Paroles et traduction Tirpa - Két Vállal A Földön
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Két Vállal A Földön
Two Shoulders on the Ground
Pacsi
bro
Shake
hands,
bro
Minden
összeomlott,
hogy
tudott
így
az
élet
ki
KO-zni!?
Everything
collapsed,
how
could
life
knock
you
out
like
this!?
Karma
spanok
voltunk!
Mondd
mi
a
faszé
kell
kigáncsolni!?
Kurva
anyád!
We
were
karma
buddies!
Tell
me
why
the
fuck
did
you
have
to
trip
me
up!?
You
son
of
a
bitch!
Az
egyik
verdából
a
barom
átszól
A
punk
calls
out
from
one
of
the
cars
A
baj
talál
meg
téged
is,
csak
a
szarba
dagonyázol
Trouble
will
find
you
too,
you
just
wallow
in
the
shit
Már
januárban,
érzed,
hogy
ez
nem
a
te
éved
lesz
Already
in
January,
you
feel
that
this
isn't
your
year
Nagyot
zuhansz
a
vezető
székből
le
a
szegényekhez!
Vigyázz
öreg!
You
fall
hard
from
the
driver's
seat
down
to
the
poor!
Watch
out,
old
man!
Nem
vagy
elég
edzett
te
a
kretén
rapphez
You're
not
tough
enough
for
that
stupid
rap
Olyan
mintha
kesztyű
nélkül
nyúlnál
be
a
menyétekhez!
It's
like
reaching
into
the
weasels
without
gloves!
Térdelj
le,
úgy
köszöntsd
a
Tirpát,
mert
megérdemli
Kneel
down,
greet
the
Tirpah
like
he
deserves
it
Mert
sokkal
könnyebb
lefelé
csúszni,
mint
felfelé
menni
Because
it's
much
easier
to
slide
down
than
to
go
up
És
engem
hallgass,
ha
a
talaj
meginog
veled!
And
listen
to
me
when
the
ground
trembles
beneath
you!
Nagyobb
port
kavar
a
szövegem,
mint
a
helikopterek!
My
lyrics
raise
more
dust
than
helicopters!
Kiderült,
hogy
titokban
pár
gyökér
a
gádzsim
heggeszti
It
turned
out
that
some
jerks
were
secretly
welding
my
girl
Ja,
mindegyik
kurva,
épp
ezért
velük
kár
is
tervezni
Yeah,
they're
all
bitches,
that's
why
it's
pointless
to
plan
with
them
Szar
dolog
tudom
két
vállal
a
földön
baszódni
It
sucks
to
get
fucked
with
both
shoulders
on
the
ground,
I
know
Tőlünk
tanul
még
a
sátán
is
már
följött
magolni!
Even
the
devil
learns
from
us,
he's
already
come
up
to
study!
Vigyázz
nehogy
szétessél
Be
careful
not
to
fall
apart
Attól
hogy
párat
tévedtél
From
making
a
few
mistakes
Jöhet
az
új
életcél
A
new
life
goal
can
come
Két
vállal
a
földön
az
élet
tré
With
two
shoulders
on
the
ground,
life
is
a
drag
Vigyázz
nehogy
szétessél
Be
careful
not
to
fall
apart
Attól
hogy
párat
tévedtél
From
making
a
few
mistakes
Jöhet
az
új
életcél
A
new
life
goal
can
come
Két
vállal
a
földön
az
élet
tré
With
two
shoulders
on
the
ground,
life
is
a
drag
Gyűlölöd
azt
aki
a
tükörből
visszabámul
rád
You
hate
the
one
who
stares
back
at
you
from
the
mirror
Az
élet
csodaszép,
mégis
úgy
nézel,
mint
ha
már
unnád
Life
is
beautiful,
yet
you
look
like
you're
already
bored
Pedig
hidd
el,
hogy
csak
magadból
vagy
kiábrándulva
But
believe
me,
you're
only
disillusioned
with
yourself
Volt
sok
nehéz
évem,
de
a
próbákat
kiállnám
újra
I
had
many
hard
years,
but
I
would
endure
the
trials
again
Az
Úrnak
panaszkodni
szoktál,
már
nem
hálálkodni
You
used
to
complain
to
the
Lord,
now
you
don't
thank
Him
Padlón
vagy?
