Paroles et traduction Tiromancino - Una nuova stagione
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una nuova stagione
A New Season
Un
testo
su
un
foglio
di
carta
può
vivere
secoli
A
text
on
a
sheet
of
paper
can
live
for
centuries
Mentre
tutti
parlano
di
scandali
al
sole
While
everyone
talks
about
scandals
in
the
sun
E
qualcosa
che
esprimi
con
gli
occhi
può
avere
più
forza
And
something
you
express
with
your
eyes
can
have
more
power
Di
mille
parole
Than
a
thousand
words
È
un
pensiero
arrivare
in
un
punto
lontano
nel
cielo
It's
a
thought
to
reach
a
distant
point
in
the
sky
Dietro
un
volo
di
rondini
che
planano
Behind
a
flight
of
swallows
gliding
In
una
strada
deserta
ho
trovato
bellezza
e
calore
On
a
deserted
road
I
found
beauty
and
warmth
Resto
senza
parole
perché
I'm
speechless
because
Perché
fuori
è
una
buona
stagione
Because
outside
it's
a
good
season
E
sarà
questo
senso
di
libertà
And
this
sense
of
freedom
will
be
A
portarmi
ancora
lontano
se
ritorno
chissà
To
take
me
far
away
if
I
come
back
who
knows
Non
so
più
dove
sono
e
quale
forma
avrò
I
don't
know
where
I
am
anymore
and
what
shape
I
will
have
Voglio
solo
respirare
ogni
istante
della
vita
che
ho
I
just
want
to
breathe
every
moment
of
my
life
Perché
ho
capito
che
il
tempo
può
dare
cattivi
consigli
Because
I
realized
that
time
can
give
bad
advice
Far
cambiare
anche
le
cose
migliori
To
change
even
the
best
things
Ma
una
buona
giornata
poi
vale
la
pena
di
viverla
But
a
good
day
is
worth
living
Senza
troppo
pensare
Without
thinking
too
much
E
anche
un
bacio
non
dato
può
essere
un
gesto
d′amore
And
even
an
unkissed
kiss
can
be
a
gesture
of
love
Come
un
volo
di
rondini
che
planano
Like
a
flight
of
swallows
gliding
In
uno
sguardo
di
ghiaccio
ho
trovato
bellezza
e
calore
In
a
cold
stare
I
found
beauty
and
warmth
Resto
senza
parole
perché
I'm
speechless
because
Perché
fuori
è
una
buona
stagione
Because
outside
it's
a
good
season
Anche
per
te
Also
for
you
E
sarà
questo
senso
di
libertà
And
this
sense
of
freedom
will
be
A
portarmi
ancora
lontano
se
ritorno
chissà
To
take
me
far
away
if
I
come
back
who
knows
Non
so
più
dove
sono
e
quale
forma
avrò
I
don't
know
where
I
am
anymore
and
what
shape
I
will
have
Voglio
solo
respirare
ogni
istante
della
vita
che
ho
I
just
want
to
breathe
every
moment
of
my
life
Non
so
più,
non
so
più
dove
sono
e
quale
forma
avrò
I
don't
know
anymore,
I
don't
know
where
I
am
and
what
shape
I
will
have
Voglio
solo
respirare
ogni
istante
della
vita
che
ho
I
just
want
to
breathe
every
moment
of
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Zampaglione, Francesco Cairo, Stefano Cenci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.