Paroles et traduction Tiromancino feat. Riccardo Sinigallia - Strade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comunque
vada
vado
via
Anyway,
I
go
In
questa
notte
taglio
col
coltello
il
buio
tutto
intorno
On
this
night
I
cut
the
darkness
all
around
with
a
knife
Tanto
so
che
quando
torna
il
giorno
I
know
that
when
the
day
returns
Sar
solo
ricordo
di
qualcosa
che
avrei
avuto
ed
ho
perso
I'll
only
be
a
memory
of
something
I
would
have
had
and
I
lost
Dovunque
vada
sono
via
Wherever
I
go,
I'm
away
E
chiedo
alle
mie
mani
di
fermare
il
battito
del
cuore
And
I
ask
my
hands
to
stop
my
heart
beating
Perch
il
mio
cervello
non
sopporta
pi
il
rumore
Because
my
brain
can't
stand
the
noise
anymore
Che
mi
porta
indietro
al
tempo
in
cui
le
ore
That
takes
me
back
to
the
time
when
the
hours
Mi
passavano
leggere
e
mi
riperdo
Passed
me
by
lightly
and
I
get
lost
Ci
sono
strade
che
di
notte
le
distingui
solo
per
l′odore
dell'asfalto
There
are
roads
that
at
night
you
distinguish
only
by
the
smell
of
the
asphalt
Non
sei
sicuro
di
esserci
mai
stato
Not
sure
if
you've
ever
been
there
Non
sei
sicuro
che
ci
stai
tornando
Not
sure
if
you're
going
back
there
Ci
sono
strade
luminose,
strade
senza
voce
ed
altre
invece
senza
tempo
There
are
luminous
roads,
voiceless
roads
and
others
that
are
timeless
Non
sei
sicuro
di
esserci
passato
Not
sure
if
you've
passed
by
Non
sei
sicuro
che
ci
stai
vivendo
Not
sure
if
you
are
living
there
Qualsiasi
siano
le
distanze
fra
due
punti
diversissimi
ed
opposti
fra
di
loro
Whatever
the
distances
between
two
very
different
and
opposite
points
Disperati
come
missili
sparati
verso
cieli
lontanissimi
Desperate
as
missiles
fired
towards
distant
skies
Al
di
l
delle
galassie
dentro
un
buco
nero
Beyond
the
galaxies
into
a
black
hole
Ci
sono
strade
che
di
notte
le
distingui
solo
per
l′odore
dell'asfalto
There
are
roads
that
at
night
you
distinguish
only
by
the
smell
of
the
asphalt
Ci
sono
strade
luminose,
strade
senza
voce
ed
altre
invece
senza
tempo
There
are
luminous
roads,
voiceless
roads
and
others
that
are
timeless
Non
sei
sicuro
di
esserci
passato
Not
sure
if
you've
passed
by
Non
sei
sicuro
che
ci
stai
vivendo
Not
sure
if
you
are
living
there
Ci
sono
strade
che
somigliano
alle
vite
che
percorri
tutte
in
un
momento
There
are
roads
that
resemble
the
lives
you
travel
all
at
the
same
time
Non
sai
capire
dove
sei
arrivato
You
can't
figure
out
where
you've
arrived
Ma
sei
sicuro
che
ora
stai
correndo
But
you
are
sure
that
now
you
are
running
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FEDERICO ZAMPAGLIONE, FRANCESCO ZAMPAGLIONE, RICCARDO SINIGALLIA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.