Paroles et traduction Tirso Duarte feat. La Mecánica Loca - Te Quiero Y Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quiero Y Más
I Love You And More
Te
quiero
y
mas...
I
love
you,
and
more...
De
lo
que
pude
amarte
ayer
Than
I
could
have
loved
you
yesterday
Te
amo
y
se
que
no
podemos
continuar
así...
I
love
you,
and
I
know
we
can't
go
on
like
this...
Porque
hay
en
nuestras
vidas
demasiada
luz
Because
there's
too
much
light
in
our
lives
Tu
quieres
que
el
placer
vista
de
azul
You
want
pleasure
to
dress
in
blue
En
primavera
sin
otra...
estación...
In
spring
without
another...
season...
Te
esta
buscando
un
nuevo
color
Is
searching
for
a
new
color
for
you
Es
gris,
tan
solo
cuando
no
hay...
amor...
Is
grey,
only
when
there's
no...
love...
Amante
que
navegue
en
ti
A
lover
to
sail
within
you
Desnudo
recibe
feliz,
la
brisa
salina
del
mar...
Naked,
happily
receives
the
salty
breeze
of
the
sea...
Te
quiero
y
mas...
I
love
you,
and
more...
De
lo
que
pude
amarte...
ayer...
Than
I
could
have
loved
you...
yesterday...
Te
amo
y
se...
que
no
podemos
continuar
así...
I
love
you,
and
I
know...
we
can't
go
on
like
this...
Porque
hay
en
nuestras
vidas
demasiada
luz...
Because
there's
too
much
light
in
our
lives...
Tu
quieres
que
el
placer
vista
de
azul
You
want
pleasure
to
dress
in
blue
En
primavera
sin
otra...
estación...
In
spring
without
another...
season...
Supo
que
en
este
momento,
Know
that
at
this
moment,
No
funcione
mi
garganta,
corazón
My
throat,
my
heart,
might
fail
No
importa
pa'
decirte
It
doesn't
matter,
to
tell
you
Lo
que
siento,
con
tres
palabras
What
I
feel,
with
three
words
(Con
tres
palabras
te
soy
sincero,
mama
te
quiero)
(With
three
words,
I
am
sincere,
mama,
I
love
you)
Con
tres
y
hasta
con
dos
palabras
es
suficiente
With
three,
even
two
words,
it's
enough
Para
que
un
hombre
diga
lo
que
siente...
For
a
man
to
say
what
he
feels...
(Con
tres
palabras
te
soy
sincero,
mama
te
quiero)
(With
three
words,
I
am
sincere,
mama,
I
love
you)
Di
porque,
dime
abuelita,
di
porque
Tell
me
why,
grandma,
tell
me
why
Tanto
la
quiero
y
ella
es
mi
anhelo...
I
love
her
so
much,
she
is
my
desire...
(Con
tres
palabras
te
soy
sincero,
mama
te
quiero)
(With
three
words,
I
am
sincere,
mama,
I
love
you)
Si
no
te
tengo
aqui...
If
I
don't
have
you
here...
Seguro
mi
invierno
es
gris...
Surely
my
winter
is
grey...
(No,
no,
no,
no,
no,
no)
(No,
no,
no,
no,
no,
no)
Y
escucha
Lele
And
listen,
Lele
Todo
el
que
quiera
salud
mano
pa'l
cielo...
Everyone
who
wants
to
greet,
hand
to
the
sky...
Vamo',
vamo',
vamo'.
Let's
go,
let's
go,
let's
go.
Escucha
ahora.
Listen
now.
Para
que
esconder
tu
nombre
Why
hide
your
name
Si
lo
sabe
el
mundo
entero
If
the
whole
world
knows
it
Mamá
no,
Yala,
Yala
te
quiero
Mama
no,
Yala,
Yala
I
love
you
Vamo'
a
cambiar
este
coro
y
vamo'
a
ser
sincero.
Let's
change
this
chorus
and
let's
be
sincere.
(Yala
te
quiero)
(Yala
I
love
you)
Si
no
te
tengo
a
mi
lado,
tiemblo
de
miedo
If
I
don't
have
you
by
my
side,
I
tremble
with
fear
(Yala
te
quiero)
(Yala
I
love
you)
Yala...
no
me
dejes
que
me
muero
Yala...
don't
leave
me,
I'll
die
(Yala
te
quiero)
(Yala
I
love
you)
Solo
de
pensar
que
no
estas,
se
me
cae
el
pelo
Just
thinking
that
you're
not
here,
my
hair
falls
out
(Yala
te
quiero)
(Yala
I
love
you)
Y
canto
desafina'o
porque
al
si,
sin
ti
no
llego
And
I
sing
out
of
tune
because
I
can't
reach
the
C
without
you
(Yala
te
quiero)
(Yala
I
love
you)
Yala...
la
lagrima
se
me
sale...
Yala...
tears
are
coming
out...
(Yala
te
quiero)
(Yala
I
love
you)
Dime
si
no
se
nota
que
mis
melodías
se
murieron
Tell
me
if
it's
not
noticeable
that
my
melodies
have
died
(Yala
te
quiero)
(Yala
I
love
you)
Que
rica
me
diga
Cartalla
paren
esto
que
no
puedo...
How
delicious
Cartalla
would
tell
me,
stop
this,
I
can't...
(Yala
te
quiero)
(Yala
I
love
you)
Si
no
mañana
el
radio
me
lo
dirá,
murió
un
sonero
If
not,
tomorrow
the
radio
will
say,
a
sonero
died
(Yala
te
quiero)
(Yala
I
love
you)
Y
ahora
un
canto
pa'
Yala
y
pa'
mis
caballeros
And
now
a
song
for
Yala
and
for
my
gentlemen
(Yala
te
quiero)
(Yala
I
love
you)
Vamo',
vamo',
vamo',
vamo',
vamo'
Let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
(Yala
te
quiero)
(Yala
I
love
you)
Vamo'
pa'
arriba
el
mundo
entero
Let's
go
up,
the
whole
world
(Yala
te
quiero)
(Yala
I
love
you)
(Yala
te
quiero)
(Yala
I
love
you)
Luche
contra
la
marea...
I
fought
against
the
tide...
(Yala
te
quiero)
(Yala
I
love
you)
Mira
esto
es
un
homenaje
pa'
todos
Look,
this
is
a
tribute
to
all
Los
que
somos
sinceros
"Cartalla"
Those
of
us
who
are
sincere
"Cartalla"
Y
pa'
los
que
critiquen
tu
sabes
como
vengo
con
Enrique
And
for
those
who
criticize,
you
know
how
I
come
with
Enrique
Angelito
mi
cuña'o
el
chamaco
de
la
calle
dieciocho
Angelito
my
brother-in-law,
the
kid
from
18th
street
El
dieciocho
entre
Linea
y
Cartalla,
va
para
Cuba...
18th
between
Linea
and
Cartalla,
goes
to
Cuba...
Y
que
no
se
te
olvide
América...
And
don't
forget
America...
Esa
mulata
que
no
se
te
olvide,
América...
That
mulatto
woman,
don't
forget,
America...
(Te
quiero).
(I
love
you).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustin Diaz Cartaya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.