Paroles et traduction Tirso Duarte - Déjala Que Corra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjala Que Corra
Let Her Run
Yo
te
quiero
como
eres
I
love
you
the
way
you
are
No
me
importa
tu
forma
de
ser
I
do
not
care
what
you
may
perceive
as
flaws
Eres
diferente
a
todas
las
mujeres
You
are
different
from
all
other
women
Tienes
algo
especial
You
have
something
special
Que
solo
yo
puedo
ver
That
only
I
can
see
Pero
en
estos
días
But
these
days
No
se
que
te
pasa
conmigo
I
do
not
know
what
has
gotten
into
you
with
me
He
notado
que
ya
no
me
miras
I
have
noticed
that
you
no
longer
look
at
me
Como
yo
te
miro
In
the
way
that
I
look
at
you
Estas
destruyendo
poco
a
poco
mi
vida
You
are
slowly
destroying
my
life
Yo
que
tanto
te
quiero
I
who
love
you
so
much
Y
tu
de
mi
ya
te
olvidas
And
you
forget
about
me
already
Que
te
pasa
mujer,
esto
no
puede
ser
What's
the
matter
with
you,
woman,
this
cannot
be
A
veces
te
estoy
hablando
Sometimes
I
am
talking
to
you
Y
te
me
quedas
pensando,
en
no
sé
qué
And
you
get
stuck
thinking
about
some
nonsense
Si
tú
no
me
quieres
ya,
vete
If
you
do
not
love
me
anymore,
go
Y
no
lo
pienses
más
And
don't
think
about
it
any
further
Te
deseo
buena
suerte
I
wish
you
the
best
of
luck
Ya
que
no
puedo
tenerte
Since
I
can't
have
you
(Tu
estabas
pensativa)
(You
were
deep
in
thought)
(Pensabas
que
ibas
hacer)
(You
were
pondering
what
you
were
going
to
do)
(Y
cuando
te
di
salida)
(And
when
I
gave
you
an
out)
(Te
mandaste
a
correr)
(You
turned
around
and
ran)
No
vayas
a
pensar
que
me
engañaste
Do
not
think
that
you
have
fooled
me
Si
cuando
tu
ibas
a
pesar
de
tu
edad
Because
while
you
were
thinking
about
spite
Yo
venia
Maria
I
was
comming
for
you,
Maria
(Tu
estabas
pensativa)
(You
were
deep
in
thought)
(Pensabas
que
ibas
hacer)
(You
were
pondering
what
you
were
going
to
do)
(Y
cuando
te
di
salida)
(And
when
I
gave
you
an
out)
(Te
mandaste
a
correr)
(You
turned
around
and
ran)
Cuando
apenas
era
jovencito
When
I
was
just
a
young
man
Mi
mamá
me
decía
My
mother
would
tell
me
Mira
hijito
busca
amor
Look
for
love,
my
son
Y
deja
esa
mulata
And
leave
that
mixed-race
girl
Que
se
quiere
marchar
Who
wants
to
leave
(Tu
estabas
pensativa)
(You
were
deep
in
thought)
(Pensabas
que
ibas
hacer)
(You
were
pondering
what
you
were
going
to
do)
(Y
cuando
te
di
salida)
(And
when
I
gave
you
an
out)
(Te
mandaste
a
correr)
(You
turned
around
and
ran)
Te
fuiste
con
el
mambo
You
ran
away
with
the
mambo
(Si
ya
no
me
quiere,
que
se
vaya)
(If
she
does
not
love
me
anymore,
let
her
go)
(Yo
sigo
a
la
batalla)
(I
shall
continue
to
fight)
Caminando
piango,
piango
chévere
Walking,
wandering,
oh
how
joyous
(Si
ya
no
me
quiere
que
se
vaya)
(If
she
does
not
love
me
anymore,
let
her
go)
(Yo
sigo
a
la
batalla)
(I
shall
continue
to
fight)
Solamente
yo
cantaré,
Oooh,
oooh
I
alone
shall
sing,
Oooh,
oooh
(Si
ya
no
me
quiere
que
se
vaya)
(If
she
does
not
love
me
anymore,
let
her
go)
(Yo
sigo
a
la
batalla)
(I
shall
continue
to
fight)
(Si
ya
no
me
quiere
que
se
vaya)
(If
she
does
not
love
me
anymore,
let
her
go)
(Yo
sigo
a
la
batalla)
(I
shall
continue
to
fight)
(Si
ya
no
me
quiere
que
se
vaya)
(If
she
does
not
love
me
anymore,
let
her
go)
Yo
sigo
a
la
batalla)
I
shall
continue
to
fight)
(Si
ya
no
me
quiere
que
se
vaya)
(If
she
does
not
love
me
anymore,
let
her
go)
(Yo
sigo
a
la
batalla)
(I
shall
continue
to
fight)
Y
ojalá
que
pueda
continuar
And
I
hope
that
I
can
continue
Que
yo
sigo
pa'lante
sin
fallar
That
I
shall
continue
without
fail
(Si
ya
no
me
quiere
que
se
vaya)
(If
she
does
not
love
me
anymore,
let
her
go)
(Yo
sigo
a
la
batalla)
(I
shall
continue
to
fight)
(Si
ya
no
me
quiere
que
se
vaya)
(If
she
does
not
love
me
anymore,
let
her
go)
(Yo
sigo
a
la
batalla)
(I
shall
continue
to
fight)
Seguiré,
Seguiré
I
shall
continue,
I
shall
continue
(Si
ya
no
me
quiere
que
se
vaya)
(If
she
does
not
love
me
anymore,
let
her
go)
(Yo
sigo
a
la
batalla)
(I
shall
continue
to
fight)
Háblame
de
lo
que
has
encontrado
Tell
me,
what
have
you
found
En
tu
largo
caminar
On
your
long
journey
(Si
ya
no
me
quiere
que
se
vaya)
(If
she
does
not
love
me
anymore,
let
her
go)
(Yo
sigo
a
la
batalla)
(I
shall
continue
to
fight)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tirso Duarte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.