Tirpa feat. Krúbi, Giaj & AZA - Wolt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tirpa feat. Krúbi, Giaj & AZA - Wolt




Wolt
Wolt
Épp most írt a gárém, hogy kérek-e valamit a boltból
My girl just texted, asking if I need anything from the store
Inkább gyere haza, rendelünk a Wolt-ról
Come home instead, babe, we’ll order from Wolt
Eyy, nálam mindig van
Ayy, I always have juice at my place
Add a kártyámat a futárnak, és vissza se kérd
Give my card to the courier and don’t even ask for it back
Nézd, épp most írt a gárém, hogy kérek e valamit a boltból
Look, my girl just texted asking if I need anything from the store
Inkább gyere haza, rendelünk a Wolt-ról
Come home instead, babe, we’ll order from Wolt
Eyy nálam mindig van
Ayy, I always have juice at my place
Add a kártyámat a futárnak, és vissza se kérd
Give my card to the courier and don’t even ask for it back
Uram, vétkeztem!
Lord, I have sinned!
Csak néhány éve, hogy megérkeztem
It's only been a few years since I arrived
De a késem mégis összevéreztem
But my knife is still covered in blood
Sok béna énekest szétszedtem
I've torn apart so many lame singers
Majd élve nyúztam pár közszereplőt
Then I skinned a few public figures alive
De mégsem mentem még tönkre ettől
But I haven’t gone broke from it
Jól ki lett a gyerek tömve egyből
The kid was well-fed right away
Lehet kéne írnom egy könyvet erről, ey
Maybe I should write a book about it, ay
Gyere má' ezt nézd, egyszemélyes a Kft
Come on, look at this, it's a one-man corporation
Sorban áll értem száz ügyvéd
A hundred lawyers are lining up for me
Ingyen könyvel, ha jár egy kép, höh
Yes, they book me if there’s a picture, huh
Az 160 lesz, gyere pályázd meg Kállay-Saunders!
That'll be 160, come on Kállay-Saunders, apply!
Raktárkoncertre sem megyek, én a streaming lóvémból elleszek
I don't even go to warehouse concerts, I'll be fine with my streaming money
Utalom az osztalékotok
I'm transferring your dividends
Bérelnek belőle a Borkaiék hajót
The Borkais are renting a yacht with it
Itt van a Legyek Ura, hozd a légycsapót!
Here comes the Lord of the Flies, bring the fly swatter!
Jönnek a bűzre, mer' rohad szét az ország
They come to the stench because the country is rotting
Figyelted, ahogyan átvezettem a sorpárt?
Did you see how I took over the chorus?
Két kézzel szorítom az iparág torkát
I'm squeezing the throat of the industry with both hands
Nem elég a szeletem, viszem az egész tortát!
My breath is not enough, I'm taking the whole cake!
Fújhatod a gyertyát!
You can blow out the candle!
Épp most írt a gárém, hogy kérek-e valamit a boltból
My girl just texted, asking if I need anything from the store
Inkább gyere haza, rendelünk a Wolt-ról
Come home instead, babe, we’ll order from Wolt
Eyy, nálam mindig van
Ayy, I always have juice at my place
Add a kártyámat a futárnak, és vissza se kérd
Give my card to the courier and don’t even ask for it back
Nézd, épp most írt a gárém, hogy kérek e valamit a boltból
Look, my girl just texted, asking if I need anything from the store
Inkább gyere haza, rendelünk a Wolt-ról
Come home instead, babe, we’ll order from Wolt
Eyy nálam mindig van
Ayy, I always have juice at my place
Add a kártyámat a futárnak, és vissza se kérd
Give my card to the courier and don’t even ask for it back
Tele van a faszom már a sok gagyival, mint a 24.hu a Tóth Gabival
I'm fed up with all this crap, like 24.hu with Tóth Gabi
Ez nem rap? Akkor mondd, ami raj!
This ain't rap? Then say what's on it!
Inkább takarodj el csak a haveroddal!
Just get the fuck outta here with your buddy!
A kutyáim alatt a pénzem, nincsen kártyám se
My money's under my dogs, I don't even have a card
Ezt honnan is vágnád le?
How would you even know?
Beleszállok minden gyökérbe, mint egy megszállott kamikaze
I'm crashing into every asshole like a possessed kamikaze
Nem tudod ki az a Giaj?
You don't know who Giaj is?
Guglizz rám, fasz! Guglizz rám!
Google me, motherfucker! Google me!
Mi a szart nézel, mi az ami bánt?
What the fuck are you looking at, what's bothering you?
Tudom köpködnél ránk, látom a szád!
I know you'd spit on us, I see your mouth!
ZS kategóriás celebekkel
With Z-list celebrities
Nem fizetnek, csak a reklám kell
They don't pay, they just need the publicity
A szórakoztatóipar miattatok tele van döglött verebekkel
Because of you, the entertainment industry is full of dead sparrows
A stadion országban halott a rap
Rap is dead in the stadium country
Koncert nem, de a foci mehet
No concerts, but football is allowed
Miniszterelnök úr! Az hogy lehet
Mr. Prime Minister! How is it possible
Hogy csak egyedül minket szopattatok meg?
That you're only screwing us over?
