Tisin - Gran Mentiroso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tisin - Gran Mentiroso




Gran Mentiroso
Big Liar
Wey
Hey
¿Este no era el wey del "Tutorial de Cómo ser como Santaflow?
Isn't this the guy from the "Tutorial on How to be like Santaflow?"
¿Sí?
Is it?
Ugh... bueno
Ugh... well
Pásame el micro
Give me the mic
¡Dice!
He says!
"Si para ser normal me tengo que conformar"
"If to be normal I have to conform"
Primero debes de aprender a saber entonar
First, you must learn how to stay in tune
Después hacerte de un nombre como para tirar
Then make a name for yourself, something to throw around
Hacer tus propias producciones y ya no robar
Make your own productions and stop stealing, clown
Si para ser normal te tienes que conformar
If to be normal you have to conform
Primero debes de aprender a saber entonar
First you must learn how to stay in tune
Hacer tus propias producciones y ya no robar
Make your own productions and stop stealing the bloom
Y bueno, en general aprender a rapear
And well, in general, learn how to rap, boom
Empiezo diciendo que solamente destacas
I start by saying that you only stand out
Si en uno de tus videos hablas de Eminem o de Santa
If in one of your videos you talk about Eminem or Santa
Treinta y nueve subidos y los que tienen más fama
Thirty-nine uploads and the ones with the most fame
Son aquellos antigüos donde de otros artistas hablas
Are those old ones where you talk about other artists' game
Copias la temática de un track de Shinoflow
You copy the theme of a Shinoflow track
Haces un tutorial: "Cómo ser cómo Santaflow"
You make a tutorial: "How to be like Santaflow," alack
Tanto hablar de Flows y no hay ninguno en tus barras
So much talk of flows and there's none in your bars, in fact
Pues fallas frases en bases, se nota que nunca encajan
You mess up phrases on beats, it shows they never interact
¿Dijiste estar loco en uno de tus temas?
Did you say you were crazy in one of your tracks?
Solo suenas como un edgy que no ha aprendido a fluir
You just sound like an edgy kid who hasn't learned to relax and flow
Con IA, borraste mi voz para tu canción que da pena
With AI, you erased my voice for your embarrassing song, you know
DeberÍAs darte cuenta de que así no vas a subir
You should realize that this way you won't grow
Yo soy tu verdadero "MODELO A SEGUIR"
I am your true "ROLE MODEL TO FOLLOW"
"¿CUÁL ES LA RAZÓN?" preguntaselo a ese feat
"WHAT IS THE REASON?" ask that feat, swallow
Con Santaflow, al que agarraste y luego quitaste mi voz
With Santaflow, the one you grabbed and then removed my vocal
Para después decir "Ésta colabo también se pagó"
To later say "This collab was also paid for," local
El ego alto, el talento poco
High ego, little talent, it's comical
Como youtuber te iría mucho mejor
As a YouTuber you'd do much better, that's logical
Te dejo algo, de recuerdo, loco
I'll leave you something, as a souvenir, a token, local
A ver si ahora subes, justo tras ésta lección
Let's see if you rise now, right after this lesson, focal
Clase de estructura en base asesina pura
Structure class on a pure killer base
Lo tuyo no es una deshonra tan solo para el rap
Yours is not just a disgrace to rap's face
Es una ofensa al mundo entero 'e la música en general
It's an offense to the whole world of music, a disgrace
Busca una frase a la que pegues y verás que no hay ni una
Find a phrase that you stick to and you'll see there's not a trace
Con solo googlear la palabra "meritocracia"
Just by googling the word "meritocracy"
Se resalta tu falta en conocimiento político
Your lack of political knowledge is highlighted, see?
Criticar a Doble V a este punto pierde la gracia
Criticizing Doble V at this point loses its potency
Y eSHO-HAI que cuidarlo, en esta RUMBA, no eres un LÍRICO
And SHO-HAI watch out, in this RUMBA, you're not a lyrical prodigy
Tampoco me agrada el purismo en el rap
I don't like purism in rap either, you see
Y no por eso tiro porque a aquél que no me agrada
And that's not why I diss anyone who displeases me
Contigo tengo razones para venir y tirar
With you, I have reasons to come and decree
Y por cierto, le cambiaste el tema a la collab con Santa
And by the way, you changed the theme of the collab with Santa, sheesh, really?
Me cuesta pensar que llevas más años rapeando
I find it hard to believe you've been rapping for more years
No se nota, pues sigues igual que hace más de dos años
It doesn't show, you're still the same as two years ago, it appears
Lo siento, pero es cierto, va tan lento tu progreso
I'm sorry, but it's true, your progress is so slow, it steers
Que aunque te persigue, eres más rápido que el talento
That even though it's chasing you, you're faster than talent, it veers
Para el doble tempo te quedas muy lento
For double tempo you're too slow, my dear
Además, suenas mal y te pierdes del beat
Besides, you sound bad and you lose the beat, I fear
Pero espero con esto te quite los huevos
But I hope this takes away your balls, make it clear
De robar de nuevo otro beat y otro feat
To steal another beat and another feat, never fear
Siento si sueno intenso más te lo has buscado
Sorry if I sound intense but you've asked for it, dear
Lo digo tan claro, lo voy a decir
I'll say it so clearly, I'm going to declare it here
Sin filtros ni frenos, yo no tengo miedo
No filters, no brakes, I have no fear
Y cuidado si vuelves a robarme a
And be careful if you steal from me again, my dear
"Si para ser normal me tengo que conformar"
"If to be normal I have to conform"
Primero debes de aprender a saber entonar
First you must learn how to stay in tune
Después hacerte de un nombre como para tirar
Then make a name for yourself, something to perform
Hacer tus propias producciones y ya no robar
Make your own productions and stop stealing, transform
Si para ser normal te tienes que conformar
If to be normal you have to conform
Primero debes de aprender a saber entonar
First you must learn how to stay in tune
Hacer tus propias producciones y ya no robar
Make your own productions and stop stealing, don't be glum
Y bueno, en general aprender a rapear
And well, in general, learn how to rap, don't be numb






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.