Tirso Duarte feat. La Mecánica Loca - Te Lo Agradezco Pero No - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tirso Duarte feat. La Mecánica Loca - Te Lo Agradezco Pero No




Te Lo Agradezco Pero No
I Appreciate It, But No
Acércate, que a lo mejor
Come closer, maybe
No te das cuenta que mi amor
You don't realize that my love
No es para siempre
Isn't forever
Porque hay noches que se apagan cuando duermes
Because there are nights that fade when you sleep
Díselo a tu corazón
Tell your heart
No habrá más fuente de dolor
There will be no more source of pain
No digas que no pienso en ti
Don't say I don't think of you
No hago otra cosa que pensar
I do nothing but think
Acércate un poco más
Come a little closer
No tengas miedo a la verdad
Don't be afraid of the truth
Que hay cuando llegue la mañana y salga el sol
That exists when morning comes and the sun rises
Tu volverás a mi lado y ya no yo
You will return to my side, but I won't
Y ahora vete, vete, vete, vete
And now go, go, go, go
Vete y pásatelo bien por nosotros dos no, corazón
Go and have a good time, not for the two of us, my dear
Te lo agradezco, pero no
I appreciate it, but no
Te lo agradezco, mira, niña, pero no
I appreciate it, look, girl, but no
Yo ya logré dejar de amarte
I already managed to stop loving you
No hago otra cosa que olvidarte
I do nothing but forget you
Te lo agradezco pero no
I appreciate it, but no
Te lo agradezco, mira, niña, pero no
I appreciate it, look, girl, but no
Yo ya logré dejar de amarte
I already managed to stop loving you
No hago otra cosa que olvidarte
I do nothing but forget you
Te lo agradezco pero no
I appreciate it, but no
Te lo agradezco, mira, niña, pero no
I appreciate it, look, girl, but no
Yo ya logré dejar de amarte
I already managed to stop loving you
No hago otra cosa que olvidarte
I do nothing but forget you
Te lo agradezco pero no
I appreciate it, but no
Te lo agradezco, niña mira pero no
I appreciate it, look girl, but no
Te lo agradezco corazón pero sabes que no
I appreciate it, my dear, but you know it's no
Acércate un poco más
Come a little closer
No ves que el tiempo se nos va
Don't you see that time is slipping away
rienda suelta a lo que sientes
Give free rein to what you feel
Si no lo haces, mala suerte
If you don't, bad luck
Porque al final si no lo ves
Because in the end, if you don't see it
Puede que no me escuches, pero lo diré
You may not listen to me, but I'll say it
Que, hay, cuando salga el sol y llegue la mañana
That, hey, when the sun rises and morning comes
Yo volveré a tu lado, a tu lado con más ganas
I will return to your side, to your side with more desire
Y ahora vete, vete, vete, vete
And now go, go, go, go
Vete y pásatelo bien
Go and have a good time
Por los dos
For the both of us
Te lo agradezco pero no
I appreciate it, but no
Te lo agradezco, mira, pero no
I appreciate it, look, but no
Ya yo logré dejar de amarte
I already managed to stop loving you
No hago otra cosa que olvidarte
I do nothing but forget you
Te lo agradezco pero no
I appreciate it, but no
Te lo agradezco, mira, pero no
I appreciate it, look, but no
Ya yo logré dejar de amarte
I already managed to stop loving you
No hago otra cosa que olvidarte
I do nothing but forget you
No hago otra cosa que olvidarte, corazón
I do nothing but forget you, my dear
Por la mañana temprano y luego en la tarde, en la noche
Early in the morning and then in the afternoon, at night
Cuándo estoy el vacilón no puedo na' más que olvidarte, corazón
When I'm having fun, I can't do anything but forget you, my dear
Te lo agradezco
I appreciate it
Tengo conciencia del daño que te hice
I am aware of the harm I caused you
Pero al mismo tiempo no me siento responsable
But at the same time, I don't feel responsible
De lo que pudiste pensar que fue coraje
For what you might have thought was courage
No fue nada más que el miedo, miedo
It was nothing more than fear, fear
Te lo agradezco pero no
I appreciate it, but no
Te lo agradezco, mira, pero no
I appreciate it, look, but no
Ya yo logré dejar aparte
I already managed to set aside
No hago otra cosa que olvidarte
I do nothing but forget you
Te lo agradezco pero no
I appreciate it, but no
Te lo agradezco, mira, pero no
I appreciate it, look, but no
Es que ya no somos nada tu y yo
