Tiro De Gracia - Melaza - traduction des paroles en anglais

Melaza - Tiro De Graciatraduction en anglais




Melaza
Molasses
Somos humanos animales trabajando en lo urbano
We are human animals working in the urban jungle
A veces vamos a las fiestas
Sometimes we go to parties
El brillo del resplandor nunca se apaga porque siempre aprendes
The glow of the splendor never fades because you always learn
Prendes el incienso sativo, cerbatana, santería
You light the sativa incense, blowgun, Santeria
Representando mi ritmo
Representing my rhythm
Woah, ahora tomando el pulso de la rima, pluto de luto
Woah, now taking the pulse of the rhyme, Pluto in mourning
Me toca a y ahora escupo al suelo
It's my turn and now I spit on the ground
Porque que encontraré más terreno
Because I know I'll find more ground
Pero, bajo los árboles en sus raíces los bichos
But, under the trees in their roots the bugs
Me dicen que siempre volveré siempre a lo mismo
Tell me I'll always return to the same thing
Ni la peste, ni la muerte, ni los colonizadores
Neither the plague, nor death, nor the colonizers
Temblores, razones del por qué yo no pueda estar aquí
Tremors, reasons why I can't be here
Opacarán la intención del silencio en su esencia
Will overshadow the intention of silence in its essence
Despierta
Wake up
(Despierta, despierta, despierta)
(Wake up, wake up, wake up)
Combo natural, sonora, corporación, comité
Natural combo, sound system, corporation, committee
Ven a ver, Tiro de Gracia, mistiklan magia negra
Come see, Shot of Grace, mystic clan black magic
Comienza un nuevo día
A new day begins
Despierto temprano en la mañana
I wake up early in the morning
Me tomo unos mates, riego las plantas
I drink some mate, water the plants
Doy una tajada, una vuelta a la manzana mañanera
I take a slice, a walk around the morning block
Buena compañera y me la como
Good companion and I eat her up
Y cuando sabe a poco, almuerzo, a veces no
And when it's not enough, I have lunch, sometimes not
Camino, paro, sigo caminando
I walk, stop, keep walking
Y me pregunto dónde llegaré
And I wonder where I'll arrive
Hallaré así mi hallazgo
I'll find my discovery this way
No hago caso, rebelde paso un vaso con agua
I don't listen, rebelliously I pass a glass of water
Me canso, pienso, descanso, duermo, sueño
I get tired, I think, I rest, I sleep, I dream
Y necesito el olor del placer
And I need the scent of pleasure
El deseo del amor, el sexo de una mujer
The desire for love, the sex of a woman
Yo soy aquel que permanece siempre así
I am the one who always remains like this
Yo soy aquel que permanece siempre así
I am the one who always remains like this
¡Scooby doobie bulla en la casa!
Scooby doobie noise in the house!
Que toda la gente que aquí esté presente
Let all the people present here
Alzen sus melazas (hey)
Raise their molasses (hey)
Queremos ver el humo en el aire (baile)
We want to see the smoke in the air (dance)
Gente arriba humilde ánimo como lo digo yo-yo (hey)
People up, humble spirit, like I say yo-yo (hey)
¡Scooby doobie bulla en la casa!
Scooby doobie noise in the house!
Que toda la gente que aquí esté presente
Let all the people present here
Alzen sus melazas (hey)
Raise their molasses (hey)
Queremos ver el humo en el aire (baile)
We want to see the smoke in the air (dance)
Gente arriba humilde ánimo como lo digo yo-yo (hey)
People up, humble spirit, like I say yo-yo (hey)
¡Scooby doobie bulla en la casa!
Scooby doobie noise in the house!
Que toda la gente que aquí esté presente
Let all the people present here
Alzen sus melazas (hey)
Raise their molasses (hey)
Queremos ver el humo en el aire (baile)
We want to see the smoke in the air (dance)
Gente arriba humilde ánimo como lo digo yo-yo (hey)
People up, humble spirit, like I say yo-yo (hey)
Zum kamikaze por el aire
Kamikaze zoom through the air
Que que nunca se detiene
That never stops
Camino verde verde verde
Green green green path
Ojos rojos, cielo azul
Red eyes, blue sky
Y todo lo demás que digas
And everything else you say
Todo lo demás que digas
Everything else you say
Ma' men y Juanito friki flava
Ma' men and Juanito freaky flava
Aquí estoy en mi pachamama calla habla
Here I am in my pachamama shut up speak
El sabio aclama, la oración la dicta
The wise man acclaims, the prayer dictates
Vuestro señor de los anillos de Zaturno
Your lord of the rings of Saturn
Yesca-Finga vida, la vida es dura como un muro
Yesca-Finga life, life is hard like a wall
El mundo a mis pies, Juan, tirando el verso
The world at my feet, Juan, dropping the verse
A la perra, la guerra, la Z de Zaturno
To the bitch, the war, the Z of Saturn
La perra, la guerra, la Z de Zaturno
To the bitch, the war, the Z of Saturn
El rúbulo, la estrella, la esfera
The ruble, the star, the sphere
El rúbulo la estrella, la esfera
The ruble the star, the sphere
¡Scooby doobie bulla en la casa!
Scooby doobie noise in the house!
Que toda la gente que aquí esté presente
Let all the people present here
Alzen sus melazas (hey)
Raise their molasses (hey)
Queremos ver el humo en el aire (baile)
We want to see the smoke in the air (dance)
Gente arriba humilde ánimo como lo digo yo-yo (hey)
People up, humble spirit, like I say yo-yo (hey)
¡Scooby doobie bulla en la casa!
Scooby doobie noise in the house!
Que toda la gente que aquí esté presente
Let all the people present here
Alzen sus melazas (hey)
Raise their molasses (hey)
Queremos ver el humo en el aire (baile)
We want to see the smoke in the air (dance)
Gente arriba humilde ánimo como lo digo yo-yo (hey)
People up, humble spirit, like I say yo-yo (hey)
Zum kamikaze por el aire
Kamikaze zoom through the air





Writer(s): Tom Waits, Juan Alberto Salazar Rodriguez, Patricio Andres Loaiza Figueroa, Juan Manuel Lagos Sepulveda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.