Paroles et traduction Tirso Duarte feat. Ángel Batule & Lía - La Foto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
miro
tu
foto
y
me
recuerda
algo
Сегодня
я
смотрю
на
твою
фотографию,
и
она
мне
кое-что
напоминает
Momentos
bonitos
y
también
amargos
Прекрасные
моменты,
а
также
и
горькие
Y
aunque
la
mire
y
la
toque
И
хоть
я
смотрю
на
нее
и
касаюсь
ее
Por
más
que
la
bese
y
le
hable
Сколько
бы
я
ни
целовал
ее
и
ни
говорил
с
ней
Ella
solo
me
dice,
que
soy
el
culpable
Она
лишь
говорит
мне,
что
я
виноват
Y
es
que
esta
relación
falló
Ведь
эти
отношения
потерпели
крах
Y
yo
que
pensaba
que
А
я-то
думал,
что
Entre
los
dos
el
más
loco
era
yo
Между
нами
двоими
самым
безумным
был
я
Tu
sabes
lo
que
pasó
y
hoy
te
dejo
mi
foto
Ты
знаешь,
что
произошло,
и
сегодня
я
оставляю
тебе
свою
фотографию
Porque
estoy
herida
esta
relación
falló
Потому
что
я
ранена,
эти
отношения
потерпели
крах
Reconoce
tus
cosas
Признай
свои
ошибки
Desapareciste
sin
decir
adiós
Ты
исчезла,
не
попрощавшись
Me
acusas
de
que
estaba
hablando
Ты
обвиняешь
меня
в
том,
что
я
разговаривал
Con
mucho
cariño
por
teléfono
С
большой
нежностью
по
телефону
Sin
saber
que
hay
cosas
que
llegan
así
Не
зная,
что
есть
вещи,
которые
случаются
вот
так
Inesperadas
o
como
decimos
Неожиданно,
или
как
мы
говорим
Sin
querer
que
no
pueden
ocultarse
todo
el
tiempo
Непреднамеренно,
и
которые
невозможно
скрывать
вечно
Y
menos
sacarse
a
correr
И
тем
более
убегать
от
них
Es
que
tu
me
has
hecho
tan
feliz
Ведь
ты
сделала
меня
таким
счастливым
Por
favor
comprendeme
Пожалуйста,
пойми
меня
Por
qué
cuesta
tanto
trabajo
Почему
так
сложно
Aunque
sea
alegar
este
amor
entre
tres
Хотя
бы
оправдать
эту
любовь
на
троих
Es
que
cuesta
trabajo
eso
que
tu
quieres
Ведь
то,
чего
ты
хочешь,
так
сложно
No
tiene
sentido
aquí
esta
prohibido
el
amor
compartido
Это
бессмысленно,
здесь
запрещена
разделенная
любовь
No
me
hables
así
siempre
he
soñado
vivir
con
ella
y
contigo
Не
говори
со
мной
так,
я
всегда
мечтал
жить
с
ней
и
с
тобой
Estas
medio
loco
reflejando
en
canciones
Ты
немного
сумасшедший,
отражая
в
песнях
Un
amor
escondido
que
ganas
con
eso
Тайную
любовь,
что
ты
этим
добьешься?
Tengo
un
nido
respétame
У
меня
есть
семья,
уважай
меня
Que
no
tienes
idea
de
cuanto
yo
he
sufrido
Ты
понятия
не
имеешь,
сколько
я
страдала
Con
la
que
yo
hablaba
С
той,
с
кем
я
разговаривал
No
digas
más
nada
Больше
ничего
не
говори
A
mi
se
parece
Она
похожа
на
меня
Puede
que
eso
te
pese
Может
быть,
тебя
это
задевает
A
ella
le
pasa
lo
mismo
С
ней
происходит
то
же
самое
Si
me
merece
porque
no
tiene
la
culpa
Если
я
ее
заслуживаю,
то
она
не
виновата
El
culpable
eres
tú
Виноват
ты
Del
error
cometido
В
совершенной
ошибке
No
te
veo
arrepentido
Я
не
вижу
твоего
раскаяния
Cuando
esta
canción
acabe
entenderás
Когда
эта
песня
закончится,
ты
поймешь
Todo
lo
que
te
digo
Все,
что
я
тебе
говорю
Y
es
que
esta
relación
falló
Ведь
эти
отношения
потерпели
крах
Y
yo
que
pensaba
que
А
я-то
думал,
что
Entre
los
dos
el
más
loco
era
yo
Между
нами
двоими
самым
безумным
был
я
Tu
sabes
lo
que
pasó
Ты
знаешь,
что
произошло
Y
hoy
te
dejo
mi
foto
И
сегодня
я
оставляю
тебе
свою
фотографию
Porque
estoy
herida
Потому
что
я
ранена
Esta
relación
falló
Эти
отношения
потерпели
крах
Reconoce
tus
cosas
Признай
свои
ошибки
Desapareciste
sin
decir
adiós
Ты
исчезла,
не
попрощавшись
Me
acusas
de
que
estaba
hablando
Ты
обвиняешь
меня
в
том,
что
я
разговаривал
Con
mucho
cariño
por
teléfono
sin
saber
С
большой
нежностью
по
телефону,
не
зная
Tú
crees
que
yo
no
sabía
Ты
думаешь,
я
не
знала?
