Tiromancino - Due destini - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tiromancino - Due destini




Due destini
Два пути
Ti ricordi i giorni chiari dell'estate
Помнишь ясные летние дни,
Quando parlavamo fra le passeggiate
Когда мы гуляли и говорили,
Stammi più vicino ora che ho paura
Будь ближе ко мне сейчас, когда мне страшно,
Perché in questa fretta tutto si consuma
Потому что в этой спешке всё исчезает.
Mai non ti vorrei veder cambiare mai
Я никогда не хотел бы видеть, как ты меняешься,
Perché siamo due destini che si uniscono
Потому что мы - два пути, что сливаются воедино,
Stretti in un istante solo
Соединяясь в одно мгновение,
Che segnano un percorso profondissimo dentro di loro
Что прокладывает глубочайший путь внутри нас,
Superando quegli ostacoli
Преодолевая те препятствия,
Se la vita ci confonde
Если жизнь нас путает,
Solo per cercare di essere migliori
Только для того, чтобы стать лучше,
Per guardare ancora fuori
Чтобы снова смотреть наружу,
Per non sentirci soli
Чтобы не чувствовать себя одинокими.
Ed è per questo che ti sto chiedendo
И именно поэтому я прошу тебя
Di cercare sempre quelle cose vere
Всегда искать те истинные вещи,
Che ci fanno stare bene
Которые делают нас счастливыми.
Mai io non le perderei mai
Я никогда их не потеряю,
Perché siamo due destini che si uniscono
Потому что мы - два пути, что сливаются воедино,
Stretti in un istante solo
Соединяясь в одно мгновение,
Che segnano un percorso profondissimo dentro di loro
Что прокладывает глубочайший путь внутри нас,
Superando quegli ostacoli
Преодолевая те препятствия,
Che la vita non ci insegna
Которым жизнь нас не учит,
Solo per cercare di essere più veri
Только для того, чтобы быть более настоящими,
Per guardare ancora fuori
Чтобы снова смотреть наружу,
Per non sentirci soli
Чтобы не чувствовать себя одинокими.
Superando quegli ostacoli
Преодолевая те препятствия,
Se la vita ci confonde
Если жизнь нас путает,
Solo per cercare di essere sinceri
Только для того, чтобы быть искренними,
Per guardare ancora fuori
Чтобы снова смотреть наружу,
Per non sentirci soli
Чтобы не чувствовать себя одинокими.
Per non sentirci soli
Чтобы не чувствовать себя одинокими.
Per non sentirci soli
Чтобы не чувствовать себя одинокими.
Per non sentirci soli
Чтобы не чувствовать себя одинокими.





Writer(s): Zampaglione Federico, Sinigallia Riccardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.