Tirpa feat. Aza - Az Kell Ami Nincs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tirpa feat. Aza - Az Kell Ami Nincs




Az Kell Ami Nincs
Az Kell Ami Nincs
Neked semmi sem elég. Mindig az kell ami nincs.
You never have enough. You always want what you don't have.
Mindegy, hogy mit tesznek eléd. Mindig az kell ami nincs.
It doesn't matter what they put in front of you. You always want what you don't have.
Egyszer ezért kerülsz trébe. Mindig az kell ami nincs.
One day, you'll get into trouble for this. You always want what you don't have.
Ennek soha se lesz vége. Mindig az kell ami nincs.
There will never be an end to this. You always want what you don't have.
Nyaralni megy a szomszéd (kellemes pihenést faszfej!)
Your neighbor goes on vacation (have a nice stay, asshole!)
Gyerünk a puccos villádba a hangerőt baszd fel!
Let's go to your fancy villa and blast the volume!
Jobbnál jobb verdák állnak a ház előtt egész nap,
Better and better cars are parked in front of your house all day long,
Látom jól csinálsz valamit azt tippelem nem zenész vagy.
I see you're doing well for yourself. I guess you're not a musician.
Több ruha kéne, kibasznám a sok kopottat,
I need more clothes, I'm going to throw away all the old ones,
Új telót vennék végre egyszer már és nem lopottat,
I'm going to buy a new phone, finally a new one, not a stolen one,
Az új cipőmön csillogna a felkelő nap fénye,
The sun would sparkle on my new shoes,
Mint a pénzes spanomnak, nekem is egy olyan csaj kéne.
I want a girl like my rich friend has.
Márvány lépcső vezetne fel a bejáratomhoz,
Marble steps would lead up to my entrance,
Mindenki a Hummerem nézné ahogy beáll a blokkhoz,
Everyone would look at my Hummer as I pull into the block,
Két pina kísérne Hennessy-vel itatnának,
Two chicks would follow me around, giving me Hennessy,
Elég lenne rád mutatnék már egyből kiraknának,
All I would have to do is point at you and they would throw you out immediately,
Bretlinget vennék és még aznap egy Rolexet,
I would buy a Breitling and a Rolex the same day,
Ahol megfordulnék ott az én jachtom lenne a legszebb,
My yacht would be the best-looking wherever I went,
Úri lakosztályba laknék, 5 csillagos szállodában,
I would live in a luxury suite, in a 5-star hotel,
Tirpának lenne piából a legnagyobb állománya.
Tirpa would have the largest liquor collection.
Neked semmi sem elég. Mindig az kell ami nincs.
You never have enough. You always want what you don't have.
Mindegy, hogy mit tesznek eléd. Mindig az kell ami nincs.
It doesn't matter what they put in front of you. You always want what you don't have.
Egyszer ezért kerülsz trébe. Mindig az kell ami nincs.
One day, you'll get into trouble for this. You always want what you don't have.
Ennek soha se lesz vége. Mindig az kell ami nincs.
There will never be an end to this. You always want what you don't have.
Bámulnám a kandallót, döglenék a perzsa szőnyegemen,
I would stare into the fireplace, lying on my Persian rug,
Egy faszig leérő fuxon virítana a nevem,
My name would be emblazoned in gold on a floor-length fur coat,
Sok ablakot basznék a házra, hadd lássák mindenem,
I'd put a lot of windows on the house, so everyone could see everything I have,
A ScarCity logó ott lenne a selyem ingemen,
The ScarCity logo would be on my silk shirt,
Mosolyogva kelnék, a személyzet ébresztene,
I would wake up smiling, and the staff would wake me up,
Tennék róla, hogy a rap ne legyen többé rétegzene,
I would make sure that rap is no longer niche music,
Olyan partikat szerveznék, a környék megemlegetné,
I'd throw such great parties, the neighborhood would remember them,
Ha tele lenne pénzel, Tirpát mindenki megszeretné.
If he had money, everyone would love Tirpa.
A szegényekkel törődnék, adományokat adnék,
I would take care of the poor, I would make donations,
A sznobokat lenéznem, én tőlük távol maradnék,
I would look down on snobs, I would stay away from them,
SMS-ben jönne mennyi pénzt kerestem éppen,
I would receive an SMS telling me how much money I had earned,
Meg paparazzik fényképeznék minden kibaszott léptem,
And paparazzi would take pictures of my every move,
Filmet rendeznék és én lennék a főszereplő,
I would direct a movie and I would be the main character,
A plakáton egy nyaklánc lenne rajtam szereplő,
On the poster, a necklace would be the main character on me,
Élvezném a napokat végre nem csak átvészelném,
I would finally enjoy my days, not just live through them,
A zsebembe lenne a nyertes nyeremény játékszelvény.
I would have the lottery ticket that wins the jackpot.
Nem szenvednének semmiben hiányt többé a spanok,
My friends would never want anything again,
De kokainhoz fel kell adni mindent mit akarok,
But for cocaine, I would give up everything I wanted,
A zsebem mindig dagadna egész nap szórakoznék,
My pockets would always be bulging, and I would spend all day having fun,
Sok arcot lehúztam de eskü mindent helyre hoznék,
I've screwed over a lot of faces, but I swear I'd make it all right,
Saját pénzt veretnék, igen, arany Tirpa tallért,
I would mint my own money, yes, gold Tirpa dollars,
A bőrdzsekin felhajtanám mindig a nagy gizda gallért,
I would always turn up the fur collar on my leather jacket,
A clubbomba a legjobb MC-k kapnának csak helyet,
Club Bomba would only book the best MCs,
Hol a nők letérdelve, nyitott szájjal várnák a tejet.
Where women would kneel and wait for my milk with open mouths.
Neked semmi sem elég. Mindig az kell ami nincs.
You never have enough. You always want what you don't have.
Mindegy, hogy mit tesznek eléd. Mindig az kell ami nincs.
It doesn't matter what they put in front of you. You always want what you don't have.
Egyszer ezért kerülsz trébe. Mindig az kell ami nincs.
One day, you'll get into trouble for this. You always want what you don't have.
Ennek soha se lesz vége. Mindig az kell ami nincs
There will never be an end to this. You always want what you don't have.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.