Siempre
me
escondía
y
escuchaba
sin
querer
Я
всегда
пряталась
и
слушала
невольно
Y
tú
hablandole
con
cariño
amor
cuando
te
vea
vamos
А
ты
говорил
с
ней
с
любовью:
"Любимая,
когда
я
тебя
увижу,
мы
будем"
Es
que
tú
me
has
hecho
tan
feliz
Ведь
ты
сделал
меня
такой
счастливой
Por
favor
comprendeme
Пожалуйста,
пойми
меня
Por
qué
cuesta
tanto
trabajo
Почему
так
сложно
Aunque
sea
alegar
este
amor
entre
tres
Хотя
бы
оправдать
эту
любовь
на
троих
Le
dije
que
viniera
Я
сказала
ей,
чтобы
она
пришла
La
espero
allá
afuera
Я
жду
ее
снаружи
Abrele
la
puerta
Открой
ей
дверь
Es
mejor
que
le
adviertas
Лучше
предупреди
ее
Y
si
ves
que
no
llega
И
если
ты
увидишь,
что
она
не
идет
De
todas
formas
déjala
abierta
Все
равно
оставь
дверь
открытой
Porque
sus
brazos
son
cortos
Потому
что
у
нее
короткие
ручки
Porque
todavía
es
pequeña
Потому
что
она
еще
маленькая
Mírale
la
cara
y
dime
que
te
recuerda
Посмотри
на
ее
лицо
и
скажи,
что
она
тебе
напоминает
Es
igualita
que
yo
Она
такая
же,
как
я
No
mientas
mejor
acepta
que
esto
se
acabó
Не
лги,
лучше
признай,
что
все
кончено
Tiene
mi
apellido
У
нее
моя
фамилия
Date
por
vencido
lo
nuestro
murió
Смирись,
наше
закончилось
Cuanto
lo
siento
por
Dios
Боже,
как
жаль
Es
mi
hija
tiene
ocho
años
Это
моя
дочь,
ей
восемь
лет
Y
ya
puede
hablarme
por
teléfono
И
она
уже
может
говорить
со
мной
по
телефону
Es
igualita
que
yo
Она
такая
же,
как
я
Tiene
mi
apellido
У
нее
моя
фамилия
No
te
tenías
que
ir
Тебе
не
нужно
было
уходить
La
alegría
fue
que
mi
niña
Радость
была
в
том,
что
моя
девочка
Me
dijo
papi
ya
sé
leer
y
escribir
Сказала
мне:
"Папа,
я
уже
умею
читать
и
писать"
Hoy
miro
tu
foto
Сегодня
я
смотрю
на
твою
фотографию
Y
recuerdo
lo
momentos
tan
bonitos
И
вспоминаю
такие
прекрасные
моменты
Que
vivimos
tu
y
yo
Которые
мы
пережили
вместе,
ты
и
я
Hoy
miro
tu
foto
Сегодня
я
смотрю
на
твою
фотографию
Por
eso
es
que
la
mentira
casi
nunca
Вот
почему
ложь
почти
никогда
Prevalece
en
una
buena
relación
Не
преобладает
в
хороших
отношениях
Hoy
miro
tu
foto
Сегодня
я
смотрю
на
твою
фотографию
Mejor
rompamos
esa
foto
Лучше
порвем
эту
фотографию
Que
aquí
ya
no
hay
despedida
Ведь
здесь
уже
нет
прощания
Pues
todo
se
resolvió
Так
как
все
разрешилось
Hoy
miro
tu
foto
Сегодня
я
смотрю
на
твою
фотографию
Hoy
miro
tu
foto
Сегодня
я
смотрю
на
твою
фотографию
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
La Foto
date de sortie
24-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.