Paroles et traduction Tiromancino - Muovo le ali di nuovo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muovo le ali di nuovo
I Move My Wings Again
Che
giorno
sia
non
sai
mentre
vai
You
don't
know
what
day
it
is
as
you
go
Dove
adesso
non
mi
vedi
Where
you
don't
see
me
now
Ovunque
sei
sarai
Wherever
you
are,
you
will
be
Dentro
i
miei
sogni
ormai
Inside
my
dreams
by
now
Muovo
le
ali
di
nuovo
I
move
my
wings
again
Riprovando
a
non
cadere
da
solo
nel
vuoto
Trying
again
not
to
fall
alone
into
the
void
Per
cominciare
a
diventare
così
com'è
che
avrei
dovuto
To
start
becoming
what
I
should
have
been
Solo
se
avessi
comunque
davvero
voluto
tutte
le
cose
che
vedo
Only
if
I
had
really
wanted
all
the
things
I
see
Così
nuove
che
alle
volte
nemmeno
ci
credo
So
new
that
sometimes
I
don't
even
believe
it
Ed
ho
paura
che
il
calore
di
un
raggio
di
sole
che
ho
sopra
la
testa
And
I'm
afraid
that
the
warmth
of
a
ray
of
sunshine
above
my
head
Sciolga
le
ali
di
cera
o
mi
abbagli
la
vista
Will
melt
my
wax
wings
or
dazzle
my
sight
E
ora
non
starmi
a
sentire
And
now
don't
listen
to
me
Tanto
guarda
ho
anche
paura
di
farti
capire
Look,
I'm
also
afraid
to
make
you
understand
Sono
bene
o
male
solo
e
soltanto
parole
They
are
good
or
bad,
just
words
Come
gocce
che
non
cambiano
il
livello
del
mare
Like
drops
that
don't
change
the
sea
level
Non
scende
e
non
sale,
ma
sotto
qualcosa
si
muove
It
doesn't
go
down
and
it
doesn't
go
up,
but
something
moves
underneath
E
sono
tutte
quelle
voci
che
tornano
nuove
And
it's
all
those
voices
that
come
back
new
E
tornano
più
forti
in
un
giorno
come
gli
altri
And
they
come
back
stronger
on
a
day
like
any
other
(Che
giorno
sia
non
sai)
Muovo
le
ali
di
nuovo
(You
don't
know
what
day
it
is)
I
move
my
wings
again
Verso
un
posto
nuovo
(Mentre
vai)
Towards
a
new
place
(As
you
go)
Muovo
le
ali
di
nuovo
(Dove
adesso
non
mi
vedi)
I
move
my
wings
again
(Where
you
don't
see
me
now)
Perché
cerco
un
posto
nuovo
(Dove
adesso
non
mi
vedi)
Because
I'm
looking
for
a
new
place
(Where
you
don't
see
me
now)
Muovo
le
ali
di
nuovo
(Ovunque
sei
sarai)
I
move
my
wings
again
(Wherever
you
are,
you
will
be)
Verso
un
posto
nuovo,
diverso
(Dentro
i
miei
sogni
ormai)
Towards
a
new,
different
place
(Inside
my
dreams
by
now)
Dentro
ai
miei
sogni
ormai
cosa
c'è
e
cosa
resta
Inside
my
dreams
by
now,
what
is
there
and
what
remains
Soltanto
i
mostri
che
ho
dentro
alla
testa
Only
the
monsters
I
have
in
my
head
Non
era
oro
quello
che
brillava
It
wasn't
gold
that
shone
Non
era
eterno
quello
che
restava
It
wasn't
eternal
what
remained
Non
era
amore
neanche
quello
che
mi
amava
It
wasn't
love,
not
even
what
loved
me
Eppure
mi
sembrava
And
yet
it
seemed
to
me
La
sola
cosa
sicura
che
avevo
The
only
sure
thing
I
had
Ma
mi
sveglio
lentamente
But
I
wake
up
slowly
Non
può
piovere
per
sempre
It
can't
rain
forever
Nessuno
ti
dice
mai
niente
Nobody
ever
tells
you
anything
Infatti
a
me
nessuno
