Paroles et traduction Tirso Duarte - Para Que Nada Te Pueda Pasar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Que Nada Te Pueda Pasar
Чтобы ничего не могло с тобой случиться
Eso
es
pa'
que
Это
для
того,
чтобы
Para
que
nada
te
pueda
pasar
Чтобы
ничего
не
могло
с
тобой
случиться
Pa'
que
la
vida
te
pueda
cuidar
Чтобы
жизнь
могла
тебя
защитить
Y
a
tu
familia
no
hagas
llorar
И
не
заставлять
твою
семью
плакать
Y
eso
es,
para
que
И
это
для
того,
чтобы
Para
que
nada
te
pueda
pasar
Чтобы
ничего
не
могло
с
тобой
случиться
Pa'
que
la
vida
te
pueda
cuidar
Чтобы
жизнь
могла
тебя
защитить
Tu
sabes
que
eso
te
puede
matar
Ты
же
знаешь,
что
это
может
тебя
убить
Deja
el
spory
men
no
compres
más
Бросай
этот
спорт,
больше
не
покупай
Date
cuenta
la
vida
se
te
va
Пойми,
что
твоя
жизнь
проходит
мимо
Hay
gente
como
tú
con
la
sangre
contagia'
Есть
люди,
как
ты,
которые
заразились
этой
кровью
Y
ahora
consumen
música
na'
ma
И
теперь
они
просто
потребляют
музыку
Qué
es
esto
que
esto
la
gente
consumiendo
Что
это
за
ерунда,
которую
люди
употребляют
Poquito
a
poquito
se
van
metiendo
adentro
Понемногу,
понемногу
они
проникают
внутрь
Hermano
estás
mal
te
ves
rarisimo
Братан,
с
тобой
что-то
не
так,
ты
ведешь
себя
странно
Total
el
gramo
está
carísimo
Грамм
вообще
стоит
очень
дорого
Y
eso
es,
para
que
И
это
для
того,
чтобы
Para
que
nada
te
pueda
pasar
Чтобы
ничего
не
могло
с
тобой
случиться
Pa'
que
la
vida
te
pueda
cuidar
Чтобы
жизнь
могла
тебя
защитить
No
te
das
cuenta
te
pones
muy
mal
Разве
ты
не
видишь,
что
тебе
очень
плохо?
Estás
trastornado
Ты
невменяемый
Y
eso
es,
para
que
И
это
для
того,
чтобы
Para
que
nada
te
pueda
pasar
Чтобы
ничего
не
могло
с
тобой
случиться
Pa'
que
la
vida
te
pueda
cuidar
Чтобы
жизнь
могла
тебя
защитить
Amigo
mío
no
te
ves
igual
Друг
мой,
ты
выглядишь
не
так
Quieres
ganar
la
partida
Хочешь
выйти
победителем
Y
yo
pregunto
quien
coño
И
я
спрашиваю:
кто,
черт
возьми,
Pone
esos
precios
de
venta
Устанавливает
эти
цены
на
продажу
Araña
la
mitad
Забрать
половину
Eso
pa
empezar
después
te
va
enganchando
Это
для
начала,
потом
тебя
затянет
Y
lo
otro
se
te
va
И
остальное
ускользнет
от
тебя
La
marihuana
en
Holanda
autorizada
a
la
venta
В
Голландии
марихуану
разрешили
к
продаже
Araña
la
mitad
Забрать
половину
Es
tu
vida
cuidatela
Это
твоя
жизнь,
береги
ее
Por
que
si
te
la
cuidas
tú
Потому
что
если
ты
о
ней
позаботишься,
Entonces
quién
a
ver
Тогда
кто
увидит
Qué
será
qué
será
Что
будет,
что
будет
Por
que
si
te
la
cuidas
tú
Потому
что
если
ты
о
ней
позаботишься,
Entoces
quién
a
ver
Тогда
кто
увидит
Se
te
va
se
te
va
Она
уходит,
она
уходит
Mira
que
se
ponen
los
ojos
en
candela
Посмотри,
как
горят
глаза
Y
tu
lenguaje
se
torna
enredado
И
твоя
речь
становится
бессвязной
Tu
felicidad
se
convierte
en
problema
yo
te
veo
estronia
Твое
счастье
превращается
в
проблему,
я
вижу,
что
ты
слаб
Sientes
que
eso
te
crees
tú
Ты
чувствуешь,
что
тебе
кажется
El
corazón
a
millón
y
el
cerebro
a
full
Сердце
бьется
на
бешеной
скорости,
а
мозг
работает
на
полную
катушку
Te
sientes
como
un
toro
de
los
gababul
Ты
чувствуешь
себя
как
бык
со
стадионов
Revuelate
una
raya
eso
sí
corre
full
Закинь
дорожку,
да,
беги
со
всех
ног
Y
eso
es,
para
que
И
это
для
того,
чтобы
Para
que
nada
te
pueda
pasar
Чтобы
ничего
не
могло
с
тобой
случиться
Pa'
que
la
vida
te
pueda
cuidar
Чтобы
жизнь
могла
тебя
защитить
Estás
a
tiempo
tienes
que
parar
Ты
еще
можешь
остановиться
Y
eso
es,
para
que
И
это
для
того,
чтобы
Para
que
nada
te
pueda
pasar
Чтобы
ничего
не
могло
с
тобой
случиться
Pa'
que
la
vida
te
pueda
cuidar
Чтобы
жизнь
могла
тебя
защитить
Ya
consumiendo
no
tienes
rival
Употребляя,
ты
становишься
непобедимым
Por
que
si
te
la
cuidas
tú
entoces
quién
a
ver
Потому
что
если
ты
о
ней
позаботишься,
тогда
кто
увидит
Qué
será
qué
será
Что
будет,
что
будет
Por
que
si
te
la
cuidas
tú
Потому
что
если
ты
о
ней
позаботишься,
Entonces
quién
a
ver
Тогда
кто
увидит
Se
te
va
se
te
va
Она
уходит,
она
уходит
Por
que
si
te
la
cuidas
tú
qué
será
qué
será
Потому
что
если
ты
о
ней
позаботишься,
что
будет,
что
будет
Por
que
si
te
la
cuidas
tu
se
te
va
se
te
va
Потому
что
если
ты
о
ней
позаботишься,
она
уходит,
она
уходит
A
setenta
araña
la
mitad
Восемьдесят
долларов
за
половину
A
setenta
araña
la
mitad
Восемьдесят
долларов
за
половину
Por
que
si
te
la
cuidas
tú
qué
será
qué
será
Потому
что
если
ты
о
ней
позаботишься,
что
будет,
что
будет
Por
que
si
te
la
cuidas
tú
se
te
va
se
te
va
Потому
что
если
ты
о
ней
позаботишься,
она
уходит,
она
уходит
Por
que
si
te
la
cuidas
tú
qué
será
qué
será
Потому
что
если
ты
о
ней
позаботишься,
что
будет,
что
будет
Por
que
si
te
la
cuidas
tú
se
te
va
se
te
va
Потому
что
если
ты
о
ней
позаботишься,
она
уходит,
она
уходит
Por
que
si
te
la
cuidas
tú
qué
será
qué
será
Потому
что
если
ты
о
ней
позаботишься,
что
будет,
что
будет
Por
que
si
te
la
cuidas
tú
se
te
va
se
te
va
Потому
что
если
ты
о
ней
позаботишься,
она
уходит,
она
уходит
Por
que
si
te
la
cuidas
tu
qué
será
qué
será
Потому
что
если
ты
о
ней
позаботишься,
что
будет,
что
будет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.