Tirso Duarte - Déjala Que Corra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tirso Duarte - Déjala Que Corra




Déjala Que Corra
Let Her Run
Yo te quiero como eres
I love you the way you are
No me importa tu forma de ser
I do not care what you may perceive as flaws
Eres diferente a todas las mujeres
You are different from all other women
Tienes algo especial
You have something special
Que solo yo puedo ver
That only I can see
Pero en estos días
But these days
No se que te pasa conmigo
I do not know what has gotten into you with me
He notado que ya no me miras
I have noticed that you no longer look at me
Como yo te miro
In the way that I look at you
Estas destruyendo poco a poco mi vida
You are slowly destroying my life
Yo que tanto te quiero
I who love you so much
Y tu de mi ya te olvidas
And you forget about me already
Que te pasa mujer, esto no puede ser
What's the matter with you, woman, this cannot be
A veces te estoy hablando
Sometimes I am talking to you
Y te me quedas pensando, en no qué
And you get stuck thinking about some nonsense
Si no me quieres ya, vete
If you do not love me anymore, go
Y no lo pienses más
And don't think about it any further
Te deseo buena suerte
I wish you the best of luck
Ya que no puedo tenerte
Since I can't have you
(Tu estabas pensativa)
(You were deep in thought)
(Pensabas que ibas hacer)
(You were pondering what you were going to do)
(Y cuando te di salida)
(And when I gave you an out)
(Te mandaste a correr)
(You turned around and ran)
No vayas a pensar que me engañaste
Do not think that you have fooled me
No, no, no
No, no, no
Si cuando tu ibas a pesar de tu edad
Because while you were thinking about spite
Yo venia Maria
I was comming for you, Maria
(Tu estabas pensativa)
(You were deep in thought)
(Pensabas que ibas hacer)
(You were pondering what you were going to do)
(Y cuando te di salida)
(And when I gave you an out)
(Te mandaste a correr)
(You turned around and ran)
Cuando apenas era jovencito
When I was just a young man
Mi mamá me decía
My mother would tell me
Mira hijito busca amor
Look for love, my son
Y deja esa mulata
And leave that mixed-race girl
Que se quiere marchar
Who wants to leave
(Tu estabas pensativa)
(You were deep in thought)
(Pensabas que ibas hacer)
(You were pondering what you were going to do)
(Y cuando te di salida)
(And when I gave you an out)
(Te mandaste a correr)
(You turned around and ran)
Te fuiste con el mambo
You ran away with the mambo
(Si ya no me quiere, que se vaya)
(If she does not love me anymore, let her go)
Como!
How?
(Yo sigo a la batalla)
(I shall continue to fight)
Seguiré
I shall carry on
Caminando piango, piango chévere
Walking, wandering, oh how joyous
(Si ya no me quiere que se vaya)
(If she does not love me anymore, let her go)
Como!
How?
(Yo sigo a la batalla)
(I shall continue to fight)
Solamente yo cantaré, Oooh, oooh
I alone shall sing, Oooh, oooh
(Si ya no me quiere que se vaya)
(If she does not love me anymore, let her go)
Seguro!
Of course!
(Yo sigo a la batalla)
(I shall continue to fight)
Como!
How?
(Si ya no me quiere que se vaya)
(If she does not love me anymore, let her go)
(Yo sigo a la batalla)
(I shall continue to fight)
(Si ya no me quiere que se vaya)
(If she does not love me anymore, let her go)
Como no!
Of course not!
Yo sigo a la batalla)
I shall continue to fight)
(Si ya no me quiere que se vaya)
(If she does not love me anymore, let her go)
Mira!
Look!
(Yo sigo a la batalla)
(I shall continue to fight)
Y ojalá que pueda continuar
And I hope that I can continue
Que yo sigo pa'lante sin fallar
That I shall continue without fail
(Si ya no me quiere que se vaya)
(If she does not love me anymore, let her go)
(Yo sigo a la batalla)
(I shall continue to fight)
Si!
Yes!
(Si ya no me quiere que se vaya)
(If she does not love me anymore, let her go)
Seguiré
I shall continue
(Yo sigo a la batalla)
(I shall continue to fight)
Seguiré, Seguiré
I shall continue, I shall continue
Como no
Of course not
(Si ya no me quiere que se vaya)
(If she does not love me anymore, let her go)
Tu veras
You will see
(Yo sigo a la batalla)
(I shall continue to fight)
Háblame de lo que has encontrado
Tell me, what have you found
En tu largo caminar
On your long journey
(Si ya no me quiere que se vaya)
(If she does not love me anymore, let her go)
Cuéntame!
Tell me!
(Yo sigo a la batalla)
(I shall continue to fight)
Cuéntame!
Tell me!





Writer(s): Tirso Duarte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.