Paroles et traduction Tirso Duarte feat. Ángel Batule & Lía - La Foto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
miro
tu
foto
y
me
recuerda
algo
Today
I
look
at
your
photo
and
it
reminds
me
of
something
Momentos
bonitos
y
también
amargos
Beautiful
moments
and
also
bitter
ones
Y
aunque
la
mire
y
la
toque
And
even
though
I
look
at
it
and
touch
it
Por
más
que
la
bese
y
le
hable
No
matter
how
much
I
kiss
it
and
talk
to
it
Ella
solo
me
dice,
que
soy
el
culpable
It
only
tells
me
that
I'm
the
one
to
blame
Y
es
que
esta
relación
falló
And
this
relationship
failed
Y
yo
que
pensaba
que
And
I
thought
that
Entre
los
dos
el
más
loco
era
yo
Between
the
two
of
us,
I
was
the
craziest
one
Tu
sabes
lo
que
pasó
y
hoy
te
dejo
mi
foto
You
know
what
happened
and
today
I
leave
you
my
photo
Porque
estoy
herida
esta
relación
falló
Because
I
am
hurt,
this
relationship
failed
Reconoce
tus
cosas
Admit
your
faults
Desapareciste
sin
decir
adiós
You
disappeared
without
saying
goodbye
Me
acusas
de
que
estaba
hablando
You
accuse
me
of
talking
Con
mucho
cariño
por
teléfono
With
a
lot
of
affection
on
the
phone
Sin
saber
que
hay
cosas
que
llegan
así
Without
knowing
that
there
are
things
that
come
like
that
Inesperadas
o
como
decimos
Unexpected
or
as
we
say
Sin
querer
que
no
pueden
ocultarse
todo
el
tiempo
Without
wanting
to,
you
can't
hide
them
all
the
time
Y
menos
sacarse
a
correr
And
even
less
run
away
Es
que
tu
me
has
hecho
tan
feliz
It’s
just
that
you've
made
me
so
happy
Por
favor
comprendeme
Please
understand
me
Por
qué
cuesta
tanto
trabajo
Why
is
it
so
hard
Aunque
sea
alegar
este
amor
entre
tres
Even
if
it
means
pleading
for
this
love
between
three
Es
que
cuesta
trabajo
eso
que
tu
quieres
It's
hard,
what
you
want
No
tiene
sentido
aquí
esta
prohibido
el
amor
compartido
It
doesn't
make
sense,
shared
love
is
forbidden
here
No
me
hables
así
siempre
he
soñado
vivir
con
ella
y
contigo
Don't
talk
to
me
like
that,
I've
always
dreamed
of
living
with
her
and
you
Estas
medio
loco
reflejando
en
canciones
You're
half
crazy,
reflecting
in
songs
Un
amor
escondido
que
ganas
con
eso
A
hidden
love,
what
do
you
gain
from
that?
Estas
perdido
You're
lost
Tengo
un
nido
respétame
I
have
a
nest,
respect
me
Que
no
tienes
idea
de
cuanto
yo
he
sufrido
You
have
no
idea
how
much
I've
suffered
Con
la
que
yo
hablaba
With
the
one
I
was
talking
to
No
digas
más
nada
Don't
say
anything
else
A
mi
se
parece
She
looks
like
me
Puede
que
eso
te
pese
That
may
bother
you
A
ella
le
pasa
lo
mismo
The
same
thing
happens
to
her
Si
me
merece
porque
no
tiene
la
culpa
If
she
deserves
me,
why
doesn’t
she
deserve
it?
