Paroles et traduction Tirso Duarte - La Cosa Mas Bella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cosa Mas Bella
Самая прекрасная
Como
comenzamos
Как
всё
началось,
La
historia
que
no
tiene
fin
История
без
конца.
Y
como
llegaste
a
ser
la
mujer
И
как
ты
стала
той
женщиной,
Que
toda
la
vida
pedí
О
которой
я
всю
жизнь
мечтал.
Contigo
hace
falta
pasión
С
тобой
нужна
страсть
Y
un
toque
de
poesía
И
капля
поэзии,
Y
sabiduría
pues
yo
И
мудрость,
ведь
я
Trabajo
con
fantasía
Работаю
с
фантазией.
Recuerdas
el
día
que
te
cante
Помнишь
тот
день,
когда
я
тебе
пел?
Fue
un
súbito
escalofrío
Это
была
внезапная
дрожь.
Por
si
no
lo
sabes
te
lo
diré
На
случай,
если
ты
не
знаешь,
я
скажу:
Yo
nunca
deje
de
sentirlo
Я
никогда
не
переставал
это
чувствовать.
Contigo
hace
falta
pasión
С
тобой
нужна
страсть,
No
debe
fallar
jamás
Она
никогда
не
должна
угасать.
También
maestría
pues
yo
Также
мастерство,
ведь
я
Trabajo
con
el
corazón
Работаю
сердцем.
Cantar
al
amor
ya
no
bastará
Петь
о
любви
уже
недостаточно,
Es
poco
para
mí
Это
слишком
мало
для
меня.
Si
quiero
decirte
que
nunca
habrá
Я
хочу
сказать
тебе,
что
никогда
не
будет
Cosa
más
bella
que
tú
Никого
прекраснее
тебя,
Cosa
más
linda
que
tú
Никого
милее
тебя.
Única
como
eres
Уникальная,
какая
ты
есть,
Inmensa
cuando
quieres
Безграничная,
когда
любишь.
Gracias
por
existir!
Спасибо,
что
ты
есть!
Como
comenzamos
Как
всё
началось,
La
historia
que
toca
su
fin
История,
которая
подходит
к
концу.
Que
ese
misterio
que
nunca
se
fue
Эта
тайна,
которая
никогда
не
исчезала,
Lo
llevo
aquí
dentro
de
mí
Я
храню
её
внутри
себя.
Serán
los
recuerdos
que
no
Это,
наверное,
воспоминания,
которые
не
No
dejan
pasar
la
edad
Не
дают
возрасту
взять
верх.
Serán
las
palabras
pues
yo
Наверное,
это
слова,
ведь
я,
Sabrás
trabajo
con
el
corazón
Знаешь,
работаю
сердцем.
Cantar
con
amor
ya
no
bastará
Петь
с
любовью
уже
недостаточно,
Es
poco
para
mi
Это
слишком
мало
для
меня.
Si
quiero
decirte
que
nunca
habrá
Я
хочу
сказать
тебе,
что
никогда
не
будет
Cosa
más
bella
que
tú
Никого
прекраснее
тебя,
Cosa
más
linda
que
tú
Никого
милее
тебя.
Única
como
eres
Уникальная,
какая
ты
есть,
Inmensa
cuando
quieres
Безграничная,
когда
любишь.
Oh
Gracias
por
existir!
О,
спасибо,
что
ты
есть!
(Cantar
al
amor
ya
no
bastara)
(Петь
о
любви
уже
недостаточно,)
Es
poco
para
mí
Это
слишком
мало
для
меня.
(Si
quiero
decirte
que
nunca
habrá)
(Я
хочу
сказать
тебе,
что
никогда
не
будет)
Ay
cosa
más
bella
que
tú
Ах,
никого
прекраснее
тебя.
(Cosa
más
linda
que
tú)
(Никого
милее
тебя,)
Y
única
como
eres
И
уникальная,
какая
ты
есть,
(Inmensa
cuando
quieres)
(Безграничная,
когда
любишь,)
Oh
gracias
por
existir
¡
О,
спасибо,
что
ты
есть!
(Cantar
al
amor
ya
no
bastara)
(Петь
о
любви
уже
недостаточно,)
Es
poco
para
mí
Это
слишком
мало
для
меня.
(Si
quiero
decirte
que
nunca
habrá)
(Я
хочу
сказать
тебе,
что
никогда
не
будет)
Ay
cosa
más
bella
que
tú
Ах,
никого
прекраснее
тебя.
(Cosa
más
linda
que
tú)
(Никого
милее
тебя,)
Y
única
como
eres
И
уникальная,
какая
ты
есть,
(Inmensa
cuando
quieres)
(Безграничная,
когда
любишь,)
Oh
gracias
por
existir
¡
О,
спасибо,
что
ты
есть!
De
este
a
oeste
С
востока
на
запад
Y
regresa
en
un
momento
И
вернись
в
любой
момент,
Porque
yo
busco
Потому
что
я
ищу
Y
no
encuentro
И
не
могу
найти
(En
mis
viajes)
(В
своих
путешествиях)
En
mi'
viajes
В
своих
путешествиях
(En
mi
andar)
(В
своих
странствиях)
En
mi
andaré
В
своих
странствиях
(Una
cosa
más
bella
que
tú)
(Никого
прекраснее
тебя)
(No
he
pódido
encontrar)
(Я
не
смог
найти)
(En
mis
viajes)
(В
своих
путешествиях)
En
mi'
viajes
В
своих
путешествиях
(En
mi
andar)
(В
своих
странствиях)
En
mi
andaré
В
своих
странствиях
(Una
cosa
más
bella
que
tú)
(Никого
прекраснее
тебя)
(No
he
pódido
encontrar)
(Я
не
смог
найти)
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
(En
mis
viajes)
(В
своих
путешествиях)
En
mi'
viajes
В
своих
путешествиях
(En
mi
andar)
(В
своих
странствиях)
En
mi
andaré
В
своих
странствиях
(Una
cosa
más
bella
que
tú)
(Никого
прекраснее
тебя)
(No
he
pódido
encontrar)
(Я
не
смог
найти)
Ay
no
he
pódido
encontrar
Ах,
я
не
смог
найти.
(En
mi
andar)
(В
своих
странствиях)
En
mi
andar
В
своих
странствиях
(Una
cosa
más
bella
que
tú)
(Никого
прекраснее
тебя)
(No
he
pódido
encontrar)
(Я
не
смог
найти)
Oye
no
hay
nadie
Послушай,
нет
никого,
Que
se
parezca
Кто
был
бы
похож,
Que
sea
igual
Кто
был
бы
таким
же.
(Una
cosa
más
bella
que
tú)
(Никого
прекраснее
тебя)
(No
he
pódido
encontrar)
(Я
не
смог
найти)
Pero
tú
la
misma
de
ayer
Но
ты
такая
же,
как
вчера,
La
incondicional
Безусловная.
(Una
cosa
más
bella
que
tú)
(Никого
прекраснее
тебя)
(No
he
pódido
encontrar)
(Я
не
смог
найти)
(Una
cosa
más
bella
que
tú)
(Никого
прекраснее
тебя)
(No
he
pódido
encontrar)
(Я
не
смог
найти)
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
(Una
cosa
más
bella
que
tú)
(Никого
прекраснее
тебя)
(No
he
pódido
encontrar)
(Я
не
смог
найти)
(Una
cosa
más
bella
que
tú)
(Никого
прекраснее
тебя)
(No
he
pódido
encontrar)
(Я
не
смог
найти)
(En
mis
viajes)
(В
своих
путешествиях)
En
mi'
viajes
В
своих
путешествиях
(En
mi
andar)
(В
своих
странствиях)
En
mi
andaré
В
своих
странствиях
(Una
cosa
más
bella
que
tú)
(Никого
прекраснее
тебя)
(No
he
pódido
encontrar)
(Я
не
смог
найти)
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Cantar
al
amor
ya
no
bastará
Петь
о
любви
уже
недостаточно,
Es
poco
para
mi
Это
слишком
мало
для
меня.
Si
quiero
decirte
que
nunca
habrá
Я
хочу
сказать
тебе,
что
никогда
не
будет
Cosa
más
bella
que
tú
¡.
Никого
прекраснее
тебя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adelio Cogliati, Claudio Guidetti, Eros Ramazzotti, Ignacio De Loya Mano Guillen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.