Paroles et traduction Tiromancino - Due destini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
ricordi
i
giorni
chiari
dell'estate
My
love,
do
you
recall
those
bright
summer
days
Quando
parlavamo
fra
le
passeggiate
When
we
talked
while
strolling
along
the
shore?
Stammi
più
vicino
ora
che
ho
paura
Hold
me
close
now,
for
my
heart
is
filled
with
dread
Perché
in
questa
fretta
tutto
si
consuma
Lest
all
that
we
have
built
be
lost
in
time's
swift
dread
Mai
non
ti
vorrei
veder
cambiare
mai
Never
would
I
wish
to
see
you
change,
my
dear
Perché
siamo
due
destini
che
si
uniscono
For
our
destinies
are
intertwined,
as
clear
as
day
Stretti
in
un
istante
solo
Bound
together
in
a
single,
fleeting
moment
Che
segnano
un
percorso
profondissimo
dentro
di
loro
That
marks
a
path
profound
within
our
souls
Superando
quegli
ostacoli
Surmounting
every
obstacle
we
face
Se
la
vita
ci
confonde
Should
life
perplex
us
with
its
winding
maze
Solo
per
cercare
di
essere
migliori
Striving
only
to
evolve
and
grow
Per
guardare
ancora
fuori
To
face
the
world
together,
unafraid
Per
non
sentirci
soli
To
chase
away
the
shadows
that
we
feel
Ed
è
per
questo
che
ti
sto
chiedendo
And
so,
my
love,
I
implore
you
this
Di
cercare
sempre
quelle
cose
vere
To
seek
the
treasures
that
bring
us
bliss
Che
ci
fanno
stare
bene
The
things
that
fill
our
hearts
with
light
Mai
io
non
le
perderei
mai
Never
would
I
let
them
slip
away
Perché
siamo
due
destini
che
si
uniscono
For
our
destinies
are
intertwined,
as
clear
as
day
Stretti
in
un
istante
solo
Bound
together
in
a
single,
fleeting
moment
Che
segnano
un
percorso
profondissimo
dentro
di
loro
That
marks
a
path
profound
within
our
souls
Superando
quegli
ostacoli
Surmounting
every
obstacle
we
face
Che
la
vita
non
ci
insegna
That
life
may
throw
our
way
Solo
per
cercare
di
essere
più
veri
Striving
only
to
be
true
to
ourselves
Per
guardare
ancora
fuori
To
face
the
world
together,
unafraid
Per
non
sentirci
soli
To
chase
away
the
shadows
that
we
feel
Superando
quegli
ostacoli
Surmounting
every
obstacle
we
face
Se
la
vita
ci
confonde
Should
life
perplex
us
with
its
winding
maze
Solo
per
cercare
di
essere
sinceri
Striving
only
to
be
honest
and
sincere
Per
guardare
ancora
fuori
To
face
the
world
together,
unafraid
Per
non
sentirci
soli
To
chase
away
the
shadows
that
we
feel
Per
non
sentirci
soli
To
chase
away
the
shadows
that
we
feel
Per
non
sentirci
soli
To
chase
away
the
shadows
that
we
feel
Per
non
sentirci
soli
To
chase
away
the
shadows
that
we
feel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zampaglione Federico, Sinigallia Riccardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.