We are nothing anymore, you and I
Se acabó terminó se perdió nuestro amor
It's over, it's finished, our love is lost
Te lo agradezco
I appreciate it
Pa que te deje debe saber
For you to leave you must know
Niña mira pero no ya yo logré dejar de amarte
Girl look, but no, I already managed to stop loving you
Porque no sientes ganas ni de cantarme
Because you don't even feel like singing to me
Te lo agradezco
I appreciate it
Si que se te quite el estrés
If that takes away your stress
Mi niña mira pero no, ya yo logré dejar de amarte
My girl, look, but no, I already managed to stop loving you
No dejo de pensar en ti
I can't stop thinking about you
Para que
For what
tienes que perdonarme
You have to forgive me
Te lo agradezco
I appreciate it
Mi familia no te quiere nene
My family doesn't like you, baby
Mi niña mira pero no ya yo logré dejar de amarte
My girl, look, but no, I already managed to stop loving you
Ya no me buscas y yo solo quiero encontrarte
You don't look for me anymore and I just want to find you
Te lo agradezco
I appreciate it
Mi amor por ti se fue
My love for you is gone
Mi niña mira pero no ya yo logré dejar de amarte
My girl, look, but no, I already managed to stop loving you
No creo por favor quieres sobarte
I don't believe it, please, you want to rub against me
Te lo agradezco
I appreciate it
Y ahora me voy esta vez
And now I'm leaving this time
Mi niña mira pero no ya yo logré dejar de amarte
My girl, look, but no, I already managed to stop loving you
Pero te dejo a todos los timberos del mundo cantandote
But I leave you with all the timberos in the world singing to you
Que ya no quiero más tus besos bebé me cansé
That I don't want your kisses anymore, baby, I'm tired
Búscate a otro que te quiera no mira a ver
Find someone else who loves you, I don't know, see
Te lo agradezco pero es tarde ya para
I appreciate it, but it's too late for
Que ahora eres libre y cuenta tu verdad
That now you are free and tell your truth
Con paso gigante estoy parado y seguiré pa' lante y tu
With a giant step I am standing and I will continue forward and you
No a dónde irás y si mañana ya no nos vemos más
I don't know where you will go and if tomorrow we don't see each other anymore
Oye mis canciones y me recordarás
Listen to my songs and you will remember me
Recuérdame y verás
Remember me and you will see
Que ya no quiero más tus besos bebé me cansé
That I don't want your kisses anymore, baby, I'm tired
Que yo lo siento mi niña pero mis labios ya no tienen sed
That I'm sorry, my girl, but my lips are no longer thirsty
Te lo agradezco pero es tarde ya para que
I appreciate it, but it's too late for you
Tu quieres que sea hoy lo que era ayer
You want it to be today what it was yesterday
Para que intentar lo que no puede ser
Why try what cannot be
Que ya no quiero más tus besos bebé me cansé
That I don't want your kisses anymore, baby, I'm tired
Búscate a otro que te quiera no mira a ver
Find someone else who loves you, I don't know, see
Te lo agradezco pero es tarde ya para que
I appreciate it, but it's too late for you
Ahora eres libre y cuenta tu verdad linda mujer
Now you are free and tell your truth, beautiful woman
Yo te lo agradezco yo no estoy pa' eso lo siento
I appreciate it, I'm not up for that, I'm sorry
Escucha bien
Listen carefully
Yo te lo agradezco pero se acabó mi sentimiento
I appreciate it, but my feelings are gone
Paren paren el mambo pa' decirle lo que siento
Stop, stop the mambo to tell you what I feel
Yo te lo agradezco yo no estoy pa' eso lo siento
I appreciate it, I'm not up for that, I'm sorry
Yo no no se lo deseo a nadie esto que yo estoy sintiendo
I don't, I don't wish this on anyone, what I'm feeling
Yo te lo agradezco pero se acabó mi sentimiento
I appreciate it, but my feelings are gone
Tanto tiempo disfrutamos de este amor violento
For so long we enjoyed this violent love
Yo te lo agradezco yo no estoy pa' eso lo siento
I appreciate it, I'm not up for that, I'm sorry
Eso que sabías que soy una fiera que yo no entiendo
You knew I was a beast that I don't understand
Yo te lo agradezco pero se acabó mi sentimiento
I appreciate it, but my feelings are gone
Mi callado que llevo dentro
My silence that I carry within






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.