Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La strada da prendere
Дорога, которую нужно выбрать
Mi
batte
forte
il
cuore
al
ritmo
dei
tuoi
passi
Мое
сердце
бьется
в
ритме
твоих
шагов
Vite
in
comune
per
due
così
diversi
Общая
жизнь
для
таких
разных
нас
Ti
porterei
al
mare
adesso
se
me
lo
chiedessi
tu
Я
бы
отвез
тебя
к
морю
сейчас,
если
бы
ты
попросила
Le
storie
d′amore
a
volte
sono
trappole
Любовные
истории
иногда
бывают
ловушками
Per
il
lieto
fine
ti
spingi
oltre
il
limite
Ради
счастливого
конца
ты
идешь
за
пределы
Fino
all'altare
adesso
che
non
me
lo
chiedi
più
Вплоть
до
алтаря,
теперь,
когда
ты
уже
не
просишь
Ti
voglio
perché
so
che
sei
così
Я
люблю
тебя,
потому
что
знаю,
какая
ты
E
io
sono
diverso
А
я
другой
Come
quando
parlo
e
tu
non
parli
Как
когда
я
говорю,
а
ты
молчишь
E
non
capisco
a
cosa
stai
pensando
И
я
не
понимаю,
о
чем
ты
думаешь
Ma
sai
comunque
darmi
l′illusione
Но
ты
все
равно
даришь
мне
иллюзию
Che
vivere
è
un
miracolo
Что
жить
– это
чудо
Proprio
quando
io,
perso
nel
mio
umore
Именно
тогда,
когда
я,
потерянный
в
своем
настроении
Non
riesco
più
a
capire
quale
sia
Больше
не
могу
понять,
какая
La
strada
da
prendere
Дорога,
которую
нужно
выбрать
Da
non
confondere
Не
спутать
Con
tutte
quelle
cose
Со
всеми
теми
вещами
Che
non
meritano
niente
Которые
ничего
не
стоят
Fai
che
sia
l'amore,
il
dono
di
un
sorriso
Пусть
любовь,
дар
улыбки
A
scioglierti
i
capelli
e
illuminarti
il
viso
Распустит
твои
волосы
и
осветит
твое
лицо
I
giorni
e
le
ore
che
abbiamo
condiviso
Дни
и
часы,
которые
мы
провели
вместе
Restano
dentro
di
me
Остаются
во
мне
Ti
voglio
perché
so
che
sei
così
Я
люблю
тебя,
потому
что
знаю,
какая
ты
E
io
sono
diverso
А
я
другой
Forse
ancora
in
fondo
un
po'
perso
Возможно,
все
еще
где-то
в
глубине
души
немного
потерянный
Dentro
qualche
ingenuità
В
какой-то
наивности
Ma
sai
comunque
darmi
l′emozione
Но
ты
все
равно
даришь
мне
чувство
Che
vivere
è
un
miracolo
Что
жить
– это
чудо
Anche
quando
io,
perso
nel
mio
umore
Даже
когда
я,
потерянный
в
своем
настроении
Non
riesco
più
a
capire
dove
sia
Больше
не
могу
понять,
где
La
strada
da
prendere
(La
strada
da
prendere)
Дорога,
которую
нужно
выбрать
(Дорога,
которую
нужно
выбрать)
Da
non
confondere
(Da
non
confondere)
Не
спутать
(Не
спутать)
Con
tutte
quelle
cose
Со
всеми
теми
вещами
Che
non
meritano
niente
Которые
ничего
не
стоят
La
strada
da
prendere
Дорога,
которую
нужно
выбрать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Zampaglione, Domenico Zampaglione
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.