Tirpa - Spancicus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tirpa - Spancicus




Spancicus
Испанчик
Mindig az a vége, mindig az a vége
Всегда так заканчивается, всегда так заканчивается
Mindig az a vége, mindig az a vége, mindig az a vége
Всегда так заканчивается, всегда так заканчивается, всегда так заканчивается
Mindig az a vége, mindig az a vége, mindig az a vége
Всегда так заканчивается, всегда так заканчивается, всегда так заканчивается
Mindig az a vége, mindig az a vége, mindig az a vége
Всегда так заканчивается, всегда так заканчивается, всегда так заканчивается
Fiú lány között is barátság
Дружба между парнем и девушкой
Hagyjad már, ez annyira szar!
Да брось ты, это такая хрень!
Az egyik fél szerelmes mindig
Одна сторона всегда влюблена
Hidd el hogy baszni akar!
Поверь, я хочу тебя трахнуть!
A szabályt erősíti
Правило подтверждают
Az a pár kivétel
Те самые исключения
Indul kis lelkizéssel
Начинается с душевных разговоров
Aztán a gádzsi térdel!
А потом эта телочка стоит на коленях!
Bizony ám, és nem a cipőjét köti be éppen
Да, и она не шнурки на ботинках завязывает
Hanem előtte Tirpuska liheg a száját tömi serényen!
А передо мной Тирпушка пыхтит, старательно набивает рот!
Szimplán csak a szercsike az kurva uncsi, puszcsizz drága!
Просто шлюшка - это чертовски скучно, детка!
Fancim puncijába kapcsol be a kurblim, turbinája!
Мой член врубается в киску моей фанатки, как турбина!
Hogy ez így történt az csak neked furi
Тебе просто странно, что так получилось
Én ilyen vagyok, a többi spanod tőlem lehet buzi!
Я такой, какой есть, остальные твои хахали могут от меня отдохнуть!
Sajna nekem ha kell, ha nem áll a nyelem
Мне жаль, но мне нужно, я не могу устоять
Sokszor elképzeltem bébi, ahogy majd a szádba verem!
Я часто представлял, детка, как кончу тебе в рот!
Felülmúlta a képzeletem is, e látvány
Этот вид превзошел все мои ожидания
Emlékszel az előbb minket milyen depisen láttál?
Помнишь, как ты видела нас подавленными?
Mostmár mosolyra áll a szád
Теперь у тебя на лице улыбка
Egy igaz barát már vár az ágyba rád!
Настоящий друг уже ждет тебя в постели!
Test-nedv-csere!
Обмен жидкостями!
Lesz a vége!
Будет конец!
Szex kell? Gyere!
Хочешь секса? Иди сюда!
Megkapsz bébe!
Ты получишь свое, детка!
A nemiszerveknek kár dirigálni
Половыми органами бесполезно управлять
Itt a Dávidka te ma este nem fogsz már csicsikálni!
Давидка здесь, ты сегодня вечером не будешь сосать сиськи!
Test-nedv-csere!
Обмен жидкостями!
Lesz a vége!
Будет конец!
Szex kell? Gyere!
Хочешь секса? Иди сюда!
Megkapsz bébe!
Ты получишь свое, детка!
A nemiszerveknek kár dirigálni
Половыми органами бесполезно управлять
Itt a Dávidka te ma este nem fogsz már csicsikálni!
Давидка здесь, ты сегодня вечером не будешь сосать сиськи!
Fogd fel ezt az egész szitut egy terápiának
Воспринимай всю эту ситуацию как терапию
Nyugodtan gyere át holnap is hozzám kerázni, várlak!
Не стесняйся заходить завтра ко мне потусить, жду!
Meglepett hogy így alakult, lesokkolt full
Удивилась, что так получилось, в шоке?
barik lettünk, de ne gondold túl!
Мы стали хорошими друзьями, но не думай об этом слишком много!
A tirpuska megkívánt, nagyon begerjedt
Тирпуська захотел, очень возбудился
A muter nemegyszer a napon felejtett!