Itt
a
zeném!
Segít
feltápászkodni
Are
you
on
the
floor?
Here's
my
music!
It
helps
to
get
up
Azért
adod
elő
magad
szarkasztikusnak
That's
why
you
pretend
to
be
sarcastic
Nehogy
észre
vegyék
a
tényt,
te
az
a
balfasz
típus
vagy
So
they
don't
notice
the
fact
that
you're
that
kind
of
a
jerk
Közel
jársz
már
hozzá,
hogy
ámokfutásba
kezdj
You're
close
to
going
on
a
rampage
Megtudtad,
hogy
a
kislányod
a
város
kurvája
lett
You
found
out
that
your
little
girl
became
the
city's
whore
Kevés
a
jó
ember,
mint
a
kis
fasz
pornóiparba
There
are
few
good
people,
like
little
dicks
in
the
porn
industry
Dolgozd
fel
a
tényeket,
aztán
eredj
dolgozni
marha
Process
the
facts,
then
go
to
work,
you
idiot
A
kutyád
sem
hallgat
rád,
szarik
a
vezényszavakra
Your
dog
doesn't
listen
to
you
either,
it
shits
on
the
commands
Összerándulsz
a
méregtől,
úgy
mint
a
herék
a
fagyba
You're
convulsing
with
rage,
like
balls
in
the
cold
Felmondták
az
idegeid
a
szolgálatot
Your
nerves
have
resigned
from
service
Alig
várod,
hogy
droggal
tele
tömhesd
az
orrjáratod
You
can't
wait
to
fill
your
nostrils
with
drugs
Nem
jutsz
nőhöz
és
ettől
is
már
meg
vagy
feszülve
You
can't
get
a
woman
and
you're
tense
from
that
too
Reklámozod
a
farkad
nekik,
lehet
nem
nagy,
de
fürge
You
advertise
your
manhood
to
them,
maybe
it's
not
big,
but
it's
agile
Te
hiába
állsz
talpra,
örökké
visszazuhansz
You
can't
stand
up
for
yourself,
you
always
fall
back
down
Nem
felnőttként
viselkedsz,
hanem
mint
egy
gizda
suhanc
You
don't
behave
like
an
adult,
but
like
a
young
punk
Kattant
lettem
én
is,
szenvedtem
épp
eleget
I
also
went
crazy,
I
suffered
enough
Sokszor
át
kellett,
hogy
értékeljem
az
életemet
I
had
to
re-evaluate
my
life
so
many
times
De
pattanj
fel
öreg
és
porold
le
magadat
szépen
But
get
up,
old
man,
and
dust
yourself
off
Másokat
olyan
nagyra
tudsz
tartani,
magadat
mért
nem?!
You
can
admire
others
so
much,
why
not
yourself?!
Vigyázz
nehogy
szétessél
Be
careful
not
to
fall
apart
Attól
hogy
párat
tévedtél
From
making
a
few
mistakes
Jöhet
az
új
életcél
A
new
life
goal
can
come
Két
vállal
a
földön
az
élet
tré
With
two
shoulders
on
the
ground,
life
is
a
drag
Vigyázz
nehogy
szétessél
Be
careful
not
to
fall
apart
Attól
hogy
párat
tévedtél
From
making
a
few
mistakes
Jöhet
az
új
életcél
A
new
life
goal
can
come
Két
vállal
a
földön
az
élet
tré
With
two
shoulders
on
the
ground,
life
is
a
drag
Vigyázz
nehogy
szétessél
Be
careful
not
to
fall
apart
Attól
hogy
párat
tévedtél
From
making
a
few
mistakes
Jöhet
az
új
életcél
A
new
life
goal
can
come
Két
vállal
a
földön
az
élet
tré
With
two
shoulders
on
the
ground,
life
is
a
drag
Vigyázz
nehogy
szétessél
Be
careful
not
to
fall
apart
Attól
hogy
párat
tévedtél
From
making
a
few
mistakes
Jöhet
az
új
életcél
A
new
life
goal
can
come
Két
vállal
a
földön
az
élet
tré
With
two
shoulders
on
the
ground,
life
is
a
drag
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Für Tibor, Szarvas Dávid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.