Még mindig itt van a gettóboy
The ghetto boy is still here
Mint a Kartel, egyenesen a gettóból
Like Kartel, straight outta the ghetto
Neked nem tetszik, hogy most ez szól
You don't like that this is playing now
Pedig odabasztam ezt is, hidd el jól
But I slammed this too, believe me
Yeah, Django Giaj
Yeah, Django Giaj
Taves baktalo, szevasz, király
Taves baktalo, cheers, king
Nem adok mást, csak egyedül, ami kijár
I'm not giving anything else but what's due
Itt van a tanár, ingyen piál
The teacher is here, drinking for free
Épp most írt a gárém, hogy kérek-e valamit a boltból
My girl just texted, asking if I need anything from the store
Inkább gyere haza, rendelünk a Wolt-ról
Come home instead, babe, we’ll order from Wolt
Eyy, nálam mindig van
Ayy, I always have juice at my place
Add a kártyámat a futárnak, és vissza se kérd
Give my card to the courier and don’t even ask for it back
Nézd, épp most írt a gárém, hogy kérek e valamit a boltból
Look, my girl just texted, asking if I need anything from the store
Inkább gyere haza, rendelünk a Wolt-ról
Come home instead, babe, we’ll order from Wolt
Eyy nálam mindig van
Ayy, I always have juice at my place
Add a kártyámat a futárnak, és vissza se kérd
Give my card to the courier and don’t even ask for it back
Netflix, Netpincér, Amazon Prime, HBO GO
Netflix, Netpincér, Amazon Prime, HBO GO
Fél kiló ko-K-A-I-N, chillezek minden F-A-I-N
Half a kilo of co-C-A-I-N-E, chillin' all F-I-N-E
Eltakarodsz innen, nem tagadod nyersanyagod nincsen
You're getting outta here, you can't deny you have no raw materials
Én éjjel fennmaradok, mert a csajod seggét megharapom fixen
I stay up at night because I'm gonna bite your girl's ass
Mik ezek a rímek? Ki a fasz vagy te? Felesleges kérdések
What are these rhymes? Who the fuck are you? Unnecessary questions
Ennél lényegesen érdekesebb, hogy hol a keresztesek térképe
It's much more interesting where the crusaders' map is
Nem nagyon szoktam unatkozni, csak a valóságtól elrugaszkodni
I don't usually get bored, just escape from reality
Mert szarban élünk, egy hazugságban
Because we live in shit, in a lie
Hol boldogság nincs, csak tanulság van
Where there is no happiness, only lessons
Mi volt ez az éles váltás?
What was that sharp switch?
Csak helyre állt a vérellátás
My blood flow just got back to normal
Derült égből a villámlás
Lightning out of a clear sky
Hey, Siri! Kezdem a diktálást
Hey, Siri! I'm starting the dictation
Hogy melyik oldalon állok, szeretném tisztázni (mondd meg)
I want to clarify which side I'm on (tell me)
Szopjad a faszokat, idd már ki a gecit te Vidnyánszky!
Suck the dicks, drink the shit already, Vidnyánszky!
Csajszi nem engem, te a pénzt szereted
Girl, you don't love me, you love money
Az éttermeket, meg az ékszereket
Restaurants and jewelry
Tirpa az életed főnyereménye
Tirpa is the main prize of your life
Felállt a dárdám dőlj bele végre!
My spear is up, fall into it finally!
Megvár, lent áll addig a taxis
He's waiting for me, the taxi is standing downstairs
Mennyi a fuvar? Ma annyi a jatt is!
How much is the fare? That's the tip today!
Kész vagyok lassan, elindulok koncertezni
I'm almost ready, I'm going to a concert
A bulit Csonka Pici kezdi
Csonka Pici starts the party
Jöhet bármilyen hakni
Any gig can come
A tudatommal épp játszik egy laszti
A rubber band is playing with my consciousness
Mindjárt a tömeget leokádom
I'm about to tame the crowd
A népnek a lét kötegekbe dobálom
I throw the bundles of existence to the people
Bravó Tirpus, a végéig nullára vágtad magad
Bravo Tirpus, you've run yourself down to zero by the end of the month
Futár barátom a rendelésem ma kurvára nálad marad!
My courier friend, my order stays with you today!
Mondom a mai napi menümet: hat napos pörkölt, víz
I'm telling you my daily menu: six-day-old stew, water
Giaj, Krúbi testvéreim, adjatok kölcsön, please!
Hey Giaj, Krúbi, my brothers, lend me some money, please!
Épp most írt a gárém, hogy a holmim a ház előtt
My girl just texted, saying my stuff is in front of the house
Itt maradt a bankkártyája, ezek szerint se jött
Her bank card is still here, she must've not realized it
Hiszti van, eladtam egy gramm porér' a mikróját
She’s throwing a tantrum, I sold her microwave for a gram of powder
Ő a lelki társam, persze hogy tudom a PIN kódját!
She's my soulmate, of course I know her PIN code!
Folyton te vagy az eszembe'
I'm always thinking about you
Ahogy a pólód éppen veszem le
As I'm taking off your shirt
A faszom, miért pont most csengetnek?
Fuck, why are they ringing the doorbell now?
Ja már tudom, előbb rendeltem
Oh, I know, I ordered earlier
Na mindegy, bébi mondd csak szeretsz-e?
Anyway, baby, tell me, do you love me?
Azt mondta, fizess elő Telex-re
She said, subscribe to Telex
Különben ma este nem teszed be
Otherwise, you're not putting it in tonight
Zárva a punci, mint az SZFE, mint az SZFE
Pussy's closed, like SZFE, like SZFE
(Nem vagyok Vidnyánszky, engedj be!)
(I'm not Vidnyánszky, let me in!)





Writer(s): Borbély Mihály, Horváth Krisztián, Jakab András, Molnár ádám Gergő, Szarvas Dávid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.