Paroles et traduction Tiromancino - I giorni migliori
I giorni migliori
The Best Days
Certe
cose
che
senti
nell'aria
Some
things
you
feel
in
the
air
Non
le
devi
nascondere
You
don't
have
to
hide
them
Le
conosci
a
memoria
You
know
them
by
heart
Ma
non
puoi
condividerle,
se
But
you
can't
share
them,
if
Il
tuo
viaggio
è
in
un
posto
lontano
Your
journey
is
in
a
distant
place
Oltre
i
muri
che
vedi,
andando
avanti
Beyond
the
walls
you
see,
going
forward
Fra
i
discorsi
invidiosi,
e
arroganti
Among
envious
and
arrogant
speeches
Le
cose
che
senti
nel
cuore
The
things
you
feel
in
your
heart
Non
rinnegarle
mai
Never
deny
them
Sono
fragili
ma
possiamo
difenderle,
se
They
are
fragile
but
we
can
defend
them,
if
Voleranno
in
alto
i
nostri
pensieri
Our
thoughts
will
fly
high
Aiutami
a
ritrovare
l'interesse
Help
me
to
rediscover
the
interest
Per
le
piccole
cose
For
the
little
things
Che
sono
alla
base
di
tutte
le
promesse
That
are
the
basis
of
all
the
promises
Del
futuro
che
cresce
Of
the
future
that
grows
Perché
sono
le
sfumature
Because
it
is
the
nuances
A
dare
vita
ai
colori
That
give
life
to
colors
E
a
farci
tornare
in
mente
le
cose
più
pure
And
bring
to
mind
the
purest
things
Dei
giorni
migliori
Of
the
best
days
Non
ci
sono
precorsi
più
brevi
There
are
no
shorter
paths
C'è
la
strada
in
cui
credi
There
is
the
road
you
believe
in
E
il
coraggio
di
andare,
e
And
the
courage
to
go,
and
Voleranno
in
alto
i
nostri
pensieri
Our
thoughts
will
fly
high
Aiutami
a
ritrovare
l'interesse
Help
me
to
rediscover
the
interest
Per
le
piccole
cose
For
the
little
things
Che
sono
alla
base
di
tutte
le
promesse
That
are
the
basis
of
all
the
promises
Del
futuro
che
cresce
Of
the
future
that
grows
Perché
sono
le
sfumature
Because
it
is
the
nuances
A
dare
vita
ai
colori
That
give
life
to
colors
E
a
farci
tornare
in
mente
le
cose
più
pure
And
bring
to
mind
the
purest
things
Dei
giorni
migliori
Of
the
best
days
Dei
giorni
migliori
Of
the
best
days
Dei
giorni
migliori
Of
the
best
days
Dei
giorni
migliori
Of
the
best
days
Dei
giorni
migliori
Of
the
best
days
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zampaglione Federico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.