finger,
chillend
auf
dem
Platz,
auf
agacha
como
la
pasamos
la
raja
valla
valla
si
no
te
interesa
ve
al
der
Hocke,
wie
wir
es
krachen
lassen,
schau,
schau,
wenn
es
dich
nicht
interessiert,
geh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Alberto Salazar Rodriguez, Patricio Andres Loaiza Figueroa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.