Tirpa - Fertőz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tirpa - Fertőz




Fertőz
Зараза
Fertőz a szar
Зараза - дерьмо
Fertőz a szar!
Зараза - дерьмо!
Jön a gyilok gyíkok, beszoptátok!
Идут ящеры-убийцы, вы облажались!
Ha-ha-ha
Ха-ха-ха
Figyelj! Figyelj buzikám!
Слушай! Слушай меня, крошка!
Még mindig tolom
Я все еще жму
Nem veszítem el a csatát korcsok
Не проиграю эту битву, сучки
Hétvégente rappelek hétköznap kaját hordok
По выходным читаю рэп, по будням таскаю еду
Nem a muter tart el, a rap se sajnos
Не мамуля содержит, рэп тоже не халява
De hiszem hogy ledöntöm ezt a szar trendet majd most!
Но я верю, что сломаю этот дерьмовый тренд прямо сейчас!
Mindig szarok a kilátások
Перспективы всегда дерьмовые
Ez nem a ByeAlex féle szar, a Killák mások
Это не дерьмо в стиле ByeAlex, Киллеры другие
De nem úgy mások mint a Kristóf Steiner
Но не такие другие, как Кристоф Штайнер
Aki bármikor telefosna egy diszkót tejjel! (Fújj!)
Который в любой момент может залить танцпол молоком! (Фу!)
Tirpa pénz nélkül siklik a telepen
Тирп скользит по району без гроша
A realt nyomom cserében hippibe vеretem
Жму на правду, но взамен облачаюсь в хиппи
A celebek meg hozzák, ha kamu kell a rakományt
А знаменитости приносят, если груз нужен липовый
Behúz a pimasz flow, úgy mint Manuel az adományt!
Наглый флоу врывается, как Мануэль с пожертвованием!
Nyomd a hisztid a Frizbiben Petinek
Жми на свой крестик в Фейсбуке для Пети
Hogy miért tart az ország még mindig egy gecinek
Почему страна все еще держится за гея
Tudom-tudom ne is mondd a track megint tahó
Знаю-знаю, не говори, что трек опять хамский
Velem nem tudsz mit kezdeni, nincs vesztenivalóm!
Со мной ничего не поделаешь, мне нечего терять!
Támad a járvány megfertőz a szar
Наступает эпидемия, заражает дерьмо
(Sok celeb testvérem megbetegített)
(Многие мои знаменитые братья заразились)
Nincsen itt tehetség termőtalaj
Здесь нет плодородной почвы для талантов
(Nem maradt már, épp ezért szembesítek)
(Не осталось, поэтому я разоблачаю)
Az agyadba tömve sok tévhit gödör
В твоем мозгу полно ям заблуждений
(Ha beleestél neked csak a média számít)
(Если ты в нее попал, для тебя важны только СМИ)
Készüljetek fel most végigsöpör
Готовьтесь, сейчас пройдется ураганом
(A tisztító tűz, amit Tirpuska szállít!)
(Очищающий огонь, который несет Тирпушка!)
Ne hagyd, hogy felemésszen ami benned van (told ki Tirpi!)
Не дай себя сожрать тому, что внутри тебя (выпусти это, Тирпи!)
Még mindig kurvára egyben vagy Bódi Sylvi!
Ты все еще чертовски хороша, Боди Сильви!
Nézz le kérlek, én azt úgy imádom
Посмотри вниз, прошу, я это обожаю
Nem szoktál csórókkal kúrni vágom!
Не думаю, что ты куришь с нищебродами!
Csak csipkelődöm, ide tréfa kellett
Просто подкалываю, нужна была шутка
Viszi a beat a szövegem, mint a szél a selymet
Бит несет мой текст, как ветер шелк
Jön a pofámból a rap, a legtöményebb pernye
Из моей пасти идет рэп, самая концентрированная гарь
Tirpa egy görény, nincs törékeny lelke!
Тирп - хорек, у него нет хрупкой души!
Nem cifrázom a vakerom a köznép proli
Не шифрую свой жаргон, простонародье
Neked Kozsó mutat utat, nekem Döglégy Zoli!
Тебе Кожо показывает путь, мне - Дохлая Муха Золи!
Téged a divat vontat
Тебя тащит мода
A tévéből ömlik a szar, a sok ribanc oktat!
Из телевизора льется дерьмо, учит куча шлюх!
Ki nyeri vajon a Vacsoracsatát?
Кто же выиграет "Битву ужинов"?
Vajna Timikére veri a sok majom a faszát!
На Тими Вайну дрочат куча обезьян!
Jöhet a hiszti nyugodtan lehet utálni
Можете спокойно ненавидеть, истерить
Nincsen karrierem, ezért nem tudtok belekulázni!
У меня нет карьеры, поэтому вы не можете меня достать!
Támad a járvány megfertőz a szar
Наступает эпидемия, заражает дерьмо
(Sok celeb testvérem megbetegített)
(Многие мои знаменитые братья заразились)
Nincsen itt tehetség termőtalaj
Здесь нет плодородной почвы для талантов
(Nem maradt már, épp ezért szembesítek)
(Не осталось, поэтому я разоблачаю)
Az agyadba tömve sok tévhit gödör
В твоем мозгу полно ям заблуждений
(Ha beleestél neked csak a média számít)
(Если ты в нее попал, для тебя важны только СМИ)
Készüljetek fel most végigsöpör
Готовьтесь, сейчас пройдется ураганом
(A tisztító tűz, amit Tirpuska szállít!)
(Очищающий огонь, который несет Тирпушка!)
Vágjátok éppen ti tartotok bakot nekem
Вы, ребята, именно вы меня сдерживаете
Csak a karma ne basszon ki nagyon velem
Только бы карма не надрала мне задницу
Ne aggódjon senki ez csak érdek vita
Не волнуйтесь, это всего лишь спор об интересах
Amit generálok, a Tirpa egy sértett bika!
То, что я генерирую, Тирп - оскорбленный бык!
Aki mindenáron aratni akar
Который любой ценой хочет собрать урожай
Most a real kell, vagy egy újabb adag divat szar?
Сейчас нужна правда или новая порция модного дерьма?
A karriered Tirpa, ha olt hamar olvadsz
Твоя карьера, Тирп, быстро тает
Szar MC, kiporolom a flowmal a flowdat!
Дерьмовый МС, я выбью твой флоу своим флоу!
Támad a járvány megfertőz a szar
Наступает эпидемия, заражает дерьмо
(Sok celeb testvérem megbetegített)
(Многие мои знаменитые братья заразились)
Nincsen itt tehetség termőtalaj
Здесь нет плодородной почвы для талантов
(Nem maradt már, épp ezért szembesítek)
(Не осталось, поэтому я разоблачаю)
Az agyadba tömve sok tévhit gödör
В твоем мозгу полно ям заблуждений
(Ha beleestél neked csak a média számít)
(Если ты в нее попал, для тебя важны только СМИ)
Készüljetek fel most végigsöpör
Готовьтесь, сейчас пройдется ураганом
(A tisztító tűz, amit Tirpuska szállít!)
(Очищающий огонь, который несет Тирпушка!)
2020
2020
(T-I-R-P-A)
(T-И-Р-П-А)
Ez a kibaszott
Это чертовски
Fény és csoda
Свет и чудо





Writer(s): Lazar Attila, Szarvas Dávid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.