Paroles et traduction Tirso Duarte feat. La Mecánica Loca - Herido De Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herido De Amor
Wounded By Love
Ella
fue
la
novia
de
un
amigo
mío
You
were
the
girlfriend
of
a
friend
of
mine
Y
con
todo
y
eso
siempre
la
he
querido
And
even
with
that,
I've
always
loved
you
Yo
no
se
que
he
hecho
para
estar
herido
no,
no
I
don't
know
what
I've
done
to
be
hurt
like
this,
no,
no
Para
recibir
todo
este
castigo
To
receive
all
this
punishment
Hace
algunos
años
que
la
conocí
I
met
you
some
years
ago
Y
todo
ese
tiempo
yo
la
perseguí
si
And
all
that
time
I
pursued
you,
yes
Pero
en
el
momento
de
decir
te
quiero
But
at
the
moment
of
saying
I
love
you
No,
no,
no
se
que
pasaba
yo
sentía
miedo
No,
no,
no,
I
don't
know
what
happened,
I
felt
fear
Trato
de
olvidarla
para
no
sufrir
I
try
to
forget
you
so
I
don't
suffer
Pero
si
la
olvido
me
voy
a
morir
But
if
I
forget
you,
I'm
going
to
die
Es
que
la
amo
tanto
y
esa
es
la
verdad
It's
just
that
I
love
you
so
much
and
that's
the
truth
Que
temo
perderte
y
a
su
amistad
That
I
fear
losing
you
and
his
friendship
Y
si
un
día
de
estos
declaro
mi
amor
And
if
one
of
these
days
I
declare
my
love
Y
ella
me
rechaza
sentiré
dolor
And
you
reject
me,
I
will
feel
pain
Luego
le
diré
te
pido
perdón
pues
el
que
te
hablo
fue
mi
corazón
Then
I
will
tell
you
I
ask
for
your
forgiveness,
because
it
was
my
heart
that
spoke
to
you
Y
si
un
día
de
estos
declaro
mi
amor
And
if
one
of
these
days
I
declare
my
love
Y
ella
me
rechaza
sentiré
dolor
And
you
reject
me,
I
will
feel
pain
Luego
le
diré
te
pido
perdón
pues
el
que
te
hablo
fue
mi
corazón
Then
I
will
tell
you
I
ask
for
your
forgiveness,
because
it
was
my
heart
that
spoke
to
you
Y
si
un
día
se
lo
digo
y
ella
por
mi
se
muere
And
if
one
day
I
tell
you
and
you
die
for
me
Ustedes
serán
testigos
y
mi
amor
serás
tú
la
reina
You
will
be
the
witnesses
and
my
love,
you
will
be
the
queen
Entre
todas
las
mujeres
Among
all
women
Y
si
un
día
de
estos
declaro
mi
amor
And
if
one
of
these
days
I
declare
my
love
Y
ella
me
rechaza
sentiré
dolor
And
you
reject
me,
I
will
feel
pain
Luego
le
diré
te
pido
perdón
pues
el
que
te
hablo
fue
mi
corazón
Then
I
will
tell
you
I
ask
for
your
forgiveness,
because
it
was
my
heart
that
spoke
to
you
Y
si
ya
no
me
quieres
más
And
if
you
don't
love
me
anymore
Si
no
me
quiere
If
you
don't
love
me
Que
me
lo
diga
por
escrito
me
lo
manda
a
decir
con
su
mamá
Tell
me
in
writing,
send
it
to
me
with
your
mom
Coja
una
hoja
de
papel
y
que
me
escriba
todita
la
verdad
na'
mas
Take
a
sheet
of
paper
and
write
me
the
whole
truth,
that's
all
Y
si
ya
no
me
quieres
más
And
if
you
don't
love
me
anymore
Si
no
me
quiere
If
you
don't
love
me
Que
me
lo
diga
por
escrito
me
lo
manda
a
decir
con
su
mamá
Tell
me
in
writing,
send
it
to
me
with
your
mom
Y
si
no
quiere
mi
cariño
que
lo
escriba
también
And
if
you
don't
want
my
love,
write
that
too
Que
no
demore
que
me
lo
diga
ya
Don't
delay,
tell
me
now
Y
si
ya
no
me
quiere
más
que
me
lo
diga
por
escrito
And
if
you
don't
love
me
anymore,
tell
me
in
writing
Me
lo
mande
a
decir
con
su
mamá
Send
it
to
me
with
your
mom
Y
si
se
arrepiente
no
hay
problema
And
if
you
regret
it,
no
problem
Que
venga
pa'
acá
y
que
olvide
la
pena
Come
back
here
and
forget
the
pain
Y
si
ya
no
me
quiere
más
que
me
lo
diga
por
escrito
And
if
you
don't
love
me
anymore,
tell
me
in
writing
Me
lo
mande
a
decir
con
su
mamá
Send
it
to
me
with
your
mom
Ten
cuidado
con
Dora
no
vaya
a
ser
que
venga
Be
careful
with
Dora,
she
might
come
Y
nos
quiera
virara
para
atrás
And
want
to
turn
us
back
Y
si
ya
no
me
quiere
más
que
me
lo
diga
por
escrito
And
if
you
don't
love
me
anymore,
tell
me
in
writing
Me
lo
mande
a
decir
con
su
mamá
Send
it
to
me
with
your
mom
Que
dice
mi
coro
por
Dios
What
does
my
chorus
say,
for
God's
sake
Que
me
lo
mande
a
decir
con
su
mamá
Send
it
to
me
with
your
mom
Que
me
lo
mande
a
decir
con
su
mamá
Send
it
to
me
with
your
mom
Mándalo
a
decir
con
tu
mamá
Send
it
to
me
with
your
mom
Que
me
lo
mande
a
decir
con
su
mamá
Send
it
to
me
with
your
mom
O
con
tu
abuela
Or
with
your
grandma
O
con
tu
prima
Or
with
your
cousin
Con
tu
prima
With
your
cousin
O
con
tu
amiga
pero
no
le
digas
nada
a
tu
vecina
Or
with
your
friend,
but
don't
tell
your
neighbor
anything
Recuerda
que
ella
es
super
pija
Remember
she's
super
nosy
O
con
tu
abuela
Or
with
your
grandma
Tu
abuela
si
Your
grandma,
yes
O
con
tu
prima
Or
with
your
cousin
Tu
prima
si
Your
cousin,
yes
O
con
tu
amiga
pero
no
le
digas
nada
a
tu
vecina
Or
with
your
friend,
but
don't
tell
your
neighbor
anything
Que
ella
me
vigila
de
noche
y
de
día
She
watches
me
day
and
night
A
tu
vecina
no,
que
te
engaña
Not
your
neighbor,
she'll
deceive
you
Que
ella
se
enamoró
de
mi
cantando
de
que
cante
yoqui
She
fell
in
love
with
me
singing
"cante
yoqui"
Después
se
fue
conmigo
que
me
dicen
guagua
Then
she
went
with
me,
they
call
me
"guagua"
Ella
se
enamoró
de
que
cante
Yoqui
She
fell
in
love
with
me
singing
"cante
Yoqui"
Después
se
fue
conmigo
que
me
dicen
guagua
Then
she
went
with
me,
they
call
me
"guagua"
Qué
es
lo
que
tu
quieres
agua
agua
What
do
you
want,
water
water
Ella
se
enamoró
de
que
cante
Yoqui
She
fell
in
love
with
me
singing
"cante
Yoqui"
Después
se
fue
conmigo
que
me
dicen
guagua
Then
she
went
with
me,
they
call
me
"guagua"
Yo
soy
una
guagua
I
am
a
"guagua"
Ella
se
enamoró
de
que
cante
Yoqui
She
fell
in
love
with
me
singing
"cante
Yoqui"
Después
se
fue
conmigo
que
me
dicen
guagua
Then
she
went
with
me,
they
call
me
"guagua"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Lucharé
date de sortie
17-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.