mi
ha
detto
mai
niente
In
fact,
nobody
ever
told
me
anything
E
qual
è
veramente
il
problema
And
what
is
the
real
problem
Rimanere
da
soli
o
cambiare
sistema
Staying
alone
or
changing
the
system
E
se
una
cosa
importante
vale
meno
di
zero
And
if
something
important
is
worth
less
than
zero
E
una
cazzata
qualunque
diventa
un
delirio
And
any
nonsense
becomes
a
delirium
Io
spingo
e
vado
avanti
in
questo
giorno
come
tanti
I
push
and
move
forward
on
this
day
like
so
many
(Che
giorno
sia
non
sai)
Muovo
le
ali
di
nuovo
(You
don't
know
what
day
it
is)
I
move
my
wings
again
Verso
un
posto
nuovo
(Mentre
vai)
Towards
a
new
place
(As
you
go)
Muovo
le
ali
di
nuovo
(Dove
adesso
non
mi
vedi)
I
move
my
wings
again
(Where
you
don't
see
me
now)
Perché
cerco
un
posto
nuovo
(Dove
adesso
non
mi
vedi)
Because
I'm
looking
for
a
new
place
(Where
you
don't
see
me
now)
Muovo
le
ali
di
nuovo
(Ovunque
sei
sarai)
I
move
my
wings
again
(Wherever
you
are,
you
will
be)
Verso
un
posto
nuovo,
diverso
(Dentro
i
miei
sogni
ormai)
Towards
a
new,
different
place
(Inside
my
dreams
by
now)
E
allora
tiro
due
righe
sul
conto
And
so
I
draw
two
lines
on
the
bill
E
sono
stanco
di
scappare
da
quello
che
ho
intorno
And
I'm
tired
of
running
away
from
what's
around
me
Perché
ho
bisogno
di
provare
di
nuovo
da
solo
a
capire
se
cado
Because
I
need
to
try
again
on
my
own
to
see
if
I
fall
Come
se
avessi
comunque
davvero
vissuto
As
if
I
had
really
lived
anyway
Muovo
le
ali
di
nuovo
I
move
my
wings
again
Verso
un
posto
nuovo,
diverso
Towards
a
new,
different
place
(Che
giorno
sia
non
sai)
Muovo
le
ali
di
nuovo
(You
don't
know
what
day
it
is)
I
move
my
wings
again
Verso
un
posto
nuovo
(Mentre
vai)
Towards
a
new
place
(As
you
go)
Muovo
le
ali
di
nuovo
(Dove
adesso
non
mi
vedi)
I
move
my
wings
again
(Where
you
don't
see
me
now)
Perché
cerco
un
posto
nuovo
(Dove
adesso
non
mi
vedi)
Because
I'm
looking
for
a
new
place
(Where
you
don't
see
me
now)
Muovo
le
ali
di
nuovo
(Ovunque
sei
sarai)
I
move
my
wings
again
(Wherever
you
are,
you
will
be)
Verso
un
posto
nuovo,
diverso
(Dentro
i
miei
sogni
ormai)
Towards
a
new,
different
place
(Inside
my
dreams
by
now)
(Che
giorno
sia
non
sai)
Muovo
le
ali
di
nuovo
(You
don't
know
what
day
it
is)
I
move
my
wings
again
Verso
un
posto
nuovo
(Mentre
vai)
Towards
a
new
place
(As
you
go)
Muovo
le
ali
di
nuovo
(Dove
adesso
non
mi
vedi)
I
move
my
wings
again
(Where
you
don't
see
me
now)
Perché
cerco
un
posto
nuovo
(Dove
adesso
non
mi
vedi)
Because
I'm
looking
for
a
new
place
(Where
you
don't
see
me
now)
Muovo
le
ali
di
nuovo
(Ovunque
sei
sarai)
I
move
my
wings
again
(Wherever
you
are,
you
will
be)
Verso
un
posto
nuovo,
diverso
(Dentro
i
miei
sogni
ormai)
Towards
a
new,
different
place
(Inside
my
dreams
by
now)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zampaglione Federico, Ruocco Sebastiano, Sinigallia Riccardo, Arzilli Laura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.