Tisan - Invisible Ink - traduction des paroles en allemand

Invisible Ink - Tisantraduction en allemand




Invisible Ink
Unsichtbare Tinte
Writing stories with invisible ink
Schreibe Geschichten mit unsichtbarer Tinte
Writing the things that I cannot speak
Schreibe Dinge, die ich nicht aussprechen kann
Writing stories with invisible ink
Schreibe Geschichten mit unsichtbarer Tinte
Hiding the lyrics I cannot sing
Verstecke Lyrics, die ich nicht singen kann
I'm tryna baby take your time
Ich versuche, Baby, nimm dir Zeit
Hoping that it would change your mind
Hoffe, dass es deine Meinung ändert
It's hard in this case to find
In diesem Fall ist es schwer zu finden
I'm in my room, writing the stories I can't say to you
Ich bin im Zimmer, schreibe Geschichten, die ich dir nicht sagen kann
I'm on the shrooms, thinking about things that might lead to my doom
Bin auf Pilzen, denk' an Dinge, die mich ins Verderben zieh'n
Writing stories with invisible ink
Schreibe Geschichten mit unsichtbarer Tinte
Writing the things that I cannot speak
Schreibe Dinge, die ich nicht aussprechen kann
Writing stories with invisible ink
Schreibe Geschichten mit unsichtbarer Tinte
Hiding the lyrics I cannot sing
Verstecke Lyrics, die ich nicht singen kann
Invisible, invisible, invisible, invisible
Unsichtbar, unsichtbar, unsichtbar, unsichtbar
Invisible, invisible, invisible, invisible
Unsichtbar, unsichtbar, unsichtbar, unsichtbar
I'm tryna baby take your time
Ich versuche, Baby, nimm dir Zeit
Hoping that it would change your mind
Hoffe, dass es deine Meinung ändert
It's hard in this case to find
In diesem Fall ist es schwer zu finden
I call but it gets declined
Ich ruf' an, doch es wird abgelehnt
I'd talk but it's stressing
Würd' reden, doch es stresst nur
At this point, it done lost it's essence
Hat an diesem Punkt sein' Sinn verloren
Weeping is her weapon
Weinen ist ihre Waffe
And she claims, in love, she's a freshman
Und sie behauptet, in Liebe sei sie Anfängerin
I'm in my room, writing the stories I can't say to you
Ich bin im Zimmer, schreibe Geschichten, die ich dir nicht sagen kann
I'm on the shrooms, thinking about things that might lead to my doom
Bin auf Pilzen, denk' an Dinge, die mich ins Verderben zieh'n
Writing stories with invisible ink
Schreibe Geschichten mit unsichtbarer Tinte
Writing the things that I cannot speak
Schreibe Dinge, die ich nicht aussprechen kann
Writing stories with invisible ink
Schreibe Geschichten mit unsichtbarer Tinte
Hiding the lyrics I cannot sing
Verstecke Lyrics, die ich nicht singen kann
Invisible, invisible, invisible, invisible
Unsichtbar, unsichtbar, unsichtbar, unsichtbar
Invisible, invisible, invisible, invisible
Unsichtbar, unsichtbar, unsichtbar, unsichtbar
If you call, I'll show, I'll pull up
Wenn du anrufst, komm' ich vorbei, ja ich tauch' auf
Rain falls, of course, it'd be hard
Regen fällt, klar, wär' schwer gewesen
Easy to get wasted
Einfach sich zu betrinken
When I do my songs in a basement
Wenn ich Songs im Keller mach'
Girls come but I chase em
Mädchen kommen, doch ich jag sie fort
Cause I want no one for replacement
Weil ich niemand als Ersatz will
I'm in my room, writing the stories I can't say to you
Ich bin im Zimmer, schreibe Geschichten, die ich dir nicht sagen kann
I'm on the shrooms, thinking about things that might lead to my doom
Bin auf Pilzen, denk' an Dinge, die mich ins Verderben zieh'n
Writing stories with invisible ink
Schreibe Geschichten mit unsichtbarer Tinte
Writing the things that I cannot speak
Schreibe Dinge, die ich nicht aussprechen kann
Writing stories with invisible ink
Schreibe Geschichten mit unsichtbarer Tinte
Hiding the lyrics I cannot sing
Verstecke Lyrics, die ich nicht singen kann
Invisible, invisible, invisible, invisible
Unsichtbar, unsichtbar, unsichtbar, unsichtbar
Invisible, invisible, invisible, invisible
Unsichtbar, unsichtbar, unsichtbar, unsichtbar
Invisible, invisible, invisible, invisible
Unsichtbar, unsichtbar, unsichtbar, unsichtbar
Invisible, invisible, invisible, invisible
Unsichtbar, unsichtbar, unsichtbar, unsichtbar
If you call, I'll show, I'll pull up
Wenn du anrufst, komm' ich vorbei, ja ich tauch' auf
Rain falls, of course, it'd be hard
Regen fällt, klar, wär' schwer gewesen





Writer(s): Jason Usman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.