Мать не раз оставляла на солнце!
Köztudott a tirpárol hogy dilinyós (de mér?)
Всем известно, что Тирпа чокнутый (но почему?)
Megsült az agya, olyan lett, mint egy pirítós kenyér!
У него мозги расплавились, он стал как поджаренный тост!
Fogyatékos vagyok rám nem ér haragudni
Я дебил, на меня нельзя злиться
Te bemerevedtél hirtelen eltűnt a laza punci
Ты вдруг застыла, твоя расслабленная киска исчезла
Gyanúsabb vagy nekem kislány mint Jimmy halála
Ты кажешься мне более подозрительной, чем смерть Джимми
Látom kitört a szerelem vulkánja, pirit a láva!
Я вижу, как извергается вулкан любви, лава кипит!
Megültél mint a turbános a vézna tevét
Ты сидела, как турбан на тощем верблюде
Kiszívtad a brét, a szemed mint a cérnametélt!
Высосала мозг, твои глаза как вермишель!
Hagyd az érzelgős dumádat nem kell a béna beszéd
Хватит этих сентиментальных речей, не надо лишних слов
Kérted írjak egyszer rólad, látod máris kész a zenéd!
Ты просила написать о тебе песню, вот она и готова!
Test-nedv-csere!
Обмен жидкостями!
A zsákom végre
Мои яйца наконец
Nem lesz tele!
Не будут полны!
Itt az átkom vége!
Мое проклятие закончилось!
A fejed a falon kopog mint a paci patája
Твоя голова стучит о стену, как копыта лошади
Nem is sejti a palid hogy épp mással baszik a párja!
Твой парень и не подозревает, что ты трахаешься с другим!
Levezettük a fölös energiákat
Мы избавились от лишней энергии
Varázs faszom van, tőle elmúlik a szerelmi bánat!
У меня волшебный хуй, от него уходит любовная печаль!
Így van ez rendjén nem vitás
Так и должно быть, это не обсуждается
Szívesen ad puncit egy igazi lelkitárs!
Настоящий родственная душа с радостью даст пизды!
Test-nedv-csere!
Обмен жидкостями!
Lesz a vége!
Будет конец!
Szex kell? Gyere!
Хочешь секса? Иди сюда!
Megkapsz bébe!
Ты получишь свое, детка!
A nemiszerveknek kár dirigálni
Половыми органами бесполезно управлять
Itt a Dávidka te ma este nem fogsz már csicsikálni!
Давидка здесь, ты сегодня вечером не будешь сосать сиськи!
Test-nedv-csere!
Обмен жидкостями!
Lesz a vége!
Будет конец!
Szex kell? Gyere!
Хочешь секса? Иди сюда!
Megkapsz bébe!
Ты получишь свое, детка!
A nemiszerveknek kár dirigálni
Половыми органами бесполезно управлять
Itt a Dávidka te ma este nem fogsz már csicsikálni!
Давидка здесь, ты сегодня вечером не будешь сосать сиськи!
Azaz! Ah!
Точно! А!
Mondtam, hogy
Я же говорил, что
Test-nedv-csere!
Обмен жидкостями!
Lesz a vége!
Будет конец!
Szex kell? Gyere!
Хочешь секса? Иди сюда!
Megkapsz bébe!
Ты получишь свое, детка!
A nemiszerveknek kár dirigálni
Половыми органами бесполезно управлять
Itt a Dávidka te ma este nem fogsz már csicsikálni!
Давидка здесь, ты сегодня вечером не будешь сосать сиськи!
Test-nedv-csere!
Обмен жидкостями!
Lesz a vége!
Будет конец!
Szex kell? Gyere!
Хочешь секса? Иди сюда!
Megkapsz bébe!
Ты получишь свое, детка!
A nemiszerveknek kár dirigálni
Половыми органами бесполезно управлять
Itt a Dávidka te ma este nem fogsz már csicsikálni!
Давидка здесь, ты сегодня вечером не будешь сосать сиськи!





Writer(s): Jakab András, Szarvas Dávid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.