El
culpable
eres
tú
You
are
the
guilty
one
Del
error
cometido
Of
the
mistake
made
No
te
veo
arrepentido
I
don't
see
you
repentant
Cuando
esta
canción
acabe
entenderás
When
this
song
is
over
you
will
understand
Todo
lo
que
te
digo
Everything
I
tell
you
Y
es
que
esta
relación
falló
And
this
relationship
failed
Y
yo
que
pensaba
que
And
I
thought
that
Entre
los
dos
el
más
loco
era
yo
Between
the
two
of
us,
I
was
the
craziest
one
Tu
sabes
lo
que
pasó
You
know
what
happened
Y
hoy
te
dejo
mi
foto
And
today
I
leave
you
my
photo
Porque
estoy
herida
Because
I'm
hurt
Esta
relación
falló
This
relationship
failed
Reconoce
tus
cosas
Admit
your
faults
Desapareciste
sin
decir
adiós
You
disappeared
without
saying
goodbye
Me
acusas
de
que
estaba
hablando
You
accuse
me
of
talking
Con
mucho
cariño
por
teléfono
sin
saber
Affectionately
on
the
phone
without
knowing
Tú
crees
que
yo
no
sabía
You
think
I
didn't
know
Siempre
me
escondía
y
escuchaba
sin
querer
I
always
hid
and
listened
unintentionally
Y
tú
hablandole
con
cariño
amor
cuando
te
vea
vamos
And
you
talking
to
her
with
love
honey,
when
I
see
you,
let's
Es
que
tú
me
has
hecho
tan
feliz
It’s
just
that
you’ve
made
me
so
happy
Por
favor
comprendeme
Please
understand
me
Por
qué
cuesta
tanto
trabajo
Why
is
it
so
hard
Aunque
sea
alegar
este
amor
entre
tres
Even
if
it
means
pleading
for
this
love
between
the
three
of
us
Le
dije
que
viniera
I
told
her
to
come
La
espero
allá
afuera
I'm
waiting
for
her
outside
Abrele
la
puerta
Open
the
door
for
her
Es
mejor
que
le
adviertas
It's
better
that
you
warn
her
Y
si
ves
que
no
llega
And
if
you
see
that
she
doesn't
come
De
todas
formas
déjala
abierta
Leave
it
open
anyway
Porque
sus
brazos
son
cortos
Because
her
arms
are
short
Porque
todavía
es
pequeña
Because
she’s
still
little
Mírale
la
cara
y
dime
que
te
recuerda
Look
at
her
face
and
tell
me
what
it
reminds
you
of
Es
igualita
que
yo
She
is
just
like
me
No
mientas
mejor
acepta
que
esto
se
acabó
Don't
lie,
better
accept
that
this
is
over
Tiene
mi
apellido
She
has
my
last
name
Date
por
vencido
lo
nuestro
murió
Give
up,
what
we
had
is
dead
Cuanto
lo
siento
por
Dios
I'm
so
sorry,
my
God
Es
mi
hija
tiene
ocho
años
She's
my
daughter,
she's
eight
years
old
Y
ya
puede
hablarme
por
teléfono
And
she
can
already
talk
to
me
on
the
phone
Es
igualita
que
yo
She
is
just
like
me
Tiene
mi
apellido
She
has
my
last
name
No
te
tenías
que
ir
You
didn't
have
to
leave
La
alegría
fue
que
mi
niña
The
joy
was
that
my
little
girl
Me
dijo
papi
ya
sé
leer
y
escribir
She
told
me,
Daddy,
I
already
know
how
to
read
and
write
Hoy
miro
tu
foto
Today
I
look
at
your
photo
Y
recuerdo
lo
momentos
tan
bonitos
And
I
remember
the
beautiful
moments
Que
vivimos
tu
y
yo
That
we
lived,
you
and
I
Hoy
miro
tu
foto
Today
I
look
at
your
photo
Por
eso
es
que
la
mentira
casi
nunca
That's
why
a
lie
almost
never
Prevalece
en
una
buena
relación
Prevails
in
a
good
relationship
Hoy
miro
tu
foto
Today
I
look
at
your
photo
Mejor
rompamos
esa
foto
We
better
break
that
photo
Que
aquí
ya
no
hay
despedida
Because
there
are
no
goodbyes
here
Pues
todo
se
resolvió
Well,
everything
was
resolved
Hoy
miro
tu
foto
Today
I
look
at
your
photo
Hoy
miro
tu
foto
Today
I
look
at
your
photo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
La Foto
date de sortie
24-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.