Tiromancino feat. Fabri Fibra - Muovo le ali 2018 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tiromancino feat. Fabri Fibra - Muovo le ali 2018




Che giorno sia non sai mentre vai
Какой это день, Вы не знаете, когда идете
Dove adesso non mi vedi
Где ты меня сейчас не видишь
Dovunque sei sarai
Где бы ты ни был
Dentro ai miei sogni ormai
В моих мечтах
Muovo le ali di nuovo
Я снова взмахиваю крыльями
Riprovando a non cadere da solo nel vuoto
Стараясь не провалиться в пустоту
Per cominciare a diventare così com′è che avrei dovuto
Чтобы начать становиться таким, как есть, я должен был
Solo se avessi comunque davvero voluto
Только если бы я все равно действительно хотел
Tutte le cose che vedo
Все, что я вижу
Così nuove che alle volte nemmeno ci credo
Такие новые, что иногда даже не верится
E ho paura che il calore di un raggio di sole che ho sopra la testa
И я боюсь, что тепло солнечного луча у меня над головой
Sciolga le ali di cera e mi abbagli la vista
Растопите Восковые крылья и ослепите меня
E ora non starmi a sentire
А теперь не слушай меня.
Tanto guarda ho anche paura di farti capire
Так что смотри, я даже боюсь, что ты поймешь
Sono bene o male solo e soltanto parole
Это хорошо или плохо только и только слова
Come gocce che non cambiano il livello del mare
Как капли, которые не меняют уровень моря
Non scende e non sale
Не спускается и не поднимается
Sotto qualcosa si muove
Под чем-то движется
Sono tutte quelle voci che tornano nuove
Это все те слухи, которые возвращаются новыми
E tornano più forti in un giorno come gli altri
И они возвращаются сильнее за один день, как и другие
Muovo le ali di nuovo
Я снова взмахиваю крыльями
Verso un posto nuovo
На новое место
Muovo le ali di nuovo
Я снова взмахиваю крыльями
Perché cerco un posto nuovo
Почему я ищу новое место
Muovo le ali di nuovo
Я снова взмахиваю крыльями
Verso un posto nuovo, diverso
К новому, другому месту
Dentro ai miei sogni ormai cosa c'è, cosa resta?
Внутри моих снов теперь что, что осталось?
Soltanto i mostri che ho dentro alla testa
Только монстры у меня в голове
Non era oro quello che brillava
Это было не золото, что светило
Non era eterno quello che restava
Не было вечным то, что осталось
Non era amore neanche quello che mi amava
Это была не любовь, а любовь.
Eppure mi sembrava
И все же мне показалось
La sola cosa sicura che avevo ma
Единственное, что я был уверен, но
Mi sveglio lentamente
Я медленно просыпаюсь
Non può piovere per sempre
Не может дождь навсегда
Nessuno ti dice mai niente
Никто никогда не говорит вам ничего
Infatti a me nessuno mi ha detto mai niente
На самом деле мне никто никогда ничего не говорил
E qual′è veramente il problema
И в чем проблема
Rimanere da soli o cambiare sistema? (sì)
Остаться в одиночестве или сменить систему? (да)
E se una cosa importante vale meno di zero
И если важная вещь стоит меньше нуля
E una cazzata qualunque diventa un delirio
И всякая ерунда превращается в бред
Io spingo e vado avanti in questo giorno come tanti
Я толкаю и иду вперед в этот день, как многие
Muovo le ali di nuovo
Я снова взмахиваю крыльями
Verso un posto nuovo
На новое место
Muovo le ali di nuovo
Я снова взмахиваю крыльями
Perché cerco un posto nuovo
Почему я ищу новое место
Muovo le ali di nuovo
Я снова взмахиваю крыльями
Verso un posto nuovo, diverso
К новому, другому месту
Vai Fibra, ah
Перейти волокна, ах
Sono convinto che se avessi dato retta a te
Я убежден, что если бы я послушался тебя
A quest'ora di sicuro non facevo il rap
В это время я точно не был рэпом.
A quest'ora di sicuro non avevo niente
В этот час у меня точно ничего не было
Stavo fermo ad aspettare come tanta gente
Я стоял и ждал, как многие люди
Non avrei avuto modo di arrivare primo
Я не должен был прибыть первым
E nemmeno di cantare con Tiromancino
И даже не петь с Тироманком
Sognavo di passare in radio, ero un ragazzino
Я мечтал попасть на радио, я был ребенком
Oggi invece sto al telefono con Albertino
Сегодня я разговариваю с Альбертино
Guarda frate′ quant′è bella la vita da qui
Смотрите, брат, как прекрасна жизнь отсюда
Non mi giudicare se non la vedi così
Не судите меня, если вы не видите это так
E tocca dire sempre sì, ma falla finita
И он всегда говорит "Да" , но прекрати.
Non odiare il lunedì, odia la tua vita
Не ненавидите понедельник, ненавидите свою жизнь
"Dovresti andare più in tv", no non sono il tipo
"Вы должны больше ходить по телевизору", нет, я не из тех
Ancora gente che mi dice "Io non ti ho capito"
Все еще люди, которые говорят мне: тебя не понял"
Muovo le ali verso un posto nuovo e te lo dico
Я двигаю крыльями на новое место и говорю тебе
Non lascio nulla amico
Я ничего не оставляю друг
Resta la musica che gira all'infinito
Остается музыка, которая вращается бесконечно
Ma io non ho finito
Но я не закончил
Tornavo dallo studio tardi, ero sfinito
Я возвращался из студии поздно, я был измучен
Questo malessere che scrivo non è mai finto
Это недомогание, которое я пишу, никогда не подделывается
Ho fatto sempre il tifo per chi non ha mai vinto
Я всегда болел за тех, кто никогда не выигрывал
Persone sole che aspettano un sole
Одинокие люди ждут солнца
Finisci i soldi, finisce l′amore
Кончай деньги, кончай любовь
Ricordo lavoravo nove ore
Помню, я работал девять часов
Per guadagnare tempo e volare altrove
Чтобы выиграть время и летать в другом месте
E adesso che son qui lei mi vuole
И теперь, когда я здесь, она хочет меня
Telefoni raccontano storie
Телефоны рассказывают истории
In testa immagini distorte
В голове искаженные образы
Ci son passato mille volte
Я бывал там тысячу раз.
Vogliamo tutti altro
Мы все хотим больше
Non dire altro, andare in alto
Ничего больше, идти высоко
O mani in alto
Или Руки вверх
Dammi tutto ciò che hai e poi viene un lampo
Дайте мне все, что у вас есть, и тогда придет вспышка
Ci pensavo, ogni tanto
Я думал об этом время от времени
La strada ora va dritta e non c'è più nessuno
Теперь дорога идет прямо, и больше никого нет
La macchina che lascia nuvole di fumo
Машина, которая оставляет облака дыма
Sinceramente pensavo d′essere più furbo
Честно говоря, я думал, что я умнее
Penso troppo al passato e mica vengo dal futuro
Я слишком много думаю о прошлом, а не о будущем






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.