Tirso Duarte feat. La Mecánica Loca - Herido De Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tirso Duarte feat. La Mecánica Loca - Herido De Amor




Herido De Amor
Wounded By Love
OOOOOHHHHHH
OOOOOHHHHHH
Ella fue la novia de un amigo mío
You were the girlfriend of a friend of mine
Y con todo y eso siempre la he querido
And even with that, I've always loved you
Yo no se que he hecho para estar herido no, no
I don't know what I've done to be hurt like this, no, no
Para recibir todo este castigo
To receive all this punishment
Hace algunos años que la conocí
I met you some years ago
Y todo ese tiempo yo la perseguí si
And all that time I pursued you, yes
Pero en el momento de decir te quiero
But at the moment of saying I love you
No, no, no se que pasaba yo sentía miedo
No, no, no, I don't know what happened, I felt fear
Trato de olvidarla para no sufrir
I try to forget you so I don't suffer
Pero si la olvido me voy a morir
But if I forget you, I'm going to die
Es que la amo tanto y esa es la verdad
It's just that I love you so much and that's the truth
Que temo perderte y a su amistad
That I fear losing you and his friendship
Y si un día de estos declaro mi amor
And if one of these days I declare my love
Y ella me rechaza sentiré dolor
And you reject me, I will feel pain
Luego le diré te pido perdón pues el que te hablo fue mi corazón
Then I will tell you I ask for your forgiveness, because it was my heart that spoke to you
Y si un día de estos declaro mi amor
And if one of these days I declare my love
Y ella me rechaza sentiré dolor
And you reject me, I will feel pain
Luego le diré te pido perdón pues el que te hablo fue mi corazón
Then I will tell you I ask for your forgiveness, because it was my heart that spoke to you
Y si un día se lo digo y ella por mi se muere
And if one day I tell you and you die for me
Ustedes serán testigos y mi amor serás la reina
You will be the witnesses and my love, you will be the queen
Entre todas las mujeres
Among all women
Y si un día de estos declaro mi amor
And if one of these days I declare my love
Y ella me rechaza sentiré dolor
And you reject me, I will feel pain
Luego le diré te pido perdón pues el que te hablo fue mi corazón
Then I will tell you I ask for your forgiveness, because it was my heart that spoke to you
Y si ya no me quieres más
And if you don't love me anymore
Si no me quiere
If you don't love me
Que me lo diga por escrito me lo manda a decir con su mamá
Tell me in writing, send it to me with your mom
Coja una hoja de papel y que me escriba todita la verdad na' mas
Take a sheet of paper and write me the whole truth, that's all
Y si ya no me quieres más
And if you don't love me anymore
Si no me quiere
If you don't love me
Que me lo diga por escrito me lo manda a decir con su mamá
Tell me in writing, send it to me with your mom
Y si no quiere mi cariño que lo escriba también
And if you don't want my love, write that too
Que no demore que me lo diga ya
Don't delay, tell me now
Y si ya no me quiere más que me lo diga por escrito
And if you don't love me anymore, tell me in writing
Me lo mande a decir con su mamá
Send it to me with your mom
Y si se arrepiente no hay problema
And if you regret it, no problem
Que venga pa' acá y que olvide la pena
Come back here and forget the pain
Y si ya no me quiere más que me lo diga por escrito
And if you don't love me anymore, tell me in writing
Me lo mande a decir con su mamá
Send it to me with your mom
Ten cuidado con Dora no vaya a ser que venga
Be careful with Dora, she might come
Y nos quiera virara para atrás
And want to turn us back
Y si ya no me quiere más que me lo diga por escrito
And if you don't love me anymore, tell me in writing
Me lo mande a decir con su mamá
Send it to me with your mom
Que dice mi coro por Dios
What does my chorus say, for God's sake
Que me lo mande a decir con su mamá
Send it to me with your mom
Que me lo mande a decir con su mamá
Send it to me with your mom
Mándalo a decir con tu mamá
Send it to me with your mom
Que me lo mande a decir con su mamá
Send it to me with your mom
O con tu abuela
Or with your grandma
Sin pena
Without shame
O con tu prima
Or with your cousin
Con tu prima
With your cousin
O con tu amiga pero no le digas nada a tu vecina
Or with your friend, but don't tell your neighbor anything
Recuerda que ella es super pija
Remember she's super nosy
O con tu abuela
Or with your grandma
Tu abuela si
Your grandma, yes
O con tu prima
Or with your cousin
Tu prima si
Your cousin, yes
O con tu amiga pero no le digas nada a tu vecina
Or with your friend, but don't tell your neighbor anything
Que ella me vigila de noche y de día
She watches me day and night
A tu vecina no, que te engaña
Not your neighbor, she'll deceive you
Que ella se enamoró de mi cantando de que cante yoqui
She fell in love with me singing "cante yoqui"
Después se fue conmigo que me dicen guagua
Then she went with me, they call me "guagua"
Ella se enamoró de que cante Yoqui
She fell in love with me singing "cante Yoqui"
Después se fue conmigo que me dicen guagua
Then she went with me, they call me "guagua"
Qué es lo que tu quieres agua agua
What do you want, water water
Ella se enamoró de que cante Yoqui
She fell in love with me singing "cante Yoqui"
Después se fue conmigo que me dicen guagua
Then she went with me, they call me "guagua"
Yo soy una guagua
I am a "guagua"
Ella se enamoró de que cante Yoqui
She fell in love with me singing "cante Yoqui"
Después se fue conmigo que me dicen guagua
Then she went with me, they call me "guagua"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.