Tiromancino - L'alba Di Domani - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiromancino - L'alba Di Domani




L'alba Di Domani
Tomorrow's Dawn
L'alba di domani ci sorprenderà
Tomorrow's Dawn will surprise us
Addormentati ancora abbracciati
Fall asleep still in each other's arms
E lo stesso sogno ci trasporterà
And the same dream will carry us
Oltre i confini più segreti
Beyond the most secret boundaries
Forse un nuovo mondo ci riceverà
Perhaps a new world will welcome us
Senza parole paure
Without words or fears
Ed il nostro sguardo attraverserà
And our gaze will cross
Dei desideri la profondità
The depths of desire
Parla con me aspettando che spunti il giorno
Talk to me while we wait for the dawn to break
Perché non c'è niente che conta intorno
Because nothing around us matters
Ma la tua voce ancora un po' incerta non sa
But your voice, still slightly hesitant, doesn't know
Quello che gli occhi ridendo confessano già
What your eyes are already confessing
Non dir di no
Don't say no
Certe zone delle tua mente che ora non sai
Certain areas of your mind you don't know now
Si dischiudono lentamente
Will open up slowly
E se non ti fa paura
And if it doesn't scare you
Potrai guardare la tua natura
You'll be able to look at your own nature
Nell'alba di domani
In the dawn of tomorrow
Nell'alba di domani
In the dawn of tomorrow
Questo desiderio che ci prende, si sa
This desire that takes hold of us, you know
E' un vortice lento
It's a slow vortex
E' un fuoco diverso
It's a different fire
Fallo divampare, non ci brucerà
Let it flare up, it won't burn us
Perché è la vertigine, l'instabilità
Because it's the dizziness, the instability
Parla con me aspettando che spunti il giorno
Talk to me while we wait for the dawn to break
Perché non c'è niente che conta intorno
Because nothing around us matters
Ma la tua voce ancora un po' incerta non sa
But your voice, still slightly hesitant, doesn't know
Quello che gli occhi ridendo confessano già
What your eyes are already confessing
Non dir di no
Don't say no
Certe zone della tua mente che ora non so
Certain areas of your mind you don't know now
Si dischiudono lentamente
Will open up slowly
E se non ti fa paura
And if it doesn't scare you
Potrai guardare la mia natura
You'll be able to look at my nature
Nell'alba di domani
In the dawn of tomorrow
Nell'alba di domani
In the dawn of tomorrow
Nell'alba di domani
In the dawn of tomorrow
Nell'alba di domani, domani
In the dawn of tomorrow, tomorrow
Domani, domani
Tomorrow, tomorrow





Writer(s): Federico Zampaglione, Domenico Zampaglione


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.