Tirso Duarte - Estás Perdiendo el Brillo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tirso Duarte - Estás Perdiendo el Brillo




Estás Perdiendo el Brillo
You're Losing Your Shine
Ya no eres la chica aquella que volvía loco a cualquiera
You're no longer the girl who drove everyone wild,
Haz cambiado tu fisionomía eres noche ya no eres día
You've changed your appearance, you're night, no longer day.
Ya tus mejores momentos pasaron
Your best moments have passed,
Los que te vieron nunca imaginaron
Those who saw you could never have imagined
Que fueras a perder tu figura de sirena
That you would lose your mermaid figure.
Ya no eres el mango que tu te creías
You're no longer the hot stuff you thought you were,
Paraba el tráfico y hacías daño
You used to stop traffic and cause a stir,
Y eso es mentira, estás perdiendo el brillo
And that's a lie, you're losing your shine.
Y es que mujer los años no perdonan
Woman, the years are unforgiving,
Y con el tiempo uno cambia de forma
And with time, one changes shape.
Ponerse viejo es, es una realidad
Getting old is, it's a reality,
Ya tu no eres el mango que tu te creías
You're no longer the hot stuff you thought you were.
Te estás asustando te estás poniendo vieja
You're getting scared, you're getting old,
Tu que tanto te burlaste de las canas ajena
You who used to mock other people's gray hair.
Ya no eres el mango que te creías
You're no longer the hot stuff you thought you were,
Estás más vieja que ayer y más joven que mañana
You're older than yesterday and younger than tomorrow,
Ya tu no tienes brillo
You have no shine left,
Ya no eres el mango que tu te creías
You're no longer the hot stuff you thought you were,
Antes eras joven y bonita, ahora casi estás marchita
You used to be young and beautiful, now you're almost withered,
Ya tu no tienes brillo
You have no shine left,
Ya tu no eres el mango, mango
You're no longer the hot stuff, hot stuff.
Prepara tu garganta repite con mi canto
Prepare your throat, repeat with my song,
Pues si tu te crees un mango
Because if you think you're hot stuff,
Es hora ya que entres en clase
It's time for you to take a class,
Mejor poniendo el pase
Better get your act together,
Si no tiene remedio tu face
If your face is beyond repair,
Que mango ay que mango
What hot stuff, oh what hot stuff,
Pero que mango de que
But what hot stuff, what?
Te creíste
You thought you were,
Que mango
What hot stuff,
Mira tu carita linda se te está arrugando
Look, your pretty face is getting wrinkled,
Ta' lavando, que mango
Washing, what hot stuff,
Que mango, pero que mango de que
What hot stuff, but what hot stuff, what?
Muchacha que mango tu carita linda se te está arrugando
Girl, what hot stuff, your pretty face is getting wrinkled,
Mira, te vas a arrugar también
Look, you're gonna wrinkle too.
Te vas a arrugar también
You're gonna wrinkle too,
Si no tiene remedio tu face
If your face is beyond repair,
Te vas a arrugar también
You're gonna wrinkle too.
Que tu crees que te pueda decir de esa niña
What do you think I can say about that girl,
Con su cara de angelita y en su alma lo que hay
With her angelic face and in her soul what there is,
Es una diabla
Is a devil,
Pobre diabla dicen que te vieron vagando
Poor devil, they say they saw you wandering,
Llorando por un hombre que no vale un centavo
Crying for a man who's not worth a penny,
Pobre diabla llora por un pobre diablo
Poor devil cries for a poor devil,
Llorando
Crying,
Pobre diabla llora por un pobre diablo
Poor devil cries for a poor devil,
Llorando
Crying,
Siempre te dije que aunque lejos
I always told you that even far away,
Muy lejos de mi me recordaras
Very far from me, you would remember me,
Porque yo soy tu papi
Because I am your daddy,
Mami aunque ya no te acuerdes de mi
Mommy, even though you don't remember me anymore,
De mi
Me,
Aunque tengas residencia en parís
Even though you have a residence in Paris,
Yo sigo siendo tu papi tu papi
I'm still your daddy, your daddy,
Mami aunque ya no te acuerdes de mi
Mommy, even though you don't remember me anymore.
Aunque tengas residencia en parís
Even though you have a residence in Paris,
Yo sigo siendo tu papi, tu papi
I'm still your daddy, your daddy.
Mami aunque ya no te acuerdes de mi
Mommy, even though you don't remember me anymore.
Aunque tengas residencia en parís
Even though you have a residence in Paris,
Yo sigo siendo tu papi, tu papi
I'm still your daddy, your daddy.
Mami aunque ya no te acuerdes de mi
Mommy, even though you don't remember me anymore.
Aunque tengas residencia en parís
Even though you have a residence in Paris,
Yo sigo siendo tu papi, tu papi
I'm still your daddy, your daddy.
Claro que no porque maritza insiste
Of course not, because Maritza insists
En ser una papilla de mango
On being a hot stuff pulp,
Mango, pero que mango
Hot stuff, but what hot stuff,
Pero mango de que
But hot stuff, what?
Una carita en un espejo que es
A face in a mirror that is,
Mango, pero que mango
Hot stuff, but what hot stuff,
Pero mango de que
But hot stuff, what?
Una carita en un espejo que es
A face in a mirror that is,
Manguito mangue mangue
Little hot stuff, hot stuff, hot stuff,
Te va a arrugar también
You're gonna wrinkle too,
Ay manguito mangue ya tu ves
Oh little hot stuff, hot stuff, you see.
Manguito mangue mangue
Little hot stuff, hot stuff, hot stuff,
Te vas a arrugar también
You're gonna wrinkle too.
Manguito mangue mangue
Little hot stuff, hot stuff, hot stuff,
Te vas a arrugar también
You're gonna wrinkle too.
Manguito mangue mangue
Little hot stuff, hot stuff, hot stuff,
Te vas a arrugar también
You're gonna wrinkle too.
Te vas a arrugar también
You're gonna wrinkle too.
Te vas a arrugar también
You're gonna wrinkle too.
Te vas a arrugar también
You're gonna wrinkle too.
Te vas a arrugar también
You're gonna wrinkle too.
Te vas a arrugar también
You're gonna wrinkle too.
Manguito mangue mangue te vas a arrugar también
Little hot stuff, hot stuff, hot stuff, you're gonna wrinkle too.
Manguito mangue mangue te vas a arrugar también
Little hot stuff, hot stuff, hot stuff, you're gonna wrinkle too.
Te vas a arrugar también
You're gonna wrinkle too.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.