Tiromancino - In una notte di marzo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tiromancino - In una notte di marzo




In una notte di marzo
Мартовской ночью
Cosa ci dice
Что нам говорит эта ночь?
Non siamo soli
Что мы не одни.
Forse il rumore di una macchina fuori
Возможно, шум проезжающей машины за окном,
Passa veloce e rompe il silenzio
Быстро проносящийся и нарушающий тишину
In una notte di marzo
Мартовской ночью.
Cosa ci dice
Что нам говорит эта ночь?
Che poi siamo vivi
Что мы все еще живы.
Forse fumare sovrappensiero
Возможно, курить, погруженный в свои мысли,
Immaginando
Представляя
Un posto segreto
Тайное место,
Dove sparire davvero
Где можно по-настоящему исчезнуть.
Vita che passi su di me
Жизнь, проходящая сквозь меня,
Lasci brividi
Оставляешь мурашки,
Che non si cancellano
Которые не стираются
svaniscono
И не исчезают
Con gli anni
С годами.
Vita che scorre su di me
Жизнь, протекающая сквозь меня,
Intensa e brevissima
Насыщенная и короткая,
Come sei tu
Как ты,
Assurda e bellissima
Абсурдная и прекрасная,
Sempre di più
Все больше и больше,
Sempre di più
Все больше и больше.
Fammi il piacere
Сделай одолжение,
Versami ancora da bere
Налей мне еще выпить.
Voglio distrarmi
Хочу отвлечься,
Non mi va di pensare
Не хочу думать,
Che vivere a volte è una triste esperienza
Что жизнь порой печальный опыт,
Come quando noi rincasando la notte
Как тогда, когда мы возвращались домой ночью,
Senza dire una parola
Не говоря ни слова,
Ci sentivamo così soli
И чувствовали себя такими одинокими.
Vita che passi su di me
Жизнь, проходящая сквозь меня,
Lasci i lividi
Оставляешь синяки,
Che non si cancellano
Которые не стираются
guariscono
И не заживают
Con gli anni
С годами.
Vita che scorre su di me
Жизнь, протекающая сквозь меня,
Intensa e brevissima
Насыщенная и короткая,
Come sei tu
Как ты,
Assurda e bellissima
Абсурдная и прекрасная,
Sempre di più
Все больше и больше,
Sempre di più
Все больше и больше.





Writer(s): Federico Zampaglione, Francesco Zampaglione, Pierpaolo Capovilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.