Tirso Duarte - Eso Que Me Pides - traduction des paroles en allemand

Eso Que Me Pides - Tirso Duartetraduction en allemand




Eso Que Me Pides
Das, was du von mir verlangst
Me pides un pedazo de mi ser
Du verlangst ein Stück meines Wesens
Y bien sabes que yo se
Und du weißt genau, dass ich weiß
Lo que eres capaz de hacer
Wozu du fähig bist
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
Es imposible confiar en ti
Es ist unmöglich, dir zu vertrauen
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
Me has fallado tantas veces
Du hast mich so oft enttäuscht
¡Dime!
Sag mir!
Si acaso mereces... que yo
Ob du es überhaupt verdienst... dass ich
Me arriesgue nuevamente por ti
Mich erneut für dich aufs Spiel setze
A cambio de que, y me pregunto
Wofür denn, frage ich mich
Que quieres que caiga una vez en tu trampa
Du willst, dass ich wieder in deine Falle tappe
Puede que sea venganza
Vielleicht ist es Rache
¡Mira!
Schau!
Mejor no te hago caso, voy hacer un papelazo
Ich höre besser nicht auf dich, ich würde mich nur zum Narren machen
Y no
Und nein
Me hablas como si no te conociera
Du sprichst, als ob ich dich nicht kennen würde
Si acaso no supiera, tu manera de pensar
Als ob ich nicht wüsste, wie du denkst
Y a quien, a quien tratas de engañar si bien nos conocemos
Und wen, wen versuchst du zu täuschen, wir kennen uns doch gut
Y eso
Und das
A que vienes, pidiendo que quieres mi amor
Warum kommst du und bittest um meine Liebe?
No
Nein
Y eso que me pides, eso que me pides
Und das, was du von mir verlangst, das, was du von mir verlangst
No, no, no
Nein, nein, nein
No te lo voy a dar
Das werde ich dir nicht geben
Y yo como que el domino que toco y paso
Und ich mache es wie beim Domino, ich lege und passe
(No te lo voy a dar)
(Das werde ich dir nicht geben)
Antes de hacer un papelazo yo
Bevor ich mich zum Narren mache, ich
(No te lo voy a dar)
(Das werde ich dir nicht geben)
Y eso que me pides no, no, no, no, no
Und das, was du von mir verlangst, nein, nein, nein, nein, nein
(Eso que me pides no, papelazo yo, paso, y eso)
(Das, was du von mir verlangst, nein, zum Narren mache ich mich nicht, ich passe, und das)
¡Si!
Ja!
Así como en el domino yo toco y paso, papelazo no
So wie beim Domino, ich lege und passe, zum Narren mache ich mich nicht, nein
(Eso que me pides no, papelazo yo)
(Das, was du von mir verlangst, nein, zum Narren mache ich mich nicht)
¡Como!
Wie!
(Paso, y eso)
(Ich passe, und das)
A ti no te voy a dar nada que tu quieras de mi
Dir werde ich nichts geben, was du von mir willst
Quizá mañana
Vielleicht morgen
(Eso que me pides no, papelazo yo)
(Das, was du von mir verlangst, nein, zum Narren mache ich mich nicht)
¡Mira!
Schau!
(Paso, y eso)
(Ich passe, und das)
Estas pidiendo demasiado, todo hace daño en exceso
Du verlangst zu viel, alles im Übermaß schadet
¡Seguro!
Sicher!
Coge un poquito de mambo
Nimm ein bisschen Mambo
(Papelazo yo no hago, porque no me da la gana chan, chan)
(Zum Narren mache ich mich nicht, weil ich keine Lust dazu habe, chan, chan)
Así me dijo Compay Segundo, dile que siga su rumbo
So sagte mir Compay Segundo, sag ihr, sie soll ihren Weg gehen
(Papelazo yo no hago, porque no me da la gana chan, chan)
(Zum Narren mache ich mich nicht, weil ich keine Lust dazu habe, chan, chan)
Esta melodía la canto Compay
Diese Melodie sang Compay
¡Mira!
Schau!
Y ahora la canto yo
Und jetzt singe ich sie
(Papelazo yo no hago)
(Zum Narren mache ich mich nicht)
¡Como no!
Natürlich nicht!
(Porque no me da la gana
(Weil ich keine Lust dazu habe
Chan, chan)
Chan, chan)
Y tu escucha mi tumba'o hay pero baila de la'o
Und du hörst meinen Tumba'o, aber tanzt zur Seite
(Papelazo yo no hago, porque no me da la gana chan, chan)
(Zum Narren mache ich mich nicht, weil ich keine Lust dazu habe, chan, chan)
Eso no es así, cógelo con calma
So geht das nicht, nimm es gelassen
Todo lleva su proceso
Alles hat seinen Prozess
(Papelazo yo no hago, porque no me da la gana chan, chan)
(Zum Narren mache ich mich nicht, weil ich keine Lust dazu habe, chan, chan)
Chan chan, sonó mi corazón de miedo
Chan chan, so klang mein Herz vor Angst
Cuando pediste amor de nuevo
Als du wieder um Liebe batest
Mira, ¡seguro!
Schau, sicher!
¡Como!
Wie!
(Chan, chan)
(Chan, chan)
Chan chan, chan chan
Chan chan, chan chan
(Chan, chan)
(Chan, chan)
(Chan, chan)
(Chan, chan)
(Chan, chan)
(Chan, chan)
Así sonó mi corazón
So klang mein Herz
(Chan, chan)
(Chan, chan)
Cuando pediste amor
Als du um Liebe batest
(Chan, chan)
(Chan, chan)
Tu con tremenda alegría
Du mit riesiger Freude
(Chan, chan)
(Chan, chan)
Y yo sufriendo de dolor
Und ich litt vor Schmerz
(Chan, chan)
(Chan, chan)
Ay! no esperare que te vayas
Ay! Ich werde nicht warten, bis du gehst
(Chan, chan)
(Chan, chan)
Para el cielo pa' cantarte compay
In den Himmel, um dir zu singen, Compay
(Chan, chan)
(Chan, chan)
Este sencillo homenaje
Diese einfache Hommage
(Chan, chan)
(Chan, chan)
Te lo hace Tirso Duarte
Macht dir Tirso Duarte
(Chan, chan)
(Chan, chan)
Ay! chan chan, chan chan, chan chan, channeate
Ay! chan chan, chan chan, chan chan, channeate dich
(Chan, chan)
(Chan, chan)
Ay! eso no es así morena
Ay! So geht das nicht, Morena
(Chan, chan)
(Chan, chan)
Yo creo que vale la pena
Ich glaube, es lohnt sich nicht
¡Oye!
Hör mal!
Reconoce que te equivocaste de persona
Erkenne an, dass du dich in der Person geirrt hast
Eso conmigo no va
Das geht bei mir nicht
Papelazo yo no hago por eso te repito
Zum Narren mache ich mich nicht, deshalb wiederhole ich dir
Eso que me pides no, eso que me pides yo
Das, was du von mir verlangst, nein, das, was du von mir verlangst, ich
(No te lo voy a dar)
(Das werde ich dir nicht geben)





Writer(s): Tirso Duarte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.