Paroles et traduction Tirso Duarte feat. La Mecánica Loca - Te Lo Agradezco Pero No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Lo Agradezco Pero No
I Appreciate It, But No
Acércate,
que
a
lo
mejor
Come
closer,
maybe
No
te
das
cuenta
que
mi
amor
You
don't
realize
that
my
love
No
es
para
siempre
Isn't
forever
Porque
hay
noches
que
se
apagan
cuando
duermes
Because
there
are
nights
that
fade
when
you
sleep
Díselo
a
tu
corazón
Tell
your
heart
No
habrá
más
fuente
de
dolor
There
will
be
no
more
source
of
pain
No
digas
que
no
pienso
en
ti
Don't
say
I
don't
think
of
you
No
hago
otra
cosa
que
pensar
I
do
nothing
but
think
Acércate
un
poco
más
Come
a
little
closer
No
tengas
miedo
a
la
verdad
Don't
be
afraid
of
the
truth
Que
hay
cuando
llegue
la
mañana
y
salga
el
sol
That
exists
when
morning
comes
and
the
sun
rises
Tu
volverás
a
mi
lado
y
ya
no
yo
You
will
return
to
my
side,
but
I
won't
Y
ahora
vete,
vete,
vete,
vete
And
now
go,
go,
go,
go
Vete
y
pásatelo
bien
por
nosotros
dos
no,
corazón
Go
and
have
a
good
time,
not
for
the
two
of
us,
my
dear
Te
lo
agradezco,
pero
no
I
appreciate
it,
but
no
Te
lo
agradezco,
mira,
niña,
pero
no
I
appreciate
it,
look,
girl,
but
no
Yo
ya
logré
dejar
de
amarte
I
already
managed
to
stop
loving
you
No
hago
otra
cosa
que
olvidarte
I
do
nothing
but
forget
you
Te
lo
agradezco
pero
no
I
appreciate
it,
but
no
Te
lo
agradezco,
mira,
niña,
pero
no
I
appreciate
it,
look,
girl,
but
no
Yo
ya
logré
dejar
de
amarte
I
already
managed
to
stop
loving
you
No
hago
otra
cosa
que
olvidarte
I
do
nothing
but
forget
you
Te
lo
agradezco
pero
no
I
appreciate
it,
but
no
Te
lo
agradezco,
mira,
niña,
pero
no
I
appreciate
it,
look,
girl,
but
no
Yo
ya
logré
dejar
de
amarte
I
already
managed
to
stop
loving
you
No
hago
otra
cosa
que
olvidarte
I
do
nothing
but
forget
you
Te
lo
agradezco
pero
no
I
appreciate
it,
but
no
Te
lo
agradezco,
niña
mira
pero
no
I
appreciate
it,
look
girl,
but
no
Te
lo
agradezco
corazón
pero
tú
sabes
que
no
I
appreciate
it,
my
dear,
but
you
know
it's
no
Acércate
un
poco
más
Come
a
little
closer
No
ves
que
el
tiempo
se
nos
va
Don't
you
see
that
time
is
slipping
away
Dá
rienda
suelta
a
lo
que
sientes
Give
free
rein
to
what
you
feel
Si
no
lo
haces,
mala
suerte
If
you
don't,
bad
luck
Porque
al
final
si
no
lo
ves
Because
in
the
end,
if
you
don't
see
it
Puede
que
no
me
escuches,
pero
lo
diré
You
may
not
listen
to
me,
but
I'll
say
it
Que,
hay,
cuando
salga
el
sol
y
llegue
la
mañana
That,
hey,
when
the
sun
rises
and
morning
comes
Yo
volveré
a
tu
lado,
a
tu
lado
con
más
ganas
I
will
return
to
your
side,
to
your
side
with
more
desire
Y
ahora
vete,
vete,
vete,
vete
And
now
go,
go,
go,
go
Vete
y
pásatelo
bien
Go
and
have
a
good
time
Por
los
dos
For
the
both
of
us
Te
lo
agradezco
pero
no
I
appreciate
it,
but
no
Te
lo
agradezco,
mira,
pero
no
I
appreciate
it,
look,
but
no
Ya
yo
logré
dejar
de
amarte
I
already
managed
to
stop
loving
you
No
hago
otra
cosa
que
olvidarte
I
do
nothing
but
forget
you
Te
lo
agradezco
pero
no
I
appreciate
it,
but
no
Te
lo
agradezco,
mira,
pero
no
I
appreciate
it,
look,
but
no
Ya
yo
logré
dejar
de
amarte
I
already
managed
to
stop
loving
you
No
hago
otra
cosa
que
olvidarte
I
do
nothing
but
forget
you
No
hago
otra
cosa
que
olvidarte,
corazón
I
do
nothing
but
forget
you,
my
dear
Por
la
mañana
temprano
y
luego
en
la
tarde,
en
la
noche
Early
in
the
morning
and
then
in
the
afternoon,
at
night
Cuándo
estoy
el
vacilón
no
puedo
na'
más
que
olvidarte,
corazón
When
I'm
having
fun,
I
can't
do
anything
but
forget
you,
my
dear
Te
lo
agradezco
I
appreciate
it
Tengo
conciencia
del
daño
que
te
hice
I
am
aware
of
the
harm
I
caused
you
Pero
al
mismo
tiempo
no
me
siento
responsable
But
at
the
same
time,
I
don't
feel
responsible
De
lo
que
pudiste
pensar
que
fue
coraje
For
what
you
might
have
thought
was
courage
No
fue
nada
más
que
el
miedo,
miedo
It
was
nothing
more
than
fear,
fear
Te
lo
agradezco
pero
no
I
appreciate
it,
but
no
Te
lo
agradezco,
mira,
pero
no
I
appreciate
it,
look,
but
no
Ya
yo
logré
dejar
aparte
I
already
managed
to
set
aside
No
hago
otra
cosa
que
olvidarte
I
do
nothing
but
forget
you
Te
lo
agradezco
pero
no
I
appreciate
it,
but
no
Te
lo
agradezco,
mira,
pero
no
I
appreciate
it,
look,
but
no
Es
que
ya
no
somos
nada
tu
y
yo
We
are
nothing
anymore,
you
and
I
Se
acabó
terminó
se
perdió
nuestro
amor
It's
over,
it's
finished,
our
love
is
lost
Te
lo
agradezco
I
appreciate
it
Pa
que
te
deje
debe
saber
For
you
to
leave
you
must
know
Niña
mira
pero
no
ya
yo
logré
dejar
de
amarte
Girl
look,
but
no,
I
already
managed
to
stop
loving
you
Porque
no
sientes
ganas
ni
de
cantarme
Because
you
don't
even
feel
like
singing
to
me
Te
lo
agradezco
I
appreciate
it
Si
que
se
te
quite
el
estrés
If
that
takes
away
your
stress
Mi
niña
mira
pero
no,
ya
yo
logré
dejar
de
amarte
My
girl,
look,
but
no,
I
already
managed
to
stop
loving
you
No
dejo
de
pensar
en
ti
I
can't
stop
thinking
about
you
Tú
tienes
que
perdonarme
You
have
to
forgive
me
Te
lo
agradezco
I
appreciate
it
Mi
familia
no
te
quiere
nene
My
family
doesn't
like
you,
baby
Mi
niña
mira
pero
no
ya
yo
logré
dejar
de
amarte
My
girl,
look,
but
no,
I
already
managed
to
stop
loving
you
Ya
no
me
buscas
y
yo
solo
quiero
encontrarte
You
don't
look
for
me
anymore
and
I
just
want
to
find
you
Te
lo
agradezco
I
appreciate
it
Mi
amor
por
ti
se
fue
My
love
for
you
is
gone
Mi
niña
mira
pero
no
ya
yo
logré
dejar
de
amarte
My
girl,
look,
but
no,
I
already
managed
to
stop
loving
you
No
creo
por
favor
quieres
sobarte
I
don't
believe
it,
please,
you
want
to
rub
against
me
Te
lo
agradezco
I
appreciate
it
Y
ahora
me
voy
esta
vez
And
now
I'm
leaving
this
time
Mi
niña
mira
pero
no
ya
yo
logré
dejar
de
amarte
My
girl,
look,
but
no,
I
already
managed
to
stop
loving
you
Pero
te
dejo
a
todos
los
timberos
del
mundo
cantandote
But
I
leave
you
with
all
the
timberos
in
the
world
singing
to
you
Que
ya
no
quiero
más
tus
besos
bebé
me
cansé
That
I
don't
want
your
kisses
anymore,
baby,
I'm
tired
Búscate
a
otro
que
te
quiera
no
sé
mira
a
ver
Find
someone
else
who
loves
you,
I
don't
know,
see
Te
lo
agradezco
pero
es
tarde
ya
para
I
appreciate
it,
but
it's
too
late
for
Que
ahora
eres
libre
y
cuenta
tu
verdad
That
now
you
are
free
and
tell
your
truth
Con
paso
gigante
estoy
parado
y
seguiré
pa'
lante
y
tu
With
a
giant
step
I
am
standing
and
I
will
continue
forward
and
you
No
sé
a
dónde
irás
y
si
mañana
ya
no
nos
vemos
más
I
don't
know
where
you
will
go
and
if
tomorrow
we
don't
see
each
other
anymore
Oye
mis
canciones
y
me
recordarás
Listen
to
my
songs
and
you
will
remember
me
Recuérdame
y
verás
Remember
me
and
you
will
see
Que
ya
no
quiero
más
tus
besos
bebé
me
cansé
That
I
don't
want
your
kisses
anymore,
baby,
I'm
tired
Que
yo
lo
siento
mi
niña
pero
mis
labios
ya
no
tienen
sed
That
I'm
sorry,
my
girl,
but
my
lips
are
no
longer
thirsty
Te
lo
agradezco
pero
es
tarde
ya
para
que
I
appreciate
it,
but
it's
too
late
for
you
Tu
quieres
que
sea
hoy
lo
que
era
ayer
You
want
it
to
be
today
what
it
was
yesterday
Para
que
intentar
lo
que
no
puede
ser
Why
try
what
cannot
be
Que
ya
no
quiero
más
tus
besos
bebé
me
cansé
That
I
don't
want
your
kisses
anymore,
baby,
I'm
tired
Búscate
a
otro
que
te
quiera
no
sé
mira
a
ver
Find
someone
else
who
loves
you,
I
don't
know,
see
Te
lo
agradezco
pero
es
tarde
ya
para
que
I
appreciate
it,
but
it's
too
late
for
you
Ahora
eres
libre
y
cuenta
tu
verdad
linda
mujer
Now
you
are
free
and
tell
your
truth,
beautiful
woman
Yo
te
lo
agradezco
yo
no
estoy
pa'
eso
lo
siento
I
appreciate
it,
I'm
not
up
for
that,
I'm
sorry
Escucha
bien
Listen
carefully
Yo
te
lo
agradezco
pero
se
acabó
mi
sentimiento
I
appreciate
it,
but
my
feelings
are
gone
Paren
paren
el
mambo
pa'
decirle
lo
que
siento
Stop,
stop
the
mambo
to
tell
you
what
I
feel
Yo
te
lo
agradezco
yo
no
estoy
pa'
eso
lo
siento
I
appreciate
it,
I'm
not
up
for
that,
I'm
sorry
Yo
no
no
se
lo
deseo
a
nadie
esto
que
yo
estoy
sintiendo
I
don't,
I
don't
wish
this
on
anyone,
what
I'm
feeling
Yo
te
lo
agradezco
pero
se
acabó
mi
sentimiento
I
appreciate
it,
but
my
feelings
are
gone
Tanto
tiempo
disfrutamos
de
este
amor
violento
For
so
long
we
enjoyed
this
violent
love
Yo
te
lo
agradezco
yo
no
estoy
pa'
eso
lo
siento
I
appreciate
it,
I'm
not
up
for
that,
I'm
sorry
Eso
que
sabías
que
soy
una
fiera
que
yo
no
entiendo
You
knew
I
was
a
beast
that
I
don't
understand
Yo
te
lo
agradezco
pero
se
acabó
mi
sentimiento
I
appreciate
it,
but
my
feelings
are
gone
Mi
callado
que
llevo
dentro
My
silence
that
I
carry
within
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Lucharé
date de sortie
17-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.