Tiromancino - L'alba Di Domani - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tiromancino - L'alba Di Domani




L'alba Di Domani
Рассвет Завтрашнего Дня
L'alba di domani ci sorprenderà
Завтрашний рассвет застанет нас врасплох,
Addormentati ancora abbracciati
Всё ещё спящими в объятиях друг друга.
E lo stesso sogno ci trasporterà
И тот же сон перенесёт нас
Oltre i confini più segreti
За пределы самых сокровенных границ.
Forse un nuovo mondo ci riceverà
Возможно, новый мир примет нас,
Senza parole paure
Без слов и без страхов.
Ed il nostro sguardo attraverserà
И наш взгляд проникнет
Dei desideri la profondità
В глубину желаний.
Parla con me aspettando che spunti il giorno
Поговори со мной, пока ждём рассвета,
Perché non c'è niente che conta intorno
Ведь ничто вокруг не имеет значения,
Ma la tua voce ancora un po' incerta non sa
Только твой голос, ещё немного неуверенный, не знает,
Quello che gli occhi ridendo confessano già
Того, что твои смеющиеся глаза уже признают.
Non dir di no
Не говори "нет".
Certe zone delle tua mente che ora non sai
Некоторые уголки твоего разума, которые ты сейчас не знаешь,
Si dischiudono lentamente
Медленно раскрываются.
E se non ti fa paura
И если ты не боишься,
Potrai guardare la tua natura
Ты сможешь увидеть свою истинную природу
Nell'alba di domani
В рассвете завтрашнего дня.
Nell'alba di domani
В рассвете завтрашнего дня.
Questo desiderio che ci prende, si sa
Это желание, которое охватывает нас, как известно,
E' un vortice lento
Медленный водоворот,
E' un fuoco diverso
Иной огонь.
Fallo divampare, non ci brucerà
Позволь ему разгореться, он нас не сожжёт,
Perché è la vertigine, l'instabilità
Ведь это головокружение, неустойчивость.
Parla con me aspettando che spunti il giorno
Поговори со мной, пока ждём рассвета,
Perché non c'è niente che conta intorno
Ведь ничто вокруг не имеет значения,
Ma la tua voce ancora un po' incerta non sa
Только твой голос, ещё немного неуверенный, не знает,
Quello che gli occhi ridendo confessano già
Того, что твои смеющиеся глаза уже признают.
Non dir di no
Не говори "нет".
Certe zone della tua mente che ora non so
Некоторые уголки твоего разума, которые я сейчас не знаю,
Si dischiudono lentamente
Медленно раскрываются.
E se non ti fa paura
И если ты не боишься,
Potrai guardare la mia natura
Ты сможешь увидеть мою истинную природу
Nell'alba di domani
В рассвете завтрашнего дня.
Nell'alba di domani
В рассвете завтрашнего дня.
Nell'alba di domani
В рассвете завтрашнего дня.
Nell'alba di domani, domani
В рассвете завтрашнего дня, завтра.
Domani, domani
Завтра, завтра.





Writer(s): Federico Zampaglione, Domenico Zampaglione


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.