Tisin - DISTIMIA 2K24 - Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tisin - DISTIMIA 2K24 - Remix




DISTIMIA 2K24 - Remix
ДИСТИМИЯ 2К24 - Ремикс
Roto de nuevo, y todo vuelve a derrumbarse
Снова сломлен, и всё рушится в прах.
Los otros veo que tienden a querer alejarse
Вижу, как другие стремятся уйти.
(Ya) No queda nadie, (No) no hay quien me salve
(Уже) Никого не осталось, (Нет) некому меня спасти.
Y mi mente me tortura, no hay cura para este enjambre
И разум терзает меня, нет лекарства от этой напасти.
A veces pienso que yo necesito ayuda
Порою думаю, что мне нужна помощь,
Pero que no tengo valor para pedirla
Но знаю, что не хватит духу просить.
A como me siento, mis miedos toman altura
В таком состоянии мои страхи растут,
Mi alma perdida en el infierno negro que es la vida
Душа моя потеряна в чёрном аду, что зовётся жизнью.
No salto porque el valor me falta
Не прыгаю, потому что не хватает смелости,
Y aunque cierre mis ojos, observo que no se acaba
И даже закрыв глаза, вижу, что это не кончается.
La felicidad se evapora cual agua
Счастье испаряется, словно вода,
Y de tanto que he llorado, mi mente ya no me aguanta
И оттого что я так много плакал, мой разум больше не выдерживает.
Ahí es cuando veo que yo soy el problema
Вот тогда я понимаю, что проблема во мне,
Yo soy lo que aleja, a la gente a mi alrededor
Это я отталкиваю людей вокруг.
Condenado estoy a esta pena que frena
Осуждён на эту муку, что сковывает
Mi esperanza, la enseñanza es que merezco lo peor
Мою надежду, и урок в том, что я заслуживаю худшего.
La lógica no sirve ya
Логика больше не работает,
La psicóloga no va a ayudar
Психолог не поможет,
Quiero ver todo terminar
Хочу, чтобы всё это закончилось,
Y no volver a despertar
И не просыпаться больше.
Roto me encuentro por dentro y por fuera
Разбит я изнутри и снаружи,
(La lógica no sirve ya)
(Логика больше не работает)
He estado encerrado por más que no lo quisiera
Был взаперти, хоть и не хотел,
(La psicóloga no va a ayudar)
(Психолог не поможет)
Intento hacer ver parecer que nada me afecta
Пытаюсь делать вид, что ничто не трогает,
(Quiero ver todo terminar)
(Хочу, чтобы всё это закончилось)
Cuando solo quiero que pase toda esta mierda
Хотя просто хочу, чтобы всё это дерьмо прекратилось.
(Y no volver a despertar)
не просыпаться больше)
Quizá, al final, en verdad lo merezco
Возможно, в конце концов, я действительно это заслужил,
Soy tan reemplazable y que conmigo no hay pérdida
Я такой заменимый, и знаю, что со мной не прогадаешь.
No creo que importe si un día yo no amanezco
Не думаю, что это будет иметь значение, если однажды я не проснусь.
Quiero sentir en mi cuerpo esa brisa atmosférica
Хочу почувствовать на своем теле этот атмосферный бриз,
Tan liberadora, que mi cuerpo envuelve
Такой освобождающий, окутывающий мое тело,
Vivir sin futuro me provoca mil colapsos
Жизнь без будущего вызывает у меня тысячи срывов,
Está lloviendo, y siento volver al fracaso
Идёт дождь, и я снова чувствую себя неудачником,
Mi mayor enemigo por siempre será mi mente
Моим главным врагом всегда будет мой разум.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.