Tirpa - Fertőz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tirpa - Fertőz




Fertőz
Infected
Fertőz a szar
Infected by the crap
Fertőz a szar!
Infected by the crap!
Jön a gyilok gyíkok, beszoptátok!
The killer lizards are coming, you've been sucked in!
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Figyelj! Figyelj buzikám!
Listen up! Listen up, my little fag!
Még mindig tolom
I'm still pushing
Nem veszítem el a csatát korcsok
I won't lose the battle, you jerks
Hétvégente rappelek hétköznap kaját hordok
I rap on weekends and carry food on weekdays
Nem a muter tart el, a rap se sajnos
My mom doesn't support me, neither does rap
De hiszem hogy ledöntöm ezt a szar trendet majd most!
But I believe I'm going to take down this shitty trend now!
Mindig szarok a kilátások
The outlook is always shitty
Ez nem a ByeAlex féle szar, a Killák mások
This is not ByeAlex's shitty stuff, the Killahs are different
De nem úgy mások mint a Kristóf Steiner
But not the same as Kristóf Steiner
Aki bármikor telefosna egy diszkót tejjel! (Fújj!)
Who would fill a disco with milk if he had the chance! (Ew!)
Tirpa pénz nélkül siklik a telepen
Tirpa glides through the housing project without money
A realt nyomom cserében hippibe vеretem
I'm real but I get beaten up by hippies
A celebek meg hozzák, ha kamu kell a rakományt
And celebrities bring it in if they need a fake load
Behúz a pimasz flow, úgy mint Manuel az adományt!
My cheeky flow draws you in, like Manuel's donation!
Nyomd a hisztid a Frizbiben Petinek
Take your tantrum to Frizbi with Peti
Hogy miért tart az ország még mindig egy gecinek
Ask him why the country still thinks you're a cunt
Tudom-tudom ne is mondd a track megint tahó
I know, I know, don't even say it, the track is rough again
Velem nem tudsz mit kezdeni, nincs vesztenivalóm!
You can't do anything with me, I have nothing to lose!
Támad a járvány megfertőz a szar
The epidemic strikes and infects the crap
(Sok celeb testvérem megbetegített)
(Many of my celebrity brothers and sisters got me sick)
Nincsen itt tehetség termőtalaj
There's no fertile ground for talent here
(Nem maradt már, épp ezért szembesítek)
(Nothing's left, that's why I'm confronting you)
Az agyadba tömve sok tévhit gödör
Your minds are filled with misconceptions
(Ha beleestél neked csak a média számít)
(If you fall into them, the media is all that matters to you)
Készüljetek fel most végigsöpör
Get ready, now it's sweeping through
(A tisztító tűz, amit Tirpuska szállít!)
(The cleansing fire that Tirpuska brings!)
Ne hagyd, hogy felemésszen ami benned van (told ki Tirpi!)
Don't let it consume what's inside you (spread it out, Tirpi!)
Még mindig kurvára egyben vagy Bódi Sylvi!
You're still very much together, Bódi Sylvi!
Nézz le kérlek, én azt úgy imádom
Please look down, I love it so much
Nem szoktál csórókkal kúrni vágom!
I don't usually fuck with poor people, I get it!
Csak csipkelődöm, ide tréfa kellett
Just kidding, this needed a joke
Viszi a beat a szövegem, mint a szél a selymet
My lyrics carry the beat like the wind carries silk
Jön a pofámból a rap, a legtöményebb pernye
Rap comes out of my mouth like the thickest soot
Tirpa egy görény, nincs törékeny lelke!
Tirpa is a ferret, he has no fragile soul!
Nem cifrázom a vakerom a köznép proli
I'm not dressing up my stuff, the plebs are common
Neked Kozsó mutat utat, nekem Döglégy Zoli!
Kozsó shows you the way, Döglégy Zoli for me!
Téged a divat vontat
Your fashion is what drives you
A tévéből ömlik a szar, a sok ribanc oktat!
Crap pours out of the TV, all those sluts teaching!
Ki nyeri vajon a Vacsoracsatát?
Who's going to win the Dinner Battle?
Vajna Timikére veri a sok majom a faszát!
Vajna Timi blows many monkeys' brains out!
Jöhet a hiszti nyugodtan lehet utálni
The tantrum can come, you can hate me all you want
Nincsen karrierem, ezért nem tudtok belekulázni!
I have no career, so you can't get in my way!
Támad a járvány megfertőz a szar
The epidemic strikes and infects the crap
(Sok celeb testvérem megbetegített)
(Many of my celebrity brothers and sisters got me sick)
Nincsen itt tehetség termőtalaj
There's no fertile ground for talent here
(Nem maradt már, épp ezért szembesítek)
(Nothing's left, that's why I'm confronting you)
Az agyadba tömve sok tévhit gödör
Your minds are filled with misconceptions
(Ha beleestél neked csak a média számít)
(If you fall into them, the media is all that matters to you)
Készüljetek fel most végigsöpör
Get ready, now it's sweeping through
(A tisztító tűz, amit Tirpuska szállít!)
(The cleansing fire that Tirpuska brings!)
Vágjátok éppen ti tartotok bakot nekem
You just totally belong on my side
Csak a karma ne basszon ki nagyon velem
Don't let karma screw me over
Ne aggódjon senki ez csak érdek vita
Don't worry, this is just a debate of interest
Amit generálok, a Tirpa egy sértett bika!
What I'm generating, Tirpa is an offended bull!
Aki mindenáron aratni akar
Who wants to reap at all costs
Most a real kell, vagy egy újabb adag divat szar?
Do we need your real stuff now, or another dose of trendy crap?
A karriered Tirpa, ha olt hamar olvadsz
Your career, Tirpa, melts away if it's too quick
Szar MC, kiporolom a flowmal a flowdat!
Shitty MC, I'll wipe your flow away with my flow!
Támad a járvány megfertőz a szar
The epidemic strikes and infects the crap
(Sok celeb testvérem megbetegített)
(Many of my celebrity brothers and sisters got me sick)
Nincsen itt tehetség termőtalaj
There's no fertile ground for talent here
(Nem maradt már, épp ezért szembesítek)
(Nothing's left, that's why I'm confronting you)
Az agyadba tömve sok tévhit gödör
Your minds are filled with misconceptions
(Ha beleestél neked csak a média számít)
(If you fall into them, the media is all that matters to you)
Készüljetek fel most végigsöpör
Get ready, now it's sweeping through
(A tisztító tűz, amit Tirpuska szállít!)
(The cleansing fire that Tirpuska brings!)
2020
2020
(T-I-R-P-A)
(T-I-R-P-A)
Ez a kibaszott
This fucking
Fény és csoda
Light and wonder





Writer(s): Lazar Attila, Szarvas